جواب تمرین های درس دوم عربی دهم معارف اسلامی صفحه ۱۸ تا ۲۸
گام به گام پاسخ و حل تمرینات صفحه 18 ، 23 ، 24 ، 25 ، 26 ، 27 و 28 درس 2 دوم کتاب عربی پایه دهم رشته علوم و معارف اسلامی
جواب تمرین های درس دوم عربی دهم معارف اسلامی ؛ در این مقاله از بخش آموزش و پرورش ماگرتا با جواب و پاسخ تمرینات صفحه ۱۸ ، ۲۳ ، ۲۴ ، ۲۵ ، ۲۶ ، ۲۷ و ۲۸ درس ۲ دوم کتاب عربی زبان قرآن (۱) دهم متوسطه دوم رشته های علوم و معارف اسلامی آشنا می شوید. در ادامه با ما همراه باشید.
بعدی: جواب تمرین های درس سوم عربی دهم معارف اسلامی
ترجمه درس سوم عربی دهم معارف اسلامی
جواب تمرین صحیح و غلط صفحه ۱۸ درس دوم عربی دهم معارف اسلامی
عَیِّنِ الصَّحیحَ وَ الْخَطَأَ حَسَبَ نَصِّ الدَّرسِ. ✔ – ✖
«صحیح و غلط را بر اساس متن درس مشخص کن.»
۱- یَجوزُ الْإصرارُ عَلَی نِقاطِ الْخِلافِ وَ الْعُدوانِ، لِلدِّفاعِ عَنِ الْحَقیقَةِ.
معنی: پافشاری بر نقاط اختلاف و دشمنی برای دفاع از حقیقت جایز است.
پاسخ: غلط
۲- رِسالَةُ الْإسلامِ قائِمَةٌ عَلَی أَساسِ الْمَنطِقِ وَ اجْتِنابِ الْإِساءَةِ.
معنی: پیام اسلام بر اساس منطق و دوری از بدی کردن استوار است.
پاسخ: صحیح
۳- عَلَی کُلِّ النّاسِ أَن یَتعایَشوا مَعَ بَعضِهِم تَعایُشاً سِلْمیّاً.
معنی: بر همه مردم واجب است که با یکدیگر مسالمتآمیز همزیستی کنند.
پاسخ: صحیح
۴- لِبَعضِ الشُّعوبِ فَضلٌ عَلَی الْآخَرینَ بِسَبَبِ اللَّونِ.
معنی: برخی از ملتها به علت رنگشان بر بعضی دیگر برتری دارند.
پاسخ: غلط
۵- رُبعُ سُکّانِ الْعالَمِ مِنَ الْمُسلِمینَ.
معنی: یک چهارم ساکنان جهان مسلمان هستند.
پاسخ: غلط
حل تمرین کلمات معجم صفحه ۱۸ درس ۲ عربی دهم معارف اسلامی
أَیُّ کَلِمَةٍ مِنْ کَلِماتِ النَّصِّ، تُناسِبُ التَّوضیحاتِ التّالیَةَ؟
«کدام یک از کلمات متن، با توضیحات زیر مناسب است؟»
۱- رَئیسُ الْبِلادِ، اَلَّذی یَأمُرُ الْمَسؤولینَ وَ یَنصَحُهُم لِأَداءِ واجِباتِهِم.
معنی: رئیس کشور، کسی است که به مسئولین دستور میدهد و آنها را بر انجام تکالیفشان نصحیت میکند.
پاسخ: (القائد: رهبر)
۲- تعَرَفَ الْبَعْضُ الْبَعضَ الْآخَرَ. (التعارف: آشنایی)
معنی: آشنا شدن برخی با برخی دیگر.
پاسخ: (التعارف: آشنایی)
۳- اَلَّذی یَعمَلُ لِمَصلَحَةِ الْعَدوِّ.
معنی: کسی که به نفع دشمن کار میکند.
پاسخ: (العَمیل: مزدور)
۴- جُزءٌ واحِدٌ مِنْ خَمسَةٍ.
معنی: یک بخش از پنج است.
