متن و ترجمه آهنگ PAPARAZZI ARRIVE ترک پارتی/هایپ از A2O MAY و A2O ـه که کل فضا رو میبره سمت شهرت، فلاش دوربین، اسکاندال، و حالوهوای “وقتی پاپاراتزی رسید ما نمیترسیم، پوز میگیریم”. آهنگ از اون نوعیه که یه مهمونی دیوونهکننده رو تصویر میکنه؛ جایی که همه میدونن قراره دردسر پیش بیاد (پلیس، همسایهها، دوربینها)، ولی هیچکس عقب نمیکشه. این حس «من میدرخشم حتی زیر فشار» بخشی از هویت ترکه و دلیل خاص بودنشه. با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.
Lyrics and Translation Music A2O MAY & A2O PAPARAZZI ARRIVE

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ As Time Goes By از BOYNEXTDOOR
اطلاعات موزیک
اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:
🎤 خوانندگان: A2O MAY ،A2O (وکالهای Chenyu, Kat, Shijie, Miche, Quchang)
🎵 عنوان: PAPARAZZI ARRIVE
🌍 زبان: انگلیسی (با تِکست اسلنگ خیابونی و فضای هیپهاپ/پاپ)
🎼 ژانر: Pop / Hip-Hop / Party Anthem
🗓️ تاریخ انتشار: ۲۴ اکتبر ۲۰۲۵
💿 آلبوم: PAPARAZZI ARRIVE
متن و معنی اهنگ PAPARAZZI ARRIVE از A2O MAY و A2O
[Intro: Chenyu, Kat]
Woah-oh
وای-اوه
Woah-oh, oh-oh-oh
وای-اوه، اوه-اوه-اوه
Woah-oh
وای-اوه
(شروعی پر از هیجان و شور – آمادهی انفجار شب)
[Verse 1: Shijie, Chenyu]
Under the radar, cellphone on flight
زیر راداریم، گوشیهامون روی حالت پروازه
No one’s gonna interrupt us tonight
هیچکس امشب نمیتونه مزاحممون بشه
Bass will be blazing, place be on fire
بیس آهنگ میکوبه، فضا داغه، همهجا پر از انرژیه
No one’s getting out, getting out here alive (No, no)
هیچکس نمیتونه از این حال بیرون بیاد، هیچکس از این شب در امان نیست
[Pre-Chorus: Miche, Kat]
I won’t be scared by the sound of sirens
از صدای آژیرها نمیترسم
I’m not gonna run, paparazzi arrive (No, no)
فرار نمیکنم، پاپاراتزیها رسیدن
I have the right to not remain silent
من حق دارم ساکت نمونم
I’m not gonna run, paparazzi arrive
فرار نمیکنم، چون پاپاراتزیها اومدن و من آمادهام
[Chorus: Shijie, Chenyu]
Pa-parazzi arrive
پاپاراتزیها اومدن
I’m not gonna run, paparazzi arrive
فرار نمیکنم، چون اونها رسیدن و من آمادهام جلوی دوربین بدرخشم
[Verse 2: Quchang, Miche, Kat]
Bottles be flyin’, freaks all around
بطریها توی هوا پرتاب میشن، همه سرخوش و خوشحالن
Everything is ’bout to get out of line
همهچیز داره از کنترل خارج میشه
Neighbors complaining, tryin’ shut us down
همسایهها شکایت میکنن، میخوان مهمونی رو تعطیل کنن
No matter what they pull, they can try all they like
هر کاری بکنن، ما ادامه میدیم – هرچی دلشون بخواد امتحان کنن
[Pre-Chorus: Shijie, Chenyu]
I won’t be scared by the sounds of sirens
از صدای آژیرها نمیترسم
I’m not gonna run, paparazzi arrive (No, no)
فرار نمیکنم، پاپاراتزیها رسیدن
I have the right to not remain silent
من حق دارم صدای خودمو بلند کنم
I’m not gonna run, paparazzi arrive
من اینجام، نمیرم – پاپاراتزیها اومدن
[Chorus: Miche, Kat]
Pa-parazzi arrive
پاپاراتزیها اومدن
I’m not gonna run, paparazzi arrive
فرار نمیکنم، چون وقت درخشیدنه
[Post-Chorus: Quchang]
Ay-yeah-eh-eh-eh, yeah, yeah
آی-آره-اه-اه-اه، آره، آره
Ay-yeah-eh-eh-eh, yeah, yeah
آی-آره-اه-اه-اه، آره، آره
I’m not gonna run, paparazzi arrive
من نمیرم، چون پاپاراتزیها اومدن (زمانِ دیدهشدن و بیپروا بودنه)
[Bridge: Chenyu, Kat, Shijie]
Come at me, come at me
بیا سراغم، بیا روبهروم
Come at me, I got more
بیا، چون من هنوز بیشتر از این دارم
Oh, yeah-eh, yeah-eh
آره، ادامه بده، من آمادهام
Come at me, come at me
بیا، من چیزی برای پنهان کردن ندارم،
Come at me, I got more
حتی بیشتر از اینم در خودم دارم
Oh, yeah-eh, yeah-eh
اوه، آره-ه، آره-عه
Yeah, oh, yeah-eh-eh
آره، من هنوز اینجام، قویتر از قبل
[Verse 3: Kat, Miche]
Hey, snip snap, Kat with no chit chat
هی، من کتام، اهل حرف زدن بیخود نیستم
I be insane, breaking your back like Kit Kat
من دیوونهوار قویام، مثل شکستن کیتکت، سدها رو میشکنم
Come with Miche, we twinning in ways and we flip that
با میشه اومدم، دوتاییمون شبیهیم و بازی رو عوض میکنیم
Heart on display, see me in the light, at home
قلبم رو آشکار گذاشتم، چه روی صحنه چه خونه، همیشه خودمم
Your phone or the stage, it’s may day, may day
چه جلوی دوربین، چه روی صحنه، صدای اضطراریه – این منم!
