سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ LUCID DREAM از IVE

تکست ، متن و معنی موزیک گروه آیو به نام لوسید دریم - LUCID DREAM به معنای رویای شفاف

آهنگ «LUCID DREAM» از گروه IVE، قطعه‌ای رؤیایی و مسحورکننده در سبک جی-پاپ و دنس‌پاپ است که مرز بین واقعیت و رویا را به زیبایی محو می‌کند. این آهنگ با فضایی جادویی و ریتم‌های ملایم اما پرانرژی، شنونده را به یک سفر خیال‌انگیز و عاشقانه دعوت می‌کند و قدرت و لطافت صدای اعضا را در کنار هم به رخ می‌کشد.

متن و ترجمه آهنگ LUCID DREAM از IVE ، تکست و معنی اهنگ لوسید دریم به معنای رویای شفاف از گروه آیو

Lyrics and Translation Music IVE LUCID DREAM

در ادامه برای خواندن متن ژاپنی – انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی LUCID DREAM از IVE ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن و ترجمه آهنگ LUCID DREAM از IVE

متن موزیک پیشنهادی:

اطلاعات موزیک

🎤 خوانندگان: IVE
🎵 عنوان: LUCID DREAM
🌍 زبان: ژاپنی و انگلیسی
🎼 ژانر: جی-پاپ/دنس‌پاپ
🗓️ تاریخ انتشار: ۲۷ می ۲۰۲۶
💿 آلبوم: LUCID DREAM

متن و معنی اهنگ LUCID DREAM از IVE

[Intro: Jang Wonyoung]

All this time, I’ve been in between
تمام این مدت، من بین دوراهی گیر کرده بودم

Thinkin’ bout you when I lucid dream
وقتی خواب شفاف می‌بینم به تو فکر می‌کنم

[Verse 1: An Yujin, Leeseo]

How I look
چطور به نظر می‌رسم

ときめきはいつも lucky charm (Lucky me, lucky you)
تلفظ: tokimeki wa itsumo lucky charm (Lucky me, lucky you)
هیجان همیشه یه طلسم خوش‌شانسیه (خوش‌به‌حال من، خوش‌به‌حال تو)

I think I’m fine, into dive
فکر کنم حالم خوبه، توش شیرجه می‌زنم

桜色に頬を染めたら oh (That’s right)
تلفظ: sakurairo ni hoho o sometara oh (That’s right)
اگه گونه‌هام به رنگ شکوفه‌های گیلاس دربیاد، اوه (درسته)

[Pre-Chorus: Rei, Gaeul, Liz]

だって 未来は 煌めく滑走路 (Ah)
تلفظ: datte mirai wa kirameku kassōro (Ah)
آخه آینده یه باند پرواز درخشانه (آه)

流れる星は 世界を照らすよ (Ah)
تلفظ: nagareru hoshi wa sekai o terasu yo (Ah)
ستاره‌های دنباله‌دار دنیا رو روشن می‌کنن (آه)

行く先はそう we belong to our Neverland
تلفظ: ikusaki wa sō we belong to our Neverland
مقصد ما اینه، ما به نورلندِ (سرزمین رویایی) خودمون تعلق داریم

Oh, wow
اوه، واو

[Chorus: Jang Wonyoung, An Yujin]

It feels like a lucid dream (Like a lucid dream)
این حس شبیه یه خواب شفاف و آگاهانه است (مثل یه خواب شفاف)

ときめく irony (Need you next to me)
تلفظ: tokimeku irony (Need you next to me)
یه تضاد هیجان‌انگیز (نیاز دارم کنارم باشی)

はじまりの予感
تلفظ: hajimari no yokan
حس یه شروع تازه

魔法のよう (Uh-huh)
تلفظ: mahō no yō (Uh-huh)
انگار جادوییه (آره)

君も夢中
تلفظ: kimi mo muchū
تو هم مجذوبش شدی

Dre-ee-ee-ee-eam (Lucid)
خوااااااب (شفاف)

Dream ’bout you and me (Yeah)
خواب درباره من و تو (آره)

[Post-Chorus: Liz, Leeseo]