پاسخ: (خُمس: یک پنجم)
پاسخ تمرین کلمه مناسب صفحه ۱۸ درس دوم عربی دهم معارف اسلامی
ضَعْ فی الْفَراغِ کَلِمَةً مُناسِبَةً مِنَ الْکَلِماتِ التّالیَةِ. «کَلِمَتانِ زائِدَتانِ»
«در فضای خالی، کلمهای مناسب از کلمات زیر قرار بده. “دو کلمه اضافی”»
سَواءٍ / الشَّعبُ / یَجوزُ / قائِمَةً / / عِندي / مِنْ دونِ
ترجمه کلمات بالا:
- سَواءٍ – برابر / یکسان
- الشَّعبُ – مردم / ملت
- یَجوزُ – مجاز است / اجازه دارد
- قائِمَةً – فهرست / لیست
- عِندي – نزد من / در اختیار من
- مِنْ دونِ – بدون / به جز
۱- …..عِندي….. جَوّالٌ تَفرُغُ بَطّاریَّتُهُ خِلالَ نِصفِ یَومٍ.
معنی: نزد من یک گوشی موبایل است که باتریاش در نیم روز خالی میشود.
۲- زُمَلائی فِی الدَّرسِ عَلَی حَدٍّ …..سَواءٍ……..
معنی: همکلاسیهایم در درس یکسان هستند.
۳- لا یَقبَلُ …..الشَّعبُ…. الْإیرانیُّ أَیَّ ضَغْطٍ.
معنی: ملت ایرانی فشار را نمیپذیرد.
۴- لا تَعبُدوا ….مِنْ دونِ…… اللّٰهِ أَحَداً.
معنی: غیر از خدا کسی را عبادت نکنید.
جواب تمرین اختبر نفسک صفحه ۲۳ درس دوم عربی دهم معارف اسلامی
تَرجِمِ الْأَفعالَ الثُّلاثیَّةَ الْمَزیدَةَ، وَ اکْتُبْ بابَها.
«افعال ثلاثی مزیده را ترجمه کن و باب آنها را بنویس.»
ماضی | مضارع | امر | مصدر | باب |
---|---|---|---|---|
تَعامَلَ: داد و ستد کرد | یَتَعامَلُ: داد و ستد میکند | تَعامَلْ: داد و ستد کن | تَعامُل: داد و ستد کردن | تَفاعُل |
عَلَّمَ: یاد داد | یُعَلِّمُ: یاد میدهد | عَلِّمْ: یاد بده | تَعْلیم: یاد دادن | تَفعیل |
کاتَبَ: نامه نگاری کرد | یُکاتِبُ: نامه نگاری میکند | کاتِبْ: نامه نگاری کن | مُکاتَبَة: نامه نگاری کردن | مُفاعَلَة |
أَجْلِسْ: نشست | یُجْلِسُ: مینشیند | أَجْلِسْ: بنشین | إِجْلاس: نشاندن | إفعال |
جواب تمرین اول صفحه ۲۴ درس ۲ عربی دهم معارف اسلامی
التَّمْرينُ الأوَّلُ: کَمِّلْ تَرجَمَةَ الآياتِ وَالْأَحادیثِ التّالیَةِ ثُمَّ عَيِّنْ نَوعَ الأَفعالِ فیها وَصیغَتَها.
«تمرین اول: ترجمه آیات و احادیث زیر را کامل کن و سپس نوع افعال در آنها و صیغههای آنها را مشخص کن.»
١- ﴿وَاجْعَلْ لي لِسانَ صِدقٍ فِي الْآخِرينَ﴾
معنی: و برای من یاد نیکو در آیندگان
نوع فعل: امر
صيغه: اجعلْ
٢- ﴿يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنوا لِمَ تَقولونَ ما لا تَفعَلونَ﴾
معنی: ای کسانی که ایمان آوردهاید، چرا میگویید آنچه را که انجام نمیدهید؟
نوع فعل: مضارع
صيغه: تقولونَ، تَفْعَلُونَ
٣- ﴿وَاعْمَلوا صالِحاً إِنّي بِما تَعمَلونَ عَليمٌ﴾
معنی: و کار نیکو انجام دهید
نوع فعل: امر
صيغه: اعملوا
۴- ﴿رَبَّنا لا تَجعَلْنا مَعَ الْقَومِ الظَالِمینَ﴾
معنی: پروردگارا، ما را با قوم ستمکار قرار نده.
