مطلب پیشنهادی :
ad
+
سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Love Story از Indila

تکست ، متن و معنی موزیک ایندیلا به نام لاو استوری - Love Story به معنای داستان عشق

متن و ترجمه آهنگ Love Story از Indila ، تکست و معنی اهنگ لاو استوری به معنای داستان عشق از ایندیلا

Lyrics and Translation Music Indila Love Story

در ادامه برای خواندن متن فرانسوی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Love Story از Indila ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Ainsi bas la vida از Indila

متن و ترجمه آهنگ Love Story از Indila
متن و ترجمه آهنگ Love Story از Indila

متن و معنی اهنگ Love Story از Indila

[Couplet 1]

L′âme en peine
یه روح پژمرده

Il vit mais parle à peine
اون زندگی می کنه اما به سختی صحبت میکنه

Il attend devant cette photo d’antan
او منتظر عشقشه که بیاد و کنار این عکس روزهای قدیم بایستد

Il, il n′est pas fou
اون دیوونه نیست

Il y croit c’est tout
او فقط به این اتفاق ایمان داره، همین

Il la voit partout
او عشقش را در همه جا میبینه

Il l’attend debout
که ایستاده است،او در انتظار عشقشه

Une rose à la main
گل رز در دستش

À part elle il n′attend rien
جز اون انتظار کس دیگه ای رو نمیکشه

Rien autour n′a de sens
چیزایی که دور وبرش هستن براش بی معنی ان

Et l’air est lourd
هوا سنگین و دلگیره

Le regard absent
و یک چهره خیالی

Il est seul et lui parle souvent
او تنهاست، و معمولاً با این خیال حرف میزنه

Il, il n′est pas fou
اون دیوونه نیست

Il l’aime c′est tout
اون عاشقشه ، همش همین

Il la voit partout
او عشقش را در همه جا میبینه

Il l’attend debout
که ایستاده است،او در انتظار عشقش است

Debout une rose à la main
در حالی که ایستاده، با گل رزی در دستش

Non, non plus rien ne le retient
نه، الآن هیچ چیز باعث عقب نشینی او نمیشه

[Refrain]

Dans sa love story
در داستان عشقش

Dans sa love story
در داستان عشقش

Dans sa love story
در داستان عشقش

Sa love story
داستان عشق او

[Couplet 2]

Prends ma main
دستم رو بگیر

Promets-moi que tout ira bien
به من امیدوار باش که همه چیز خوب خواهد شد

Serre-moi fort
نگه داشتن من قوی

Près de toi, je rêve encore
نزدیک به تو، هنوز رویایم

Oui, oui je veux rester
بله،بله من می خواهم بمانم

Mais je ne sais plus aimer
ولی دیگر نمی دانم چگونه عشق بورزم

J′ai été trop bête
چقدر احمق بودم

Je t’en prie, arrête
لطفاً،بهت التماس می کنم، بمون

Arrête, comme je regrette
بمون، چه قدر باید ابراز پشیمانی کنم؟

Non, je ne voulais pas tout ça
نه، من این همه رو نمی خوام

لیریک و ترجمه آهنگ Love Story از ایندیلا

Je serai riche
من ثروتمند خواهم شد

Et je t’offrirai tout mon or
و تمام ثروتم را به تو خواهم بخشید

Et si tu t′en fiches
همه‌ی ثروتم رو به تو خواهم داد

Je t′attendrai sur le port
در اسکله منتظرت خواهم بود

Et si tu m’ignores
اگه منو نادیده بگیری

Je t′offrirai mon dernier souffle de vie
آخرین نفس زندگیم رو پیشکش ات خواهم کرد

[Refrain]

Dans ma love story
در داستان عشقم

Dans ma love story
در داستان عشقم

Dans ma love story
در داستان عشقم

Ma love story
داستان عشق من

[Couplet 3]

Une bougie
یک شمع

Peut illuminer la nuit
می تواند شب را روشن کند

Un sourire
یک لبخند

Peut bâtir tout un empire
می تواند یک امپراتوری کامل را بسازد

Et il y a toi
تو اینجا هستی

Et il y a moi
و من اینجا هستم

Et personne n’y croit
هرچند کسی این را باور ندارد

Mais l′amour fait d’un fou un roi
ولی عشق دیوونه رو پادشاه میکنه

Et si tu m′ignores
اگه تحویلم نگیری من باز

J’me battrai encore et encore
من دوباره و دوباره ضرب و شتم

[Refrain]

C’est ta love story
این داستان عشق توست

C′est ta love story
این داستان عشقی تو هست

C′est l’histoire d′une vie
این سرگذشت یه زندگیه

Love story
داستان عشق

[Outro]

Des cris de joie
فریادهای شادی

Quelques larmes on s’en va
اندکی اشک،ما رهاییم

On vit dans cette love story
ما در این داستان عشق زندگی می کنیم

Love story
داستان عشق

Love story
داستان عشق

Love story
داستان عشق

Love story
داستان عشق

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Vegas از Doja Cat

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Indila به نام Love Story ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

‫3 دیدگاه ها

  1. من دوباره و دوباره ضرب و شتم؟!؟!!!؟؟؟!؟!؟؟؟؟!! !
    J’me battrai encore et encore یعنی من باز و باز می جنگم ( یعنی پافشاری میکنم)

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

11 − 8 =