متن و ترجمه آهنگ Derdim از Hadise و Murda حاصل همکاری احساسی دو هنرمند سرشناس ترکیه است. این قطعه با ترکیب فضای پاپ-آرانبی و ریتمی مدرن، به یکی از احساسیترین آهنگهای عاشقانه سال تبدیل شده است. Derdim در زبان ترکی به معنای «دردم» یا «رنج من» است، و این آهنگ دربارهی دلتنگی، خستگی و عشق از دسترفتهای است که هنوز در قلب دو عاشق باقی مانده. با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.
Lyrics and Translation Music Hadise & Murda Derdim

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Fırtınam از Hadise
اطلاعات موزیک
اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:
🎤 خوانندگان: Hadise و Murda
🎵 عنوان: Derdim
🌍 زبان: ترکی
🎼 ژانر: Pop / R&B / Urban
🗓️ تاریخ انتشار: ۲۴ اکتبر ۲۰۲۵
متن و معنی اهنگ Derdim از Hadise و Murda
[Giriş: Murda]
(Spankito)
(اسپانکیتو)
Yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
آره-آره، آره-آره-آره
Ih-yeah-yeah-yeah, ey
اوه-آره-آره-آره، ای
[Nakarat: Murda]
Baby, benim tek derdim sensizlik
عزیزم، تنها دردم بیتو بودنه
Benim tercihim hep sensin ki
انتخابم همیشه تویی
Bedenim durgun, baby, yoruldum
بدنم ساکته، خستهم عزیزم
Gör benim derdim hep sensizlik
ببین، درد من همیشه بیتو بودنه
Baby, benim tek derdim sensizlik
عزیزم، تنها دردم نبودن توئه
Benim tercihim hep sensin ki
انتخاب من همیشه تویی
Bedenim durgun, baby, yoruldum
بدنم خسته و بیرمقه، عزیزم
Gör benim derdim hep sensizlik
ببین، رنجم همیشه از بیتو بودنه
[Bölüm 1: Hadise]
Sar başa hepsini yeniden, yeah
همهچیو از اول شروع کن، آره
Gideceksen git ve geri gelme
اگه میخوای بری، برو و دیگه برنگرد
Alıp eşyalarını giderken
وقتی وسایلتو جمع میکنی و میری
Bulamazsın beni de iler’de
دیگه هیچوقت پیدام نمیکنی
Yine de görüyorum seni her yerde
با این حال، همهجا تو رو میبینم
Sanki bi’ çare yok bu derde
انگار هیچ درمانی برای این درد نیست
Acaba n’apıyo’ ve ner’de?
دارم فکر میکنم الآن کجایی و چیکار میکنی؟
Kiminlesin olmadığında ben’le?
وقتی با من نیستی، با کی هستی؟
[Ön Nakarat: Hadise]
Eh, baby, dedim sana “Dikkat, dikkat”
“آه عزیزم، بهت گفتم “مواظب باش
Ama ettin sen hep itiraz, itiraz
ولی همیشه مخالفت کردی
Sana etmem lazım itiraf, itiraf
باید یه اعترافی بهت بکنم
Seni seviyorum hâlâ biraz
هنوزم یه کم دوستت دارم
[Nakarat: Hadise, Murda & Hadise, Murda, Hadise]
Baby, benim tek derdim sensizlik
عزیزم، تنها دردم بیتو بودنه
Benim tercihim hep sensin ki
انتخابم همیشه تویی
Bedenim yorgun, baby, yoruldum
بدنم خستهست، عزیزم، دیگه بریدم
Derdim hep sensizlik
دردم همیشه نبود توئه
Baby, benim tek derdim sensizlik
عزیزم، تنها دردم بیتو بودنه
Benim tercihim hep sensin ki
انتخابم همیشه تویی
Bedenim yorgun (Durgun), baby, yoruldum
بدنم خسته و ساکته، عزیزم، بریدم
Gör benim derdim hep sensizlik
ببین، درد من همیشه بیتو بودنه
[Bölüm 2: Murda]
Söyle onlara, shawty, sen benimsin
به همه بگو، عزیزم، تو مال منی
Yaktığımı yakarken beni bilirsin
میدونی وقتی میسوزونم، خودمم میسوزم
Önce numaramı, resimlerimi sildin
اول شمارهمو پاک کردی، بعد عکسهامو
Bizi bitirdin değil, beni bitirdin
ما رو تموم نکردی، منو تموم کردی
Baby, bi’ düzgün olayım, geri gelirsin?