نوع فعل: امر
صيغه: لا تَجعَلْنا
۵- «لا تَنظُروا إلَى كَثرَةِ صَلاتِهِم وَصَومِهِم وَكَثرَةِ الْحَجِّ … وَلُكِنِ انْظُروا إلَى صِدقِ الْحَديثِ وَأَداءِ الأَمانَةِ.»
معنی: به بسیاری نمازشان و .روزهشان و بسیاري حج آنها… بلكه به صداقت گفتار و امانتداری آنها
نوع فعل: نهی و امر
صيغه: لا تَنظُروا، انظُروا
۶- «إرحَمْ مَن فِي الأَرضِ يَرحَمْكَ مَن فِي السَّماءِ»
معنی: به کسی که در زمین است رحم کن تا کسی که در آسمان است بر تو رحمت کند.
نوع فعل: امر
صيغه: ارحمْ
پاسخ تمرین دوم صفحه ۲۵ درس ۲ عربی دهم معارف اسلامی
التَّمْرينُ الثّاني: تَرجِم١ْ هذِهِ الْجُمَلَ، وَاكْتُبْ نَوعَ الْأَفعالِ وصيغَتَها.
«تمرین دوم: این جملات را ترجمه کن و نوع افعال و صیغههای آنها را بنویس.»
أكْتُبْ رِسالَتَكَ: ترجمه: نامهات را بنویس.
- نوع فعل: امر
- صیغه: أكتبْ
اُكتبوا واچِباتِگُم: ترجمه: وظایفتان را بنویسید.
- نوع فعل: امر
- صیغه: اُكتبوا
سأَڭتبُ دَرسي: ترجمه: من درسام را مینویسم.
- نوع فعل: مضارع
- صیغه: سأكتبُ
ما كتَبتُم تَمارینگُم: ترجمه: آنچه را که شما نوشتید، تمرینهای شماست.
- نوع فعل: ماضی
- صیغه: كتبتُم
لا تَكْتُبْ عَلَى الْجِدارِ: ترجمه: بر روی دیوار ننویس.
- نوع فعل: نهی
- صیغه: لا تكتبْ
هُنَّ لا يَكْتُبْنَ بِسُرعَةٍ: ترجمه: آنها (زنان) به سرعت نمینویسند.
- نوع فعل: مضارع
- صیغه: يكتبْنَ
إنَّنا سَوفَ نَكْتُبُ أَبحاثاً: ترجمه: ما تحقیقاتی خواهیم نوشت.
- نوع فعل: مضارع
- صیغه: نكتبُ
كانوا يَكْتُبونَ بدِقَّةٍ: ترجمه: آنها با دقت مینوشتند.
- نوع فعل: ماضی ناقص (كان) و مضارع (يكتبونَ)
- صیغه: كانوا، يكتبونَ
حل تمرین سوم صفحه درس دوم عربی دهم معارف اسلامی
التَّمرينُ الثّالثُ: أَكْمِلِ الْجَدولَ التّالي.
«تمرین سوم: جدول زیر را کامل کن.»
١- ﴿فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كانَ تَوَّاباً﴾
ترجمه: پس پروردگارت را به حمد تسبیح گو و از او آمرزش بخواه، که او توبهپذیر بود.
٢- ﴿وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ في دينِ الله أَفْواجاً﴾
ترجمه: و دیدی که مردم دسته دسته در دین خدا داخل میشوند.
٣- ﴿قُلْ يا أَيُّهَا الْكافِرُونَ لا أَعْبُدُ ما تَعْبُدُون﴾
ترجمه: بگو ای کافران! آنچه را که شما میپرستید، نمیپرستم.
۴- ﴿الَّذينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقيمُونَ الصَّلاةَ وَمِمَّا رَزَقْناهُمْ يُنْفِقُون﴾
ترجمه: آنان که به غیب ایمان میآورند و نماز را برپا میدارند و از آنچه به آنها روزی دادیم، انفاق میکنند.
