مطلب پیشنهادی :
ad
+
سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ The Alcott از The National و Taylor Swift

تکست ، متن و معنی موزیک د نشنال و تیلور سوئیفت به نام د آلکات - The Alcott به معنای آلکات (نام یک هتل)

متن و ترجمه آهنگ The Alcott از The National و Taylor Swift ، تکست و معنی اهنگ د آلکات به معنای آلکات (نام یک هتل) از د نشنال و تیلور سوییفت

Lyrics and Translation Music The National And Taylor Swift The Alcott

در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی The Alcott از The National و Taylor Swift ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن و ترجمه آهنگ The Alcott از The National و Taylor Swift
متن و ترجمه آهنگ The Alcott از The National و Taylor Swift

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ All Of The Girls You Loved Before از Taylor Swift

متن و معنی اهنگ The Alcott از The National و Taylor Swift

[Verse 1: Matt Berninger]

I get myself twisted in threads
خودم رو آماده میکنم
(معنی لغوی threads in twisted پیچیده در نخ که میتونه اشاره به لباس پوشیدن و حاضر شدن
باشه)

To meet you at The Alcott
اومدم تا تو رو در آلکات ببینم

I’d go to the corner in the back
من رفتم اون گوشه

Where you’d always be
همونجایی که تو همیشه میشستی

And there you are, sittin’ as usual
و تو طبق معمول اونجایی

With your golden notebook
با دفترچه یاداشت طلاییت

Writing something about someone
داری چیزهایی راجب کسی مینویسی

Who used to be me
که قبال من بودم

[Chorus: Matt Berninger & Taylor Swift, Matt Berninger]

And the last thing you wanted
و آخرین چیزی که تو میخواستی

Is the first thing I do
اولین کاریه که من میکنم

I tell you my problems
من مشکالتمو به تو میگم

You tell me the truth
تو حقیقتو به من میگی

It’s the last thing you wanted
این آخرین چیزیه که میخواستی

It’s the first thing I do
اولین کاریه که من میکنم

I tell you that I think I’m fallin’
من بهت میگم فک کنم دوباره دارم

Back in love with you
عاشقت میشم
(مت و همسرش بیست ساله که با همن و مت میگه اولین باری که کارین رو دیدم فهمیدم خودشه و
حاال توصیف رابطشون در این آهنگ اینجوریه که هر چی میگذره بیشتر میفهمن که نمیتونن بدون
هم زندگی کنن)

[Verse 2: Matt Berninger, Taylor Swift, Both]

I sit there silently
من آروم میشینم کنارت

Waitin’ for you to look up (Ah)
منتظر میمونم تا تو سرتو بلند کنی و منو نگاه کنی

I see you smile
لبخندت رو میبینم

When you see it’s me
وقتی میفهمی منم که پیشت نشستم

I had to do something
مجبور بودم یه حرکتی بزنم

To break into your golden thinking (Ah)
تا تو رو از افکار طالییت بیرون بکشم
(در اینجا مت اشاره میکنه که همسرش برای شعر نوشتن در دفتر طالییش چه نت های طالیی و
نابی مینویسه)

How many times will I do this
چند بار دیگه قراره اینکار رو بکنم

And you’ll still believe? (Ah)
و تو هنوزم باور کنی؟

[Chorus: Matt Berninger & Taylor Swift, Taylor Swift]

It’s the last thing you wanted
این آخرین چیزیه که تو میخواستی

(Tell me, which side are you on, dear)
بهم بگو الان نظرت چیه عزیزم؟

It’s the first thing you do
اولین کاریه که من میکنم

(Give me some tips to forget you)
چند تا راه کار بهم بده تا فراموشت کنم

You tell me your problems
تو مشکلاتتو بهم میگی

(Have I become one of your problems)
آیا منم یکی از مشکلاتت شدم؟

And I tell you the truth
و من حقیقتو بهت میگم

(Could it be easy this once)
این بار آسان خواهد بود؟

It’s the last thing you wanted
این آخرین چیزیه که تو میخواستی

(Everything that’s mine is a landmine)
هر چیزی ک مال منه رو میدون مینه

It’s the first thing I do
اولین کاریه که من میکنم

(Did my love aid and abet you)
آیا عشق من شریک جرمت بود؟

I tell you that I think I’m fallin’
من بهت میگم فک کنم دوباره دارم

Back in love with you
عاشقت میشم

[Bridge: Matt Berninger & Taylor Swift]

And I’ll ruin it all over
اگه بخوای من همشو خراب میکنم

I’ll ruin it for you
من به خاطر تو این کارو میکنم

I’ll ruin it all over
اگه بخوای من همشو خراب میکنم

And over like I always do
درست همونطور که همیشه اینکارو میکنم

I’ll ruin it all over
اگه بخوای من همشو خراب میکنم

(Why don’t you rain on my parade)
چرا میخوای خوشی های منو نابود کنی

I’ll ruin it for you
من به خاطر تو این کارو میکنم

(Shred my evenin’ gown)
لباس شبمو پاره کن

I’ll ruin it all over
اگه بخوای من همشو خراب میکنم

(Read my sentence out loud)
نوشته هامو بلند بخون

And over like I always do
درست همونطور ک همیشه اینکارو میکنم

(Cause I love this curse on our house)
چون من از نفرینی که روی خونمون هست خوشم میاد

[Chorus: Matt Berninger & Taylor Swift, Taylor Swift]

It’s the last thing I wanted
این آخرین چیزیه که من میخواستم

(Tell me, which side are you on, dear)
بهم بگو الان نظرت چیه عزیزم؟

It’s the first thing I do
اولین کاریه که میکنم

(Give me some tips to forget you)
چند تا راه کار بهم بده تا فراموشت کنم

I tell you my problems
من مشکلاتمو بهت میگم

(Have I become one of your problems)
آیا منم یکی از مشکلاتت شدم؟

And you tell me the truth
و تو حقیقتو

(Could it be easy this once)
این بار آسان خواهد بود؟

It’s the last thing I wanted
این آخرین چیزیه که من میخواستم بگم

(Everything that’s mine is a landmine)
هر چیزی که مال منه رو میدون مینه

[Outro: Taylor Swift]

Back in love with you
دوباره دارم عاشقت میشم

It’s the first thing I do
اولین چیزیه که میگم

(Did my love aid and abet you)
آیا عشق من شریک جرمت بود؟

I tell you that I think I’m fallin’
بهت میگم که فک کنم دوباره دارم

Back in love (Back in love)
دوباره دارم عاشقت میشم

Back in love with you
دوباره دارم عاشقت میشم

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Drama Queen از Taylor Swift

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ The National و Taylor Swift به نام The Alcott ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

یک دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

سه × پنج =