عزیزم، اگه آدم بهتری بشم، برمیگردی؟
Gelirsen de katlanırım senin içinse
اگه برگردی، برای تو هر چیزی رو تحمل میکنم
Baby, seni seviyorum hep, her biçimde
عزیزم، همیشه دوستت دارم، تو هر حالتی
Sen de hissediyo’sun hep içinde
خودت هم تو دلت اینو حس میکنی
[Ön Nakarat: Murda]
Dedi sana “Dikkat, dikkat”
“بهت گفت “مواظب باش
Ama ettim ben hep itiraz, itiraz
ولی من همیشه مخالفت کردم
Sana etmem lazım itiraf, itiraf
باید یه اعترافی بهت بکنم
Seni istiyorum hâlâ biraz
هنوزم یه کم دلم تو رو میخواد
[Nakarat: Murda, Murda & Hadise, Murda, Hadise]
Baby, benim tek derdim sensizlik
عزیزم، تنها دردم بیتو بودنه
Benim tercihim hep sensin ki
انتخابم همیشه تویی
Bedenim durgun, baby, yoruldum
بدنم ساکته، خستهم عزیزم
Gör benim derdim hep sensizlik
ببین، رنجم همیشه بیتو بودنه
Baby, benim tek derdim sensizlik
عزیزم، تنها دردم بیتو بودنه
Benim tercihim hep sensin ki
انتخابم همیشه تویی
Bedenim yorgun (Durgun), baby, yoruldum
بدنم خستهست، عزیزم، بریدم
Gör benim derdim hep sensizlik
ببین، درد من همیشه بیتو بودنه
[Çıkış: Hadise]
(Baby, benim tek derdim sensizlik)
(عزیزم، تنها دردم بیتو بودنه)
(Benim tercihim hep sensin ki)
(انتخابم همیشه تویی)
(Bedenim yorgun, baby, yoruldum)
(بدنم خستهست، عزیزم، بریدم)
(Derdim hep sensizlik)
(دردم همیشه نبود توئه)
(Derdim sensizlik)
(رنجم بیتو بودنه)
(Benim tercihim hep sensin ki)
(انتخابم همیشه تویی)
(Bedenim yorgun, baby, yoruldum)
(بدنم خستهست، عزیزم، دیگه بریدم)
(Derdim hep sensizlik)
(دردم همیشه نبود توئه)
حس و حال آهنگ 🎧
آهنگ Derdim ترکیبی از حس دلتنگی و خشم فروخورده است. فضای موسیقی ریتمی مدرن با تم غمانگیز دارد؛ جایی که Hadise با صدایی لطیف از جدایی و دلتنگی حرف میزند، و Murda با لحن خسته و مردانهاش حس پشیمانی را بیان میکند.
در پسِ ملودی عاشقانه، نوعی تضاد وجود دارد: غرور در برابر عشق، و خستگی در برابر دلتنگی.
تفسیر و مفهوم 💡
در Derdim، هر دو خواننده درگیر عشقی هستند که دیگر وجود ندارد، اما هنوز آن را احساس میکنند. «درد من بیتو بودنه» جملهای ساده اما تکرارشونده است که مفهوم اصلی ترانه را شکل میدهد.
Hadise از زنی میخواند که در عین ناراحتی، هنوز عشق را انکار نمیکند، و Murda از مردی که اشتباهاتش را پذیرفته اما نمیتواند فراموش کند.
ترانه دربارهی عشقهای فرسوده است؛ عشقی که با گذر زمان خاموش نمیشود بلکه به دردی همیشگی تبدیل میشود.
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Gecenin En Köründe از Hadise
نظر شما چیه؟ 💬
به نظرت حق با کدومشونه؛ کسی که رفت یا کسی که موند؟
کدوم قسمت آهنگ بیشتر احساست رو درگیر کرد؟
فکر میکنی عشقشون هنوز امیدی داره یا فقط یه عادت قدیمیه؟


