۵- ﴿في قُلُوبِهِمْ مَرَضُّ فَزادَهُمُ اللهُ مَرَضاً وَلَهُمْ عَذابُ أَليمُ بِما كانُوا يَكْذِبُونَ﴾
ترجمه: در دلهایشان بیماری است، پس خداوند بیماریشان را افزوده است و برای آنها عذابی دردناک است به سبب آنچه دروغ میگفتند.
۶- ﴿اللهُ يَسْتَهْزِىُ بِهِمْ وَ يَمُدُّهُمْ في طُغْيانِهِمْ يَعْمَهُون﴾
ترجمه: خداوند به آنها استهزا میکند و آنها را در طغیانشان مهلت میدهد در حالی که سرگرداناند.
الفِعل | الماضى / المضارع /الامر | المُجرّد / المزيد | باب |
---|---|---|---|
سَبِحْ | امر | مزید | تفعیل |
اِسْتَغْفِرْ | امر | مزید | استفعال |
رَأَیْتَ | ماضی | مجرد | فَعَلَ |
يَدْخُلُونَ | مضارع | مجرد | فَعَلَ |
قُلْ | امر | مجرد | فَعَلَ |
أَعْبُدُ | مضارع | مجرد | فَعَلَ |
تَعبُدُون | مضارع | مجرد | فَعَلَ |
يُؤمِنُونَ | مضارع | مزید | إفعال |
يُقيمُونَ | مضارع | مزید | إفعال |
رَزَقْنا | ماضی | مجرد | فَعَلَ |
ُنْفِقُون | مضارع | مزید | إفعال |
زادَ | ماضی | مجرد | فَعَلَ |
یَكْذِبُونَ | مضارع | مجرد | فَعَلَ |
يَسْتَهْزِئُ | مضارع | مزید | استفعال |
يَمڈُّ | مضارع | مجرد | فَعَلَ |
یَعْمَهُونَ | مضارع | مجرد | فَعَلَ |
ترجمه حوار صفحه ۲۷ درس دوم عربی دهم معارف اسلامی
حِوارٌ
«في الْمَطارِ»
در فرودگاه
سائِح١ٌ مِنْ إيران معنی: گردشگری از ایران | سائِحٌ مِنَ الْكُوَیتِ معنی: گردشگری از کویت |
---|---|
السَّلام عَلَیگُم. معنی: سلام بر شما | وَ عَلَيكُمُ السَّلامُ وَ رَحمَةُ اللهِ وَ بَرَكاتُهُ. معنی: و سلام و رحمت و برکات خداوند بر شما باد |
مَساءَ الْخَیرِ یا حَبيبي. معنی: عصر بخیر ای دوست من | مَساءَ النّورِ یا عَزیزي. معنی: عصر بخیر عزیزم |
هَلْ حَضرَتُكَ مِنَ الْعِراقِ؟ معنی: آیا جنابعالی از عراق هستی؟ | لا؛ أَنَا مِنَ الْكُوَيتِ. أَ أَنتَ مِن باكِستان؟ معنی: نه؛ من از کویت هستم. آیا تو از پاکستان هستی؟ |
لا؛ أَنا إيرانيٌّ. كَمْ مَرَّةً حِئتَ لِلزّيارةِ؟ معنی: نه؛ من ایرانی هستم. چند بار به زیارت آمدی؟ | جِئتُ لِلْمَرَّةِ الْأُولَى؛ وَكَمْ مَرَّةً حِئتَ أَنتَ؟ معنی: برای اولین بار آمدم؛ تو چند بار آمدی؟ |
أَنا جِئتُ لِلْمَرَّةِ الثَانیَةِ. معنی: من برای دومین بار آمدم | گَمْ عُمرُكَ؟ معنی: چند سالت است؟ |
عُمري سِتَّةَ عَشَرَ عاماً. معنی: من شانزده سال دارم | مِنْ أَيِّ مَدينَةٍ أَنتَ؟ معنی: از کدام شهر هستی؟ |
أَنَا مِنْ مَدینَةِ جویبار في مُحافَظة مازَندَران. معنی: من از شهر جویبار در استان مازندران هستم | ما أَجمَلَ غاباتِ مازندران وَ طَبیعَتَها! معنی: جنگلها و طبیعت مازندران چه زیباست؟ |
هَلْ ذَهَبتَ إلَى إيرانَ مِنْ قَبلُ؟! معنی: آیا قبلا به به ایران رفتهای؟! | نَعَم؛ ذَهَبتُ لِزيارَةِ الْإمامِ الرِّضا، ثامِنِ أَئِمَّتِنا (ع) معنی: بله؛ به زیارت امام رضا(ع)، هشتمین امام رفتم |
