متن و ترجمه آهنگ See You On Monday (You’re Lost) از آلبوم جدید Tame Impala با نام Deadbeat (۲۰۲۵) یکی از قطعات فلسفی و مبهم این مجموعه است. کوین پارکر در این اثر با زبان استعاری و فضایی روانگردان، حس سردرگمی، تصمیمگیریهای ناتمام و وسوسه بازگشت را بیان میکند. جملهی تکرارشوندهی “You’re lost” مثل صدایی از درون ذهن، مخاطب را میان شهود و تردید نگه میدارد. با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.
Lyrics and Translation Music Tame Impala See You On Monday (You’re Lost)

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Ethereal Connection از Tame Impala
اطلاعات موزیک
اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:
🎤 خواننده / گروه: Tame Impala
🎵 عنوان: See You On Monday (You’re Lost)
💿 آلبوم: Deadbeat
🌍 زبان: انگلیسی
🎼 ژانر: Psychedelic Pop / Experimental Rock
🗓️ تاریخ انتشار: ۱۷ اکتبر ۲۰۲۵
متن و معنی اهنگ See You On Monday (You’re Lost) از Tame Impala
[Verse]
And it happens at every turn I’m at
و این اتفاق تو هر مسیری که میرم میافته
Somewhat steady, but please don’t call me that
یهجورایی ثابتم، ولی لطفاً منو اینطور صدا نزن
And it happens at every turn I’m at
و این اتفاق تو هر پیچ راهی که هستم میافته
Something’s beckoning me and I turn back (I turn back)
یه چیزی منو صدا میکنه و من برمیگردم (برمیگردم)
Yes, I do turn back
آره، واقعاً برمیگردم
And it happens at every turn I’m at
و این همیشه تو هر نقطهای که هستم تکرار میشه
Am I in love again and just like that?
نکنه دوباره عاشق شدم، همینطوری بیهوا؟
[Chorus]
She said, “I’m the one you want and you can turn me on”
«اون گفت: «من همونیم که میخوای، میتونی منو به وجد بیاری
“But life ain’t too much fun when there’s no telling where you’re heading”
«اما زندگی دیگه خیلی جذاب نیست وقتی نمیدونی قراره به کجا بری»
She said, “I’m the one you want and you can turn me on” (Turn me on)
اون گفت: «من همونیم که میخوای، میتونی منو روشن کنی» (به وجد بیاری)
“But life ain’t too much fun when there’s no telling where you’ll end up”
«اما زندگی وقتی نمیدونی آخرش کجاست، خیلی سرگرمکننده نیست»
[Post-Chorus]
No, no-oh
نه، نهاوه
[Refrain]
You’re lost
تو گم شدی
You’re lost
تو گم شدی
You’re lost
تو گم شدی
You’re lost
تو گم شدی
[Verse]
And it happens at every turn I’m at
و این تو هر مرحلهای از مسیرم اتفاق میافته
Somewhat steady, but please don’t call me that
یهذره آرومم، ولی لطفاً اینجوری صدام نزن
And it happens at every turn I’m at (I’m the one you want and you can turn me on)
و این تو هر مسیرم پیش میاد (من همونیم که میخوای، میتونی منو به وجد بیاری)
Something’s beckoning me and I turn back (But life ain’t too much fun when there’s no telling where you’re heading)
یه چیزی منو صدا میکنه و من برمیگردم (اما زندگی وقتی نمیدونی کجا میری، جالب نیست)
See you on Monday (I’m the one you want and you can turn me on)
دوشنبه میبینمت (من همونیم که میخوای، میتونی منو روشن کنی)
Don’t know what I’ll say (But life ain’t too much fun when there’s no telling where you’ll end up)
نمیدونم چی بگم (اما زندگی وقتی مقصدت نامعلومه، خیلی سرگرم نیست)
[Chorus]
See you on Monday (I’m the one you want and you can turn me on)
دوشنبه میبینمت (من همونیم که میخوای، میتونی منو به وجد بیاری)
Don’t know what I’ll say (But life ain’t too much fun when there’s no telling where you’ll end up)
نمیدونم چی بگم (اما زندگی وقتی نمیدونی آخرش کجاست، خیلی خوشایند نیست)
See you on Monday (I’m the one you want and you can turn me on)
دوشنبه میبینمت (من همونیم که میخوای، میتونی منو روشن کنی)
Don’t know what I’ll say (But life ain’t too much fun when there’s no telling where you’ll end up)
نمیدونم چی بگم (اما زندگی وقتی نمیدونی قراره کجا تموم شه، جالب نیست)
[Refrain]
You’re lost
تو گم شدی
You’re lost
تو گم شدی
You’re lost
تو گم شدی
You’re lost
تو گم شدی
🎧 حس و حال آهنگ
«See You On Monday (You’re Lost)» از آن دسته آهنگهایی است که میان خواب و واقعیت معلق میماند.
ملودی روان و ریتمهای مبهم آن، حس تکرار سرنوشت و خستگی از تصمیمگیریهای بیپایان را منتقل میکند.
جملهی تکرارشوندهی “You’re lost” مثل یک پژواک در ذهن راوی است؛ گویی خودش هم میداند مسیرش را گم کرده، اما نمیتواند از چرخۀ بازگشت و وسوسه جدا شود.
💡 تفسیر و مفهوم آهنگ
این قطعه بهنوعی گفتوگوی درونی راوی با خودش و شخصی دیگر است — شاید معشوق، شاید ذهن خودش.
در واقع، آهنگ دربارهی سردرگمی در عشق و زندگی است؛ همان حالتی که آدم همزمان میخواهد پیش برود اما چیزی درونش مدام او را برمیگرداند.
عبارت “See you on Monday” نمادی از تکرار روزمرگی است، انگار راوی در چرخهای بیپایان از وعدهها و شروعهای تکراری گرفتار شده است.
در مقابل، واژهی “You’re lost” حکم قضاوت نهایی ذهن اوست: قبول کردن اینکه خودش گم شده، بیآنکه مقصدی داشته باشد.
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Obsolete از Tame Impala
💬 نظر شما چیه؟
به نظرت راوی واقعاً عاشقه، یا فقط دنبال حس گمگشتگی و هیجان موقته؟
تکرار جملهی “You’re lost” برای تو بیشتر حس افسردگی داشت یا بیداری و خودآگاهی؟
آیا “See you on Monday” استعارهای از تکرار بیپایان زندگی روزمرهست؟


















