سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ DEATH WON’T DO US PART از Chris Grey و Ari Abdul

تکست ، متن و معنی موزیک کریس گری و آری عبدول به نام دِث وُنت دو آس پارت - DEATH WON’T DO US PART به معنای مرگ بین ما جدایی نمیندازه

آهنگ DEATH WON’T DO US PART از Chris Grey با همکاری Ari Abdul یک قطعه دارک پاپ / آلترناتیو پاپ با فضای عاشقانه و کمی گاتیک است. آهنگ درباره عشقی اغراق‌آمیز و ابدی صحبت می‌کند که حتی مرگ هم نمی‌تواند آن را از بین ببرد. ترکیب وکال احساسی Chris Grey و فضای مرموز صدای Ari Abdul باعث شده این قطعه حال‌وهوایی سینمایی و تاریک داشته باشد.

متن و ترجمه آهنگ DEATH WON’T DO US PART از Chris Grey و Ari Abdul ، تکست و معنی اهنگ دِث وُنت دو آس پارت به معنای مرگ بین ما جدایی نمیندازه از کریس گری و آری عبدول

Lyrics and Translation Music Chris Grey & Ari Abdul DEATH WON’T DO US PART

در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی DEATH WON’T DO US PART از Chris Grey و Ari Abdul ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن و ترجمه آهنگ DEATH WON’T DO US PART از Chris Grey و Ari Abdul
متن و ترجمه آهنگ DEATH WON’T DO US PART از Chris Grey و Ari Abdul

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ PARADISE از Chris Grey

اطلاعات موزیک

اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:

🎤 خوانندگان: Chris Grey, Ari Abdul
🎵 عنوان: DEATH WON’T DO US PART
💿 آلبوم: PARADISE LOST
🌍 زبان: انگلیسی
🎼 ژانر: دارک پاپ / آلترناتیو پاپ
🗓️ تاریخ انتشار: ۲۰ مارس ۲۰۲۶

متن و معنی اهنگ DEATH WON’T DO US PART از Chris Grey و Ari Abdul

[Verse 1: Chris Grey]

I’ve loved you before
قبلاً هم دوستت داشتم

In a couple of our other lifetimes
توی چند تا از زندگی‌های دیگه‌مون

Say, “I’m sorry,” to the Lord
به خدا بگو “ببخشید”

I’m just tryna steal a little bit more time
فقط دارم سعی می‌کنم یه کم دیگه زمان بدزدم

[Pre-Chorus: Chris Grey]

Promised I’d love you right the rest of my life
قول دادم تا آخر عمر درست و حسابی دوستت داشته باشم

‘Cause baby, I never let go of what’s mine
چون عزیزم، هیچ‌وقت چیزی که مال منه رو ول نمی‌کنم

Cross my heart up and down, right down
به دلم قسم بالا و پایین، تا تهش

Got me practicing my vows
داری باعث می‌شی سوگند‌هامو تمرین کنم

[Chorus: Chris Grey]

Baby, death won’t do us part
عزیزم، مرگ نمی‌تونه ما رو از هم جدا کنه

Oh, forever means forever
اوه، تا ابد یعنی واقعاً تا ابد

Even when it all goes dark
حتی وقتی همه‌چی تاریک می‌شه

We got all the time in the world
ما کل زمانِ دنیا رو داریم

Back from hell, we’ll be the first
از جهنم که برگردیم، ما اولینِیم

Baby, death won’t do us part
عزیزم، مرگ نمی‌تونه ما رو جدا کنه

[Verse 2: Ari Abdul]

When I’m ice-cold, baby, you’re my revival
وقتی مثل یخ سردم، عزیزم تو جونِ دوباره‌می

Choke hold, the way you touch me is primal
تو گرفتنات، شیوه‌ای که منو لمس می‌کنی، غریزیه

Death couldn’t sever, I’ll follow you wherever you go
مرگ نمی‌تونه جدا کنه، هر جا بری دنبالت میام