كَيفَ وَجَدْتَ إيرانَ؟ معنی: ایران را چگونه یافتی؟ | إنَّ إيرانَ بِلادٌ جَميلةٌ جِدّاً، وَ الشَّعْب٣َ الْإيرانيَّ شَعبٌ مِضيافٌ؛. معنی: ایران کشوری بسیار زیباست و مردم ایرانی مردمی مهماننواز هستند |
جواب بحث علمی صفحه ۲۸ درس دوم عربی دهم معارف اسلامی
اِبْحَثْ عَنْ آيَةٍ واحِدَةٍ في الْقُرآنِ الْكَريمِ وَ حَديثٍ واحِدٍ في نَهجِ الْفَصاحَةِ فيهِما عَدَدٌ عَلَی حَسَب ذَوقِكَ.
«یک آیه از قرآن کریم و یک حدیث از نهج الفصاحه را پیدا کن که در آنها عددی بر اساس سلیقهات وجود داشته باشد.»
پاسخ: آیه از قرآن کریم:
آیه: ﴿إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَ نَهَرٍ﴾ سوره المطففین، آیه ۱۱
ترجمه: «بیتردید پرهیزکاران در باغها و نهرها هستند.»
توضیح: در این آیه، عدد «دو» به صورت ضمنی وجود دارد، زیرا به باغها و نهرها اشاره شده است.
حدیث از نهج الفصاحه:
حدیث: «عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ (ص): إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى أَحَبَّ مِنْ عِبَادِهِ أَنْ يُسَلِّمُوا عَلَى أَحَدٍ ثَلاَثًا»
ترجمه: «از ابوهریره روایت شده است که پیامبر (ص) فرمودند: «خداوند متعال دوست دارد که بندگانش بر یکدیگر سه بار سلام کنند.»
توضیح: در این حدیث، عدد «سه» به وضوح ذکر شده است. این دو مورد نشاندهنده زیبایی و عمق معانی در قرآن و حدیث هستند و به ما یادآوری میکنند که عددها در زندگی ما چه نقش مهمی دارند. اگر سوال دیگری دارید یا نیاز به اطلاعات بیشتری هستید، خوشحال میشوم کمک کنم!
﴿فَاقْرَؤوا ما تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرآنِ﴾
ترجمه: «پس آنچه را که آسان است از قرآن بخوانید.»
توضیح: این آیه به مسلمانان توصیه میکند که از قرآن کریم بخوانند و بر اساس توانایی و شرایط خود، به تلاوت آن بپردازند. این جمله نشاندهنده این است که خواندن قرآن باید با سهولت و بدون فشار انجام شود، تا افراد بتوانند از معانی و پیامهای آن بهرهمند شوند.
توجه: برای مشاهده ترجمه متن درس دوم عربی دهم معارف، وارد لینک «ترجمه درس دوم عربی دهم معارف اسلامی» شوید.
قبلی: جواب تمرین های درس اول عربی دهم معارف اسلامی
ترجمه درس اول عربی دهم معارف اسلامی
نکته: شما دانش آموزان عزیز پایه دهم متوسطه دوم ، برای دسترسی سریع و بهتر به ترجمه و جواب تمرینات درس های کتاب عربی دهم معارف اسلامی، می توانید با اضافه کردن کلمه «ماگرتا» در سرچ های درسی خود، به مطلب مورد نظرتان دست پیدا کنید.
در انتها امیدواریم که مقاله جواب سوالات تمرین های درس 2 دوم کتاب عربی دهم متوسطه دوم رشته علوم و معارف اسلامی ، برای شما دانش آموزان عزیز مفید بوده باشد و از آن استفاده و بهره برده باشید.