آهنگ «ACAI» از گروه CORTIS یک قطعهٔ پرانرژی و هیپهاپمحور است که با ریتمی تند و فضایی سرکش، شنونده را به دل یک تجربه موسیقایی مدرن میبرد. این آهنگ که ترکیبی هوشمندانه از زبان کرهای و انگلیسی است، با تکیه بر استعاره «آسای»، مفهوم تازگی، جسارت و متفاوت بودن در صنعت موسیقی را به تصویر میکشد و به یکی از قطعات متمایز آلبوم جدیدشان تبدیل شده است.
متن و ترجمه آهنگ ACAI از CORTIS ، تکست و معنی اهنگ آسایی (نام نوع نوشیدنی) از گروه کورتیس
Lyrics and Translation Music CORTIS ACAI
در ادامه برای خواندن متن کره ای – انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی ACAI از CORTIS ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن موزیک پیشنهادی:
اطلاعات موزیک
🎤 خوانندگان: CORTIS (Martin, James, Keonho, Juhoon, Seonghyeon)
🎵 عنوان: ACAI
🌍 زبان: کرهای و انگلیسی
🎼 ژانر: K-Pop / Hip-Hop
🗓️ تاریخ انتشار: ۴ می ۲۰۲۶
💿 آلبوم: GREENGREEN
متن و معنی اهنگ ACAI از CORTIS
[Intro: Martin]
Who is choking? I don’t care
کی داره خفه میشه؟ برام مهم نیست
Who is choking? I don’t care
کی داره خفه میشه؟ برام مهم نیست
Who is choking? I don’t care
کی داره خفه میشه؟ برام مهم نیست
Who is choking? I don’t care
کی داره خفه میشه؟ برام مهم نیست
Who is choking? I don’t care
کی داره خفه میشه؟ برام مهم نیست
Who is choking? I don’t care (Let’s go)
کی داره خفه میشه؟ برام مهم نیست (بزن بریم)
[Chorus: Martin, James]
벌컥, 벌컥, 땡겨, 땡겨, I just choke on açaí
قلپقلپ سر میکشم، بدجوری هوس کردم، فقط دارم با آسای (نوعی میوه استوایی) خفه میشم
한 잔 먹고 흥이 올라 흔들면 다 Samba지 (Ah)
یه لیوان میخورم، فاز میگیرم و وقتی تکون میخورم همهش میشه رقص سامبا (آه)
혓 속까지 보라색 genie 마치 Aladdin
تا ته زبونم بنفش میشه، مثل غول چراغ جادوی علاءالدین
All I want is uh, yeah, uh, yeah, all I want is uh, yeah, uh, yeah
تنها چیزی که میخوام اینه، آره، اوه، آره، تنها چیزی که میخوام اینه، آره، اوه، آره
[Post-Chorus: Keonho, Juhoon, Seonghyeon]
Uh, uh, uh, uh, uh, hundred, açaí
اوه، اوه، اوه، صد تا آسای
Uh, uh, uh, uh, uh, bring that açaí
اوه، اوه، اوه، اون آسای رو بیار
벌컥, 벌컥, 땡겨, 땡겨, I just choke on açaí
قلپقلپ سر میکشم، بدجوری هوس کردم، فقط دارم با آسای خفه میشم
내가 많이 좋아해, uh, uh, açaí
من خیلی دوستش دارم، اوه، اوه، آسای
[Verse 1: Martin]
아쉬웠던 taste, 걷어 근본 없는 topping
طعمش چنگی به دل نمیزد، اون تاپینگهای (مخلفات رویی) بیربط رو بریز دور
함 바꿔 보게 씬을 마치 명배우의 action
بیا صحنه رو عوض کنیم، مثل اکشنِ یه بازیگر معروف
밤새서 session, 새 hotel check-in
کل شب رو تو استودیو بیدار میمونیم، هتل جدید چکاین میکنیم
그다음 날에 check out, 어깨 위에 짐을 올린
روز بعد چکاوت میکنیم، با باری که رو دوشمونه
[Pre-Chorus: James, Seonghyeon]