[Pre-Chorus: Ari Abdul]

And we can let the sirens scream our names
می‌تونیم بذاریم آژیرها اسممونو فریاد بزنن

You know you’re the silence that I crave
خودت می‌دونی اون سکوتی که دنبالش بودم، خودتی

We can watch it all burn down
می‌تونیم ببینیم چطور همه‌چی می‌سوزه و نابود می‌شه

Tied together by our vows
به هم گره خوردیم با سوگند‌هامون

[Chorus: Chris Grey & Ari Abdul, Chris Grey]

Baby, death won’t do us part
عزیزم، مرگ نمی‌تونه ما رو از هم جدا کنه

Oh, forever means forever
اوه، تا ابد یعنی واقعاً تا ابد

Even when it all goes dark
حتی وقتی همه‌چی تاریک می‌شه

We got all the time in the world
ما کل زمانِ دنیا رو داریم

Back from hell, we’ll be the first
از جهنم که برگردیم، ما اولینِیم

Baby, death won’t do us part
عزیزم، مرگ نمی‌تونه ما رو جدا کنه

[Bridge: Ari Abdul & Chris Grey]

(Intertwined) Oh, our love will never decompose
(درهم‌تنیده) اوه، عشقِ ما هیچ‌وقت پوسیده نمی‌شه

(Take my hand) Six feet under, I’ma hold you close
(دستمو بگیر) شش فوت زیر زمین، باز هم محکم بغلِت می‌کنم

(In your eyes) Loving you will be the last thing
(توی چشمای تو) دوست داشتنِ تو آخرین کارِ منه

(There’s no end) I know, oh
(پایانی نیست) می‌دونم، اوه

[Outro: Ari Abdul]

Intertwined
درهم‌تنیده

Take my hand
دستمو بگیر

In your eyes
توی چشمای تو

There’s no end
پایانی وجود نداره

حس و حال آهنگ 🎧

فضای این آهنگ یک عشق تاریک و ابدی را تداعی می‌کند؛ عشقی که از مرزهای معمول فراتر رفته و حتی مرگ هم برایش پایان محسوب نمی‌شود. موسیقی و متن حس یک داستان عاشقانهٔ گاتیک را می‌دهد؛ انگار دو نفر در جهانی آخرالزمانی هنوز به هم چسبیده‌اند.

در عین حال، زیر این تاریکی یک شور شدید و وفاداری افراطی وجود دارد. جمله‌هایی مثل «death won’t do us part» یا «six feet under» نشان می‌دهند که رابطه آن‌قدر عمیق شده که حتی نابودی دنیا یا مرگ هم نمی‌تواند پیوندشان را قطع کند.

تفسیر و مفهوم 💡

پیام اصلی آهنگ درباره عشق فراتر از زمان و مرگ است. راویان آهنگ رابطه‌ای را توصیف می‌کنند که انگار در چند زندگی مختلف تکرار شده و هر بار دوباره به هم رسیده‌اند. این ایده به مفهوم «عشق سرنوشتی» یا همان soulmate نزدیک است.

از طرف دیگر، آهنگ یک نگاه شاعرانه و تاریک به عشق دارد؛ جایی که حتی جهنم، نابودی دنیا یا مرگ هم نمی‌تواند دو نفر را از هم جدا کند. در نهایت پیامش این است که وقتی پیوند عاطفی خیلی عمیق باشد، پایان واقعی برای آن وجود ندارد.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ ENEMIES از Chris Grey

نظر شما چیه؟ 💬

به نظرت این آهنگ بیشتر درباره عشق ابدی است یا وابستگی شدید و تاریک؟
فکر می‌کنی ایدهٔ «چند زندگی مختلف با یک نفر» در این آهنگ بیشتر رمانتیکه یا غلوآمیز؟
اگر این آهنگ یک فیلم بود، به نظرت فضای آن بیشتر شبیه عاشقانهٔ گاتیک بود یا یک داستان آخرالزمانی؟

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

4 × 2 =