La-la-la-la-la, lucid
لا-لا-لا-لا-لا، شفاف

La-la-la-la-la, lucid dream
لا-لا-لا-لا-لا، خواب شفاف

La-la-la-la-la, lucid
لا-لا-لا-لا-لا، شفاف

La-la-la-la-la, lucid dream
لا-لا-لا-لا-لا، خواب شفاف

La-la-la-la-la, lucid
لا-لا-لا-لا-لا، شفاف

La-la-la-la-la, lucid dream
لا-لا-لا-لا-لا، خواب شفاف

Dre-ee-ee-ee-eam
خوااااااب

Dream ’bout you and me (Woo)
خواب درباره من و تو (وو)

[Verse 2: Rei, Gaeul]

Super (Super) conscious (Conscious)
فوق‌العاده (فوق‌العاده) آگاه (آگاه)

現実だって change it (Ah)
تلفظ: genjitsu datte change it (Ah)
حتی واقعیت رو هم تغییر بده (آه)

I don’t really get exhausted
من واقعاً خسته نمیشم

望むように世界を変えて
تلفظ: nozomu yō ni sekai o kaete
دنیا رو همون‌طور که آرزو داری تغییر بده

高鳴る鼓動に
تلفظ: takanaru kodō ni
با این تپش قلب تند

嘘はつけないの
تلفظ: uso wa tsukenai no
نمی‌تونم دروغ بگم

迷い込んだって say my name
تلفظ: mayoikondatte say my name
حتی اگه گم شدی اسمم رو صدا کن

Hit me up in your dream
تو خوابت بهم زنگ بزن

[Pre-Chorus: Jang Wonyoung, Liz, An Yujin]

だって 未来は 煌めく滑走路 (Ah)
تلفظ: datte mirai wa kirameku kassōro (Ah)
آخه آینده یه باند پرواز درخشانه (آه)

流れる星は 世界を照らすよ (Ah)
تلفظ: nagareru hoshi wa sekai o terasu yo (Ah)
ستاره‌های دنباله‌دار دنیا رو روشن می‌کنن (آه)

行く先はそう we belong to our Nеverland
تلفظ: ikusaki wa sō we belong to our Nеverland
مقصد ما اینه، ما به نورلندِ خودمون تعلق داریم

Oh, wow
اوه، واو

[Chorus: Liz, An Yujin]

It feels like a lucid dream (Likе a lucid dream)
این حس شبیه یه خواب شفاف و آگاهانه است (مثل یه خواب شفاف)

覚めない love story (Need you next to me)
تلفظ: samenai love story (Need you next to me)
یه داستان عاشقانه که ازش بیدار نمیشی (نیاز دارم کنارم باشی)

瞬くたびに
تلفظ: matataku tabi ni
هر بار که چشمک می‌زنی

魔法のよう (Uh-huh)
تلفظ: mahō no yō (Uh-huh)
انگار جادوییه (آره)

君も夢中
تلفظ: kimi mo muchū
تو هم مجذوبش شدی

Dre-ee-ee-ee-eam (Lucid)
خوااااااب (شفاف)

Dream ’bout you and me (Yeah)
خواب درباره من و تو (آره)

[Post-Chorus: Gaeul, Leeseo]

La-la-la-la-la, lucid
لا-لا-لا-لا-لا، شفاف

La-la-la-la-la, lucid dream
لا-لا-لا-لا-لا، خواب شفاف

La-la-la-la-la, lucid
لا-لا-لا-لا-لا، شفاف

La-la-la-la-la, lucid dream
لا-لا-لا-لا-لا، خواب شفاف

La-la-la-la-la, lucid
لا-لا-لا-لا-لا، شفاف

La-la-la-la-la, lucid dream
لا-لا-لا-لا-لا، خواب شفاف

Dre-ee-ee-ee-eam
خوااااااب

Dream ’bout you and me (Woo)
خواب درباره من و تو (وو)

[Bridge: Jang Wonyoung, Liz]

どんな夜も (One lonely night)
تلفظ: donna yoru mo (One lonely night)
تو هر شبی (یک شبِ تنها)

目を閉じれば (Closing our eyes)
تلفظ: me o tojireba (Closing our eyes)
اگه چشمامون رو ببندیم (بستن چشمامون)

必ずまた巡り会える
تلفظ: kanarazu mata meguriaeru
حتماً دوباره همدیگه رو می‌بینیم

Through the night
در طول شب

[Chorus: An Yujin, Rei, Liz]

It feels like a lucid dream
این حس شبیه یه خواب شفاف و آگاهانه است

ときめく irony (‘ny, yeah; Need you next to me)
تلفظ: tokimeku irony (‘ny, yeah; Need you next to me)
یه تضاد هیجان‌انگیز (نی، آره؛ نیاز دارم کنارم باشی)

はじまりの予感
تلفظ: hajimari no yokan
حس یه شروع تازه

魔法のよう (のよう; Uh-huh)
تلفظ: mahō no yō (no yō; Uh-huh)
انگار جادوییه (جادوییه؛ آره)

君も夢中 (夢中)
تلفظ: kimi mo muchū (muchū)
تو هم مجذوبش شدی (مجذوب)

Dre-ee-ee-ee-eam (Ah; Woo)
خوااااااب (آه؛ وو)

Dream ’bout you and me (You and me)
خواب درباره من و تو (من و تو)

[Post-Chorus: Gaeul, Leeseo, Jang Wonyoung, An Yujin]

La-la-la-la-la, lucid
لا-لا-لا-لا-لا، شفاف

La-la-la-la-la, lucid dream (La-la-la-la-la, lucid dream)
لا-لا-لا-لا-لا، خواب شفاف (لا-لا-لا-لا-لا، خواب شفاف)

La-la-la-la-la, lucid (Yeah)
لا-لا-لا-لا-لا، شفاف (آره)

La-la-la-la-la, lucid dream (Lucid dream)
لا-لا-لا-لا-لا، خواب شفاف (خواب شفاف)

La-la-la-la-la, lucid
لا-لا-لا-لا-لا، شفاف

La-la-la-la-la, lucid dream (La-la-la-la-la, lucid dream)
لا-لا-لا-لا-لا، خواب شفاف (لا-لا-لا-لا-لا، خواب شفاف)

Dre-ee-ee-ee-eam
خوااااااب

Dream ’bout you and me (Dream ’bout you and me, yeah)
خواب درباره من و تو (خواب درباره من و تو، آره)

حس و حال آهنگ 🎧

فضای این آهنگ درست مثل اسمش، شبیه به قدم زدن در یک رویای شفاف و جادویی است که همه چیز در آن درخشان است. ریتم‌های ملایم و پرانرژی در کنار صدای لطیف اعضای گروه، حس غوطه‌ور شدن در یک دنیای فانتزی را منتقل می‌کند. این قطعه با هارمونی‌های زیبا، ترکیبی از آرامش شبانه و هیجان یک شروع تازه را در قلب شما بیدار می‌کند.

از همان ثانیه‌های اول، انرژی مثبت و لطافت خاصی در آهنگ موج می‌زند که حس رهایی و پرواز را تداعی می‌کند. شنیدن این قطعه باعث می‌شود احساس کنید کنترل تمام اتفاقات زیبا دست شماست و می‌توانید واقعیت را تغییر دهید. این موسیقی انگار شنونده را در آغوشی خیال‌انگیز می‌گیرد و او را با عشق از دغدغه‌های دنیای واقعی دور می‌کند.

تفسیر و مفهوم 💡

مفهوم اصلی این قطعه درباره قدرت عشق و تخیل است که می‌تواند مرزهای بین دنیای بیداری و خواب را به طور کامل از بین ببرد. اعضای گروه در این آهنگ از یک رویای آگاهانه صحبت می‌کنند که در آن می‌توانند با شخص مورد علاقه‌شان بدون هیچ محدودیتی ارتباط برقرار کنند. این رویا نمادی از یک پناهگاه امن و جادویی است که در آن آرزوها به واقعیت تبدیل می‌شوند و فاصله‌ها از بین می‌روند.

در لایه عمیق‌تر، این آهنگ پیامی درباره جسارت برای تغییر دادن دنیا و خلق آینده‌ای روشن‌تر در کنار افراد ارزشمند زندگی دارد. ترانه به ما می‌گوید که حتی در میان تنهایی و تاریکی شب، با بستن چشم‌ها و باور به عشق می‌توان دوباره به یکدیگر رسید. در نهایت، این قطعه جشنی برای زیباییِ با هم بودن است که نشان می‌دهد ارتباطات قلبی حتی در رویاها نیز متوقف نمی‌شوند.

متن موزیک پیشنهادی:

نظر شما چیه؟ 💬

تو این آهنگ چه حسی گرفتی و به نظرت کدوم بخشش جذاب‌تر بود؟
فکر می‌کنی ایدهٔ «دیدار توی خواب‌های شفاف» چقدر رومانتیک و خاصه؟
اگر می‌تونستی تو خوابت واقعیت رو تغییر بدی، اولین کاری که می‌کردی چی بود؟

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

5 − سه =