سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ ENEMIES از Chris Grey

تکست ، متن و معنی موزیک کریس گری به نام انمیز - ENEMIES به معنای دشمن‌ها

آهنگ ENEMIES از Chris Grey تصویری تاریک و صادقانه از یک رابطه سمی و پرتنش است؛ جایی که عشق و نفرت به طرز خطرناکی در هم گره خورده‌اند. فضای آهنگ دارک، احساسی و پر از کشمکش است و روی مرز باریک بین اشتیاق و ویرانی حرکت می‌کند. این قطعه به‌خاطر روایت بی‌پرده‌اش از «عشقِ شبیه جنگ» یکی از خاص‌ترین قطعات این دوره کاری Chris Grey محسوب می‌شود.

متن و ترجمه آهنگ ENEMIES از Chris Grey ، تکست و معنی اهنگ انمیز به معنای دشمن‌ها از کریس گری

Lyrics and Translation Music Chris Grey ENEMIES

در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی ENEMIES از Chris Grey ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن و ترجمه آهنگ ENEMIES از Chris Grey
متن و ترجمه آهنگ ENEMIES از Chris Grey

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ DON’T از Chris Grey

اطلاعات موزیک

اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:

🎤 خواننده: Chris Grey
🎵 عنوان: ENEMIES
💿 آلبوم: PARADISE LOST
🌍 زبان: انگلیسی
🎼 ژانر: دارک پاپ / آلترناتیو پاپ
🗓️ تاریخ انتشار: ۲۰ مارس ۲۰۲۶

متن و معنی اهنگ ENEMIES از Chris Grey

[Verse 1]

Got me at the end of your rope
منو رسوندی به آخر خطت

Pretending we don’t know how this goes
وانمود می‌کنیم نمی‌دونیم آخرِ این داستان چی می‌شه

Baby, put it on the side ’til the morning
عزیزم، بذارش کنار تا صبح

Then we’ll be right back at each other’s throats
بعدش دوباره می‌افتیم به جون هم

You can tell me that you hate me after sunrise
می‌تونی بعد از طلوع آفتاب بهم بگی ازم متنفری

But that’s not what you say when we’re alone
ولی وقتی باهم تنهاییم اینو نمی‌گی

Baby, we don’t have to talk about tonight
عزیزم، لازم نیست درباره امشب حرف بزنیم

[Chorus]

Love me like we’re enemies, recklessly
مثل دو تا دشمن دوستم داشته باش، بی‌پروا

‘Til the death of me
تا دم مرگم

I know that we’re not meant to be
می‌دونم قسمت نیست مال هم باشیم

But I can’t seem to let you leave
ولی انگار نمی‌تونم بذارم بری

Without your clothes falling on my floor
بدون این‌که لباس‌هات روی زمینِ اتاقم بیفته

Yeah, no one knows
آره، هیچ‌کس خبر نداره

You’ve been here before
که تو قبلاً هم اینجا بودی

Oh, it’s you or me, kill me in my sleep
اوه، یا تو یا من، تو خوابم منو بکش

Love like enemies
مثل دشمن‌ها عاشق باش

[Verse 2]

You can say what you want to your friends
می‌تونی هر چی دلت می‌خواد به دوستات بگی

Long as you’re at night in my bed
فقط همین که شب‌ها توی تخت منی

I only see your body in the moonlight
من فقط تنت رو زیر نور ماه می‌بینم

Oh, baby, we both know how this ends
اوه عزیزم، هردومون می‌دونیم آخرش چی می‌شه

I’m haunting you, you want me to
دارم تسخیرت می‌کنم، و خودت هم همینو می‌خوای

I’m slipping you the key to my hotel room, oh
دارم یواشکی کلید اتاق هتلم رو بهت می‌دم، اوه

Left no trace but your perfume
هیچ ردّی نموند جز عطر تو

Nobody knows the things we do, yeah
هیچ‌کس کارایی که می‌کنیم رو نمی‌دونه، آره

[Pre-Chorus]

And at the end of the night, after one hell of a ride
و آخر شب، بعد از یه شبِ دیوونه‌وار

Girl, you can tell me again how I’m the worst
دختر، می‌تونی دوباره بهم بگی که من بدترینم

You got your nails digging in, I got your hair in a grip
ناخن‌هات رو توی تنم فرو کردی، منم موهاتو محکم گرفتم

