معنی کلمات روان خوانی نام ها و جای ها فارسی هشتم + آرایه های ادبی
معنی روان متن و معنای لغات روان خوانی معنی کلمات روان خوانی نام ها و جای ها فارسی هشتم ، کلمات مهم امتحانی درس معنی کلمات روان خوانی نام ها و جای ها
معنی لغت های روان خوانی نام ها و جای ها فارسی هشتم و معنای قسمت های سخت و آرایه های ادبی درس نام ها و جای ها کتاب ادبیات فارسی پایه هشتم به همراه معنای کامل واژه های سخت آن در ادامه در بخش آموزش و پرورش ماگرتا برای شما دانش آموز عزیز فراهم کرده ایم.
بعدی: معنی کلمات درس شانزدهم فارسی هشتم
جواب سوالات درس شانزدهم فارسی هشتم
معنی کلمات درس هفدهم فارسی هشتم
جواب سوالات درس هفدهم فارسی هشتم
معنی کلمات روان خوانی آن سوی پنجره فارسی هشتم
معنی لغات روان خوانی نام ها و جای ها فارسی هشتم
پرتقال: نوعی میوه مرکبات.
پرتغال: نام کشوری در اروپای غربی.
منشأ: خاستگاه، سرچشمه.
هندوانه: میوهای تابستانی با منشأ هندوستان.
دارچین: ادویهای معطر که از پوست درختی بومی چین به دست میآید.
قوری: ظرف مخصوص دم کردن چای، که نام آن به منطقه غور در افغانستان بازمیگردد.
بخاری: وسیله گرمایشی، که احتمالاً نام آن از شهر بخارا گرفته شده است.
کاشی: خشت پخته لعابدار، برگرفته از نام شهر کاشان.
لیوان: ظرفی برای نوشیدن مایعات، که نام آن از روستای لیقوان در نزدیکی تبریز آمده است.
شیروانی: سقف شیبدار، مرتبط با شهر شیروان در خراسان شمالی.
ریشهشناسی: بررسی علمی منشأ و تغییرات واژهها.
آرایه های ادبی و زبانی متن درس نام ها و جای ها فارسی هشتم
آیا تا به حال توجه کردهاید که پرتقال را به صورت پرتغال» هم مینویسند؟ وقتی مقصود از این واژه میوه (یکی از مرکبات) باشد، معمولاً آن را با قاف مینویسند و اگر منظور نام کشوری در اروپای غربی باشد، صورت املایی پرتغال را به کار میبرند. در واقع این میوه نخستین بار از کشور پرتغال به سرزمین ما رسیده است. به همین دلیل نام آن کشور را بر میوه هم گذاشتهاند اما برای اینکه تشخیص این دو از هم آسان تر باشد، میوه را به صورت پرتقال و کشور را با املای پرتغال نوشتهاند.
گاهی بررسی نام یک فراورده محصول به ما نشان میدهد که منشأ و خاستگاه آن چه بوده یا چه راهی را پیموده است تا به قلمرو زبان فارسی راه پیدا کند. برای نمونه «هندوانه» را در نظر بگیرید. میدانیم که هندو معنی هندی دارد، اما هندوان در اینجا به معنی هندوها اهالی هند نیست آن در پایان هندُوان بیانگر جایگاه و مکان است و هندُوان معنی هندوستان را میرساند. بنابراین، هندوانه یعنی میوه هندوستانی یا میوهای که اصل آن به سرزمین هند باز میگردد.
«دارچین» درختی است که در مناطق گرم میروید و از پوست معطر خشک شده آن، ادویه ای قهوهای رنگ به دست میآید که به آن هم دارچین میگویند. دارچین را مانند چای دم میکنند و مینوشند واژۀ دارچین از دو بخش ساخته شده است: دار در این واژه، معنی درخت دارد و چین نام سرزمینی معروف است. در مجموع دارچین یا دارچینی یعنی درخت چینی؛ چرا که این درخت بومی سرزمین چین بوده است.
هندوانه و دارچین نام دو محصول طبیعیاند. حال بیایید چند فراورده صنعتی را بررسی کنیم امروزه «چای» را در ظرفی دم میکنیم که «قوری» نام دارد. پیشینهٔ واژهٔ قوری به سرزمین غور میرسد که امروزه ولایتی در افغانستان است. قوری را در قدیم با غین هم نوشتهاند. پیداست که فارسی زبانان با قوری از طریق سرزمین غور آشنا شدهاند.
«بخاری» وسیله گرمایشی است که برخی نام آن را به واژهٔ «بخار» نسبت داده اند. اما بیشتر احتمال دارد نام بخاری از شهر بخارا برگرفته شده و کوتاه شده بخارایی باشد. همچنان که «کاشی» کوتاه شدۀ کاشانی است و به خشت پخته لعابداری که از مصالح ساختمانی به شمار میآید گفته میشود؛ چون شهر کاشان، از دیرباز، در هنر کاشیسازی و کاشیکاری آوازۀ بسیار داشته است.
لیقوان روستایی در نزدیکی تبریز است و اصلِ پنیری خوش طعم که در سراسر ایران به پنیر لیقوان معروف است، به همین روستا باز می گردد. خوب است بدانید لیقوان را در زبان محلی لیوان تلفظ میکنند. از خاک رس سرخ این منطقه، برای سفالگری بهره میگرفته و از جمله ظرفهای آبخوری سفالی مرغوبی میساخته اند که با نام این روستا (لیوان) شهرت یافته است. امروزه، در زبان فارسی به هر ظرف استوانهای که برای نوشیدن مایعات کاربرد دارد – خواه سفالی باشد، خواه شیشه ای یا حتى طلقی و کاغذی – «لیوان» میگوییم.
به نوعی سقف شیبدار که با نصب ورقهای حلبی یا قطعههای سفالی روی شبکههای چوبی یا فلزی ساخته میشود شیروانی میگوییم. ظاهرا شیروانی با شهر شیروان (در استان خراسان شمالی) نسبت دارد.
چند نمونهای که در اینجا آوردهایم از ارتباط نام برخی فراوردهها با نام جایها حکایت داشت. اما از این ارتباط نمیتوان همواره نتیجه گرفت که روستا، شهر و سرزمینی نخستین یا تنها محل تولید فراوردهای بوده است. به هر حال همین نگاه ساده و گذرا به پیشینهٔ چند واژه، دریچهای به سوی دانش «ریشهشناسی» میگشاید که موضوع آن، بررسی علمی ریشهٔ واژهها و دگرگونیهای آنها در طول تاریخ زبان است و قلمرو آن، به گستردگی کل واژگان زبان است.
آرایههای ادبی: تشخیص (جانبخشی به اشیا): «دریچهای به سوی دانش ریشهشناسی میگشاید.» (دانش به انسانی تشبیه شده که دریچهای را باز میکند.)
مراعات نظیر: استفاده از واژههایی مانند «هندوانه، دارچین، قوری، بخاری» که همگی به فراوردهها یا اشیای خاص اشاره دارند.
ایهام: در واژه «پرتقال» که هم به میوه و هم به کشور اشاره دارد.
کنایه: «نگاه ساده و گذرا» (اشاره به بررسی ابتدایی و مختصر).
دانش زبانی: بهرهگیری از واژههای عربی: مانند «منشأ»، «فراورده»، «ریشهشناسی».
استفاده از واژههای فارسی سره: