سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ RICO از NMIXX

تکست ، متن و معنی موزیک گروه ان‌میکس به نام ریکو - RICO به معنای خوشمزه

متن و ترجمه آهنگ RICO از آلبوم جدید Blue Valentine گروه NMIXX که در تاریخ ۱۳ اکتبر ۲۰۲۵ منتشر شد، یکی از پرانرژی‌ترین و متفاوت‌ترین ترک‌های این آلبوم است. تلفیقی از لاتین پاپ، الکترونیک و ریتم کره‌ای هیپ‌هاپ که فضایی پرشور و پرهیجان خلق می‌کند. این آهنگ درباره آزادی، قدرت گروهی و حس زنده‌بودن در لحظه است. با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

Lyrics and Translation Music NMIXX RICO

متن و ترجمه آهنگ RICO از NMIXX
متن و ترجمه آهنگ RICO از NMIXX

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Reality Hurts از NMIXX

اطلاعات موزیک

اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:

🎤 خوانندگان: NMIXX
🎵 عنوان: RICO
💿 آلبوم: Blue Valentine
🌍 زبان: کره‌ای، اسپانیایی، انگلیسی
🎼 ژانر: Latin Pop / K-Pop / Dance
🗓️ تاریخ انتشار: ۱۳ اکتبر ۲۰۲۵

متن و معنی اهنگ RICO از NMIXX

[Intro]

Here we go (Here we—)
بزن بریم (بزن بریم—)

Do it
انجامش بده.

Nonstop (Boom, boom, boom, boom)
بی‌وقفه (بوم، بوم، بوم، بوم)

Woo
وُو!

늘 예상 밖의 invitation
(neul yesang bak-ui invitation)
دعوتی غیرمنتظره، مثل همیشه.

꼭 본능처럼 모여들어
(kkok bonneungcheoreom moyeodeureo)
همه غریزی جمع می‌شن.

Yeah, we loco, 밤을 knock on
(bam-eul knock on)
آره، ما دیوونه‌ایم، شب رو می‌کوبیم به در.

우린 완벽한 mismatch
(urin wanbyeokhan mismatch)
ما یه ناهماهنگی کامل ولی زیبا هستیم.

[Verse 1]

뚫어 다음 다음 벽 crush it
(ttureo daeum daeum byeok crush it)
دیوار بعدی و بعدی رو بشکن!

발이 닿은 닿은 곳 break it
(bali daheun daheun got break it)
هرجا قدم بذاریم، اونجا رو می‌شکنیم.

우린 bomb, bomb, bomb, like it (Like it)
ما مثل بمبیم، دوستش داریم!

NMIXX, we gon’ young and wild, wild
ما جوون و وحشیه‌ایم!

We’re so buena
ما خیلی خفنیما!

Freaky, freaky, 태도일수록 better
(taedoisurok better)
هر چی رفتار عجیب‌تر، جذاب‌تر.

Ticket, ticket, 따윈 없어, come over
(ttawin eopseo, come over)
هیچ بلیطی لازم نیست، فقط بیا!

눈 감고 뛰어와, don’t ever stop, stop, stop
(nun gamgo ttwieowa)
با چشمای بسته بیا، هیچ‌وقت وای نستا!

[Pre-Chorus]

넣어둬 where you’re coming from
(neo-eodwo)
بی‌خیال جایی که ازش اومدی.

이름도 필요 없는 걸
(ireumdo piryŏ eomneun geol)
اسم هم نمی‌خوای، مهم نیست.

경계를 넘어 come, come, come
(gyeong-gye-le neomeo)
مرزها رو رد کن، بیا، بیا، بیا.

Come, come, come
بیا، بیا، بیا.

[Chorus]

Me encanta, ay, qué rico, rico, rico
دوست دارم، وای چه حس خوبی!

Rico, rico, rico
خوشمزه، لذت‌بخش!

Me encanta, ay, qué rico, rico, rico
خیلی دوسش دارم، چه لذتی!

Rico, rico, rico
چه حس عالی‌ای!

거친 리듬 속에 we go, we go, we go
(geochin rideum soge)
در ریتم خشن، ما پیش می‌ریم.

We go, we go, we go
ادامه می‌دیم.

Me encanta, ay, qué rico, rico, rico
عاشقشم، چه لذت‌بخشه!

Rico, rico, rico (Rico)
ریکو، ریکو، ریکو.

[Post-Chorus]

데일 듯한 energy
(de-il deut-han energy)
انرژی‌ای که می‌سوزونه.

까딱 불이 붙은 chemistry
(kkattak buli buteun chemistry)
جرقه‌ای که آتیش رابطه‌مونه.

Ah, come and come and come get some vibe
بیا و حسش کن.

느껴진 synergy
(neukkyeojin synergy)
اون هماهنگی بینمونو حس کن.

모여 지금 이곳 rico, rico, rico
(moyeojigeum igot)
همین‌جا جمع شو، جایی به نام ریکو!

Rico, rico, rico
ریکو، ریکو، ریکو.

맘이 가는 대로
(mami ganeun daero)
بذار دلت راهتو انتخاب کنه.

We go, we go, we go
پیش می‌ریم، پیش می‌ریم.

[Verse 2]

조각나는 paradigm
(jogaknaneun paradigm)
پارادایم قدیمی داره تیکه‌تیکه می‌شه.

매일 Feliz Navidad (fe-liz na-vi-dad)
هر روز مثل کریسمسه!

점과 점이 선을 이뤄
(jeomgwa jeomi seoneul irwo)
نقطه‌ها به هم وصل می‌شن.

우리만을 위해 그린 masterpiece, huh
یه شاهکار فقط برای ما ساخته شده.

다 불러모아 strangers
(bulleo-moa strangers)
همه غریبه‌ها رو جمع کن.

Do that, 뛰어넘어 danger
(ttwieo-neomeo danger)
بپر بالا، خطر رو رد کن!

부딪혀도 안 비켜, go, rolling thunder
(buditchyeodo an bikyeo)
حتی اگه برخورد کنیم، کنار نمی‌کشیم.

우린 이미 stunners, rrah
(Go rolling thunder urin imi stunners, rah)
ما همین حالا هم خیره‌کننده‌ایم!

[Pre-Chorus]

단단한 너의 심장 속
(dandanhan neoui simjang sok)
درون قلب سختت

더 불을 지펴 crank it up
(deo bureul jipyeo)
آتیش بیشتری روشن کن، صداشو زیاد کن!

이 짜릿함은 덤, 덤, 덤
(i jjarithameun deom, deom, deom)
این هیجان خودش پاداشه!

[Chorus]

Me encanta, ay, qué rico, rico, rico
من عاشق این حس ریکوام!

Rico, rico, rico
ریکو، لذت ناب.

Me encanta, ay, qué rico, rico, rico
دوسش دارم، چه احساس نابی.

Rico, rico, rico
ریکو، ریکو، ریکو.

거친 리듬 속에 we go, we go, we go
(geochin rideum soge)
در ریتم وحشی پیش می‌ریم.

Me encanta, ay, qué rico, rico, rico
چه حس فوق‌العاده‌ای!

Rico, rico, rico (Ah, woah-yah)
ریکو، ریکو، ریکو.

[Post-Chorus]

데일 듯한 energy
(de-il deut-han energy)
انرژی‌ای که می‌سوزونه.

까딱 불이 붙은 chemistry
(kkattak buli buteun chemistry)
جرقه‌ای از شیمی و جذابیت.

Ah, come and come and come get some vibe
بیا و حال و هوا رو حس کن.

느껴진 synergy
(neukkyeojin synergy)
هم‌افزایی‌ای که بینمونه.

모여 지금 이곳 rico, rico, rico
(Moyeo jigeum igot rico, rico, rico)
همین‌جا جمع شو، ریکو، ریکو، ریکو.

맘이 가는 대로, we go, we go, we go
(Mami ganeun daero we go, we go, we go)
با دل برو جلو، ما پیش می‌ریم.

We go, we go, we go (Ah, woah-yah; Yeah, yeah)
ما میریم، ما میریم، ما میریم (آه، وای-یاه؛ آره، آره)

[Chorus]

Me encanta, ay, qué rico, rico, rico
من عاشقشم، اوه، چقدر خوشمزه، خوشمزه، خوشمزه

Rico, rico, rico (Yeah, yeah)
پولدار، پولدار، پولدار (آره، آره)

Me encanta, ay, qué rico, rico, rico
من عاشقشم، اوه، چقدر خوشمزه، خوشمزه، خوشمزه

Rico, rico, rico (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
پولدار، پولدار، پولدار (آره، آره، آره، آره، آره)

🎧 حس و حال آهنگ

«RICO» ترکیبی از ریتم‌های لاتین، درام‌های کوبنده و بیس الکترونیکیه که شور، انرژی و حس جشن و آزادی رو القا می‌کنه. صدای اعضا با هم هماهنگی کامل داره و فضای آهنگ، حس رقص، گرما و اعتمادبه‌نفس مطلق رو می‌سازه.

💡 تفسیر و مفهوم

در این آهنگ، NMIXX از واژه اسپانیایی “Rico” به معنی «لذت‌بخش، غنی، جذاب» برای بیان حس آزادی و قدرت زنانه استفاده کرده. پیام اصلی ترانه اینه که زندگی باید با جسارت و احساس واقعی پیش بره — بدون مرز، بدون ترس، فقط با انرژی خالص و حضور در لحظه.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Phoenix از NMIXX

💬 نظر شما چیه؟

به نظرت واژه “Rico” در این آهنگ دقیقاً به چه معناست؟
کدوم بخش آهنگ حس رقص و آزادی رو بیشتر منتقل کرد؟
فکر می‌کنی پیامش فقط درباره شادیه یا درباره رهایی هم هست؟
وقتی گوشش کردی، چه تصویری از ریکو تو ذهنت اومد؟

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

13 − دو =