No, we just can’t feel a thing unless it hurts
نه، انگار هیچ‌چی رو حس نمی‌کنیم مگه این‌که درد داشته باشه

You can leave, but, baby, you already know
می‌تونی بری، ولی عزیزم خودتم خوب می‌دونی

This ain’t the last time you’ll be knocking at my door
این آخرین باری نیست که میای در خونه‌م رو می‌زنی

Do you hate me or just hate letting me go?
ازم متنفری یا فقط از این بدت میاد که ولم کنی؟

[Chorus]

Love me like we’re enemies, recklessly
مثل دو تا دشمن دوستم داشته باش، بی‌پروا

‘Til the death of me (Yeah)
تا دم مرگم (آره)

I know that we’re not meant to be (No)
می‌دونم قسمت نیست مال هم باشیم (نه)

But I can’t seem to let you leave
ولی انگار نمی‌تونم بذارم بری

Without your clothes falling on my floor
بدون این‌که لباس‌هات روی زمینِ اتاقم بیفته

Yeah, no one knows
آره، هیچ‌کس خبر نداره

You’ve been here before
که قبلاً هم اینجا بودی

Oh, it’s you or me, kill me in my sleep
اوه، یا تو یا من، تو خوابم منو بکش

Love like enemies
مثل دشمن‌ها عاشق باش

[Outro]

(Like enemies, like we’re enemies)
(مثل دشمن‌ها، مثل این‌که دشمن همیم)

(Ene— ene— enemies)
(دشم— دشم— دشمن‌ها)

(Like enemies, like we’re enemies)
(مثل دشمن‌ها، مثل این‌که دشمن همیم)

(Like we’re ene— enemies)
(مثل این‌که دشم— دشمنیم)

(Like we’re enemies, like we’re ene—)
(مثل این‌که دشمنیم، مثل این‌که دشم—)

(Ene— ene— enemies)
(دشم— دشم— دشمن‌ها)

(Like we’re enemies, like we’re enemies)
(مثل این‌که دشمن همیم، مثل این‌که دشمن همیم)

(Like we’re ene— ene— enemies)
(مثل این‌که دشم— دشم— دشمنیم)

حس و حال آهنگ 🎧

این آهنگ حال‌وهوایی پرتنش، تاریک و شهوانی دارد؛ ترکیبی از خشم، کشش و وابستگی. انرژی آهنگ مدام بین دعوا و آشتی در نوسان است و حس یک رابطه آتشین اما ویرانگر را منتقل می‌کند.

شنونده مدام احساس می‌کند این عشق بیشتر شبیه میدان جنگ است تا پناه امن، اما با این حال جذابیتش غیرقابل انکار است.

در کل، ENEMIES حس رابطه‌ای را می‌دهد که درد در آن شرطِ احساس‌کردن است. موسیقی و لحن خواننده طوری است که انگار آرامش بدون زخم برای این دو نفر اصلاً معنی ندارد.

تفسیر و مفهوم 💡

این آهنگ درباره رابطه‌ای است که دو طرفش می‌دانند اشتباه است، اما باز هم رهایش نمی‌کنند. عشق در اینجا شبیه دشمنی است؛ پر از کشمکش، آسیب و بازگشت‌های تکراری، اما همچنان اعتیادآور.

Chris Grey نشان می‌دهد بعضی رابطه‌ها نه از روی آرامش، بلکه از روی درد زنده‌اند و تا وقتی آزار می‌دهند، «واقعی» به نظر می‌رسند.

در اصل، پیام آهنگ این است که وقتی عشق با نفرت قاطی می‌شود، مرز بین خواستن و نابود شدن از بین می‌رود. «Love like enemies» یعنی دوست داشتن کسی که بیشترین آسیب را به تو می‌زند، اما باز هم نمی‌توانی از او دل بکنی.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ WRONG از Chris Grey

نظر شما چیه؟ 💬

به نظرت این رابطه بیشتر از روی عشقه یا وابستگی؟
«Love like enemies» برای تو چه مفهومی داره؟
فکر می‌کنی این دو نفر آخرش می‌تونن از هم جدا بشن؟
کدوم بخش آهنگ بیشتر حس جنگ بین عشق و نفرت رو منتقل می‌کنه؟

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

پانزده − چهارده =