당나귀, 당나귀처럼 동서남북 지구
مثل یه الاغ بارکش، شرق و غرب و جنوب و شمال زمین رو
한 바퀴, 한 바퀴 돌다 보면 순간 울려, “Ba-ra-ring”
«یه دور، یه دور که میچرخیم، یهو زنگ میخوره، «با-را-رینگ
배꼽에 알람이 (Brr)
آلارم شکمم به صدا درمیاد (قار و قور میکنه) (بررر)
It’s time to açaí, it’s time to açaí
وقتِ آسایه، وقتِ آسایه
[Chorus: Keonho, Juhoon]
벌컥, 벌컥, 땡겨, 땡겨, I just choke on açaí
قلپقلپ سر میکشم، بدجوری هوس کردم، فقط دارم با آسای خفه میشم
두 잔 먹고 흥이 올라 흔들면 다 Samba지
دو لیوان میخورم، فاز میگیرم و وقتی تکون میخورم همهش میشه سامبا
혓 속까지 보라색 genie 마치 Aladdin
تا ته زبونم بنفش میشه، مثل غول چراغ جادوی علاءالدین
All I want is uh, yeah, uh, yeah, all I want is uh, yeah, uh, yeah
تنها چیزی که میخوام اینه، آره، اوه، آره، تنها چیزی که میخوام اینه، آره، اوه، آره
[Post-Chorus: Keonho, James, Martin]
Uh, uh, uh, uh, uh, hundred, açaí (Let’s go)
اوه، اوه، اوه، صد تا آسای (بزن بریم)
Bring that açaí
اون آسای رو بیار
벌컥, 벌컥, 땡겨, 땡겨, I just choke on açaí
قلپقلپ سر میکشم، بدجوری هوس کردم، فقط دارم با آسای خفه میشم
내가 많이 좋아해, uh, uh, açaí (Skrr)
من خیلی دوستش دارم، اوه، اوه، آسای (اسکررر)
[Verse 2: Seonghyeon, James, Seonghyeon & Martin, Juhoon]
Açaí 묻은 tee (묻은 tee), açaí 묻은 pants (Pants)
تیشرتی که آسای ریخته روش، شلواری که آسای ریخته روش
Açaí 묻은 album (Wow), 만들어 버려, jam (Jam)
آلبومی که آسای ریخته روش (واو)، درستش کن، یه آهنگ خفن (جم)
난 키워 버려 trend, 다 묻혀 버려 SNS에
من ترند میسازم، همهچی رو تو شبکههای اجتماعی پخش میکنم
Stack ‘n stack ‘n stack
روی هم میچینم و میچینم و میچینم
But I ain’t tryna blend, 우린 진짜배기들 하고만 lock in
ولی سعی نمیکنم همرنگ جماعت شم، ما فقط با آدمای واقعی ارتباط میگیریم (قفل میشیم)
난 떠났어 제대로 된 거 찾으러 삼만리
من راه افتادم تا هزاران فرسنگ برم و یه چیز درست و حسابی پیدا کنم
밤새서 session, 새 hotel check-in
کل شب رو تو استودیو بیدار میمونیم، هتل جدید چکاین میکنیم
그다음 날에 check out, 어깨 위에 짐을 올린
روز بعد چکاوت میکنیم، با باری که رو دوشمونه
[Pre-Chorus: Keonho, Seonghyeon]
당나귀, 당나귀처럼 동서남북 지구
مثل یه الاغ بارکش، شرق و غرب و جنوب و شمال زمین رو…
”한 바퀴, 한 바퀴 돌다 보면 순간 울려, “Ba-ra-ring
یه دور، یه دور که میچرخیم، یهو زنگ میخوره، «با-را-رینگ»
배꼽에 알람이 (Brr)
آلارم شکمم به صدا درمیاد (بررر)
It’s time to açaí, it’s time to açaí (Yuh)
وقتِ آسایه، وقتِ آسایه (آره)
[Chorus: Seonghyeon, Keonho]
벌컥, 벌컥, 땡겨, 땡겨, I just choke on açaí
قلپقلپ سر میکشم، بدجوری هوس کردم، فقط دارم با آسای خفه میشم
한 잔 먹고 흥이 올라 흔들면 다 Samba지
یه لیوان میخورم، فاز میگیرم و وقتی تکون میخورم همهش میشه سامبا
혓 속까지 보라색 gеnie 마치 Aladdin
تا ته زبونم بنفش میشه، مثل غول چراغ جادوی علاءالدین