So when the paps all arrive, I’ma pose, I’ma slay
پس وقتی پاپاراتزیها میرسن، ژست میگیرم و میدرخشم
[Pre-Chorus: Quchang, Kat]
Say, yeah, oh-oh-oh-oh-oh
بگو، آره، اوه-اوه-اوه-اوه-اوه
Neighbors complaning, sunshines are stun
بگو آره، همسایهها غر میزنن ولی خورشید هنوز داره میدرخشه
I’m not gonna run, paparazzi arrive
فرار نمیکنم، چون پاپاراتزیها رسیدن
[Chorus: All, Kat, Chenyu, Shijie]
(Yeah) Ay-yeah-eh-eh-eh, yeah, yeah
آی-آره-ه-ه-ه، آره، آره
Ay-yeah-eh-eh-eh, yeah, yeah
آی-آره-ه-ه-ه، آره، آره
Pa-parazzi arrive
آره، پاپاراتزیها رسیدن، فلاشها روشن شدن
Ay-yeah-eh-eh-eh, yeah, yeah
آی-آره-ه-ه-ه، آره، آره
I’m not gonna run, paparazzi arrive
فرار نمیکنیم، چون از درخشیدن نمیترسیم
Ay-yeah-eh-eh-eh, yeah, yeah
آی-آره-ه-ه-ه، آره، آره
Ay-yeah-eh-eh-eh, yeah, yeah (Yeah)
آی-آره-ه-ه-ه، آره، آره
Ay-yeah-eh-eh-eh, yeah, yeah
آی-آره-ه-ه-ه، آره، آره
I’m not gonna run, paparazzi arrive
من نمیرم، چون پاپاراتزیها اومدن – و این لحظهی منه
حس و حال آهنگ 🎧
این آهنگ یه حالِ “after midnight chaos” داره: نیمهشب، مهمونی زیرزمینی، دود، شیشههای بطری، بیس خیلی سنگین، و در کنارش حس شهرت مثل یه اسلحه. همزمان هم لحن سکسی و confident داره، هم لحن مبارزهجو در برابر قضاوت بقیه.
حس کلی؟ ترکیب قدرت زنانه، بیپروایی سلبریتی، و این که «من سوژهام، نه قربانی».
تفسیر و مفهوم 💡
“پاپاراتزی رسیدن” یعنی لحظهای که بقیه میخوان ازت بهره بکشن، در حد عکس/گپ/شایعه/افتضاح.
راوی (یا راویها) میگن: «ما از دیده شدن نمیترسیم. ما از این نگاه استفاده میکنیم.»
پارتی فقط پارتی نیست؛ یه میدان جنگه بین زندگی شخصی و تماشاچی.
پیام فرعی هم داره: قدرت، جنسیت و کنترل روایت. مخصوصاً تو ورس رپ، خیلی واضح میگه «من خودم قراره تصمیم بگیرم چطوری دیده بشم، تو تصمیم نمیگیری».
به زبون ساده: آهنگ درباره فیم/شهرت/هویت جلوی فلاشه. این که در عین این همه سر و صدا، من هنوز خودمم و نمیرم قایم شم.
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Song of the Stars (Japanese Ver.) از TXT
نظر شما چیه؟ 💬
تو حس میکنی تو آهنگ دارن پاپاراتزی رو مسخره میکنن یا دارن ازشون به نفع خودشون استفاده میکنن؟
بیشتر برات یه آهنگ پارتی پرانرژی بود یا یه پیام “من ضعیف نیستم حتی وقتی همه دارن نگام میکنن”؟
اگه تو جای راوی بودی، وقتی همه دارن فیلم میگیرن و میخوان تو رو قضاوت کنن، تو هم وایمیستادی یا فرار میکردی؟


