All I want is uh, yeah, uh, yeah, all I want is uh, yеah, uh, yeah
تنها چیزی که میخوام اینه، آره، اوه، آره، تنها چیزی که میخوام اینه، آره، اوه، آره
[Post-Chorus: Martin, Juhoon, James]
Uh, uh, uh, uh, uh, hundred, açaí (Ah)
اوه، اوه، اوه، صد تا آسای (آه)
Uh, uh, uh, uh, uh, bring that açaí (Hoo, let’s go)
اوه، اوه، اوه، اون آسای رو بیار (هو، بزن بریم)
벌컥, 벌컥, 땡겨, 땡겨, I just choke on açaí
قلپقلپ سر میکشم، بدجوری هوس کردم، فقط دارم با آسای خفه میشم
내가 많이 좋아해, uh, uh, açaí
من خیلی دوستش دارم، اوه، اوه، آسای
[Outro: Martin, James, Seonghyeon, Juhoon]
Brr
بررر (صدای لرزش/افکت صوتی)
Açaí (Let’s go)
آسای (بزن بریم)
He, he, he, he, he (Let’s go)
هی، هی، هی، هی، هی (بزن بریم)
He, he, he, he, he, he
هی، هی، هی، هی، هی، هی
He-he-he (Dang)
هی-هی-هی (لعنتی)
حس و حال آهنگ 🎧
این آهنگ بمب انرژی است و با ریتم تند و فضای پرنشاطش، شنونده را بلافاصله به دل یک مهمانی پرهیجان میبرد. فضای کلی اثر بهگونهای طراحی شده که با استفاده از ضربآهنگهای کوبنده، حس سرزندگی و رهایی را به مخاطب القا کند. این قطعه کاملاً مناسب زمانهایی است که نیاز دارید روحیه خود را بالا ببرید و با موسیقی، خستگیهای روزمره را از تن دور کنید.
حالوهوای این آهنگ ترکیبی از شیطنت، جسارت و اعتمادبهنفس بالاست که در تکتک کلمات آن موج میزند. شنیدن آن حس تازگی خاصی دارد، انگار دارید در یک روز داغ تابستانی یک نوشیدنی خنک و ترش و شیرین میخورید. فضای مدرن و کلوپی آن باعث میشود نتوانید در برابر تکان خوردن و همراهی با ریتم مقاومت کنید.
تفسیر و مفهوم 💡
این آهنگ در ظاهر درباره نوشیدن آسای است، اما در باطن استعارهای از انتخاب سبک زندگی متفاوت و دور ریختن روزمرگیهای خستهکننده است. گروه با استفاده از این استعاره، از «آسای» به عنوان نمادی برای طعم جدید و متفاوت بودن در دنیایی پر از کلیشه استفاده میکنند. آنها میخواهند بگویند که نباید به طعمهای تکراری و تاپینگهای بیاصالت تن داد و باید جسورانه مسیر خود را ساخت.
متن آهنگ به تلاش و پشتکار اعضای گروه برای رسیدن به جایگاه فعلیشان اشاره دارد، جایی که مدام در حال سفر، اجرا و ساختن ترندهای جدید هستند. مفهوم اصلی «خفه شدن با آسای» در واقع غرق شدن در لذت و موفقیتی است که خودشان با دستهای خودشان ساختهاند. آنها به جای حل شدن در جمعیت، ترجیح میدهند با آدمهای واقعی و خاص همراه شوند و مسیر خود را پیش ببرند.
متن موزیک پیشنهادی:
نظر شما چیه؟ 💬
۱. به نظر شما استعاره «آسای» در این آهنگ بیشتر به موفقیت اشاره دارد یا فقط یک سبک زندگی لوکس و پرانرژی؟
۲. با توجه به فضای پرجنبوجوش آهنگ، فکر میکنید کدام بخش از این قطعه برای اجرا در کنسرت زندهتر و جذابتر است؟
۳. شما چقدر با مفهوم «نه گفتن به کلیشهها و ساختن مسیر شخصی» که در متن به آن اشاره شد، همذاتپنداری میکنید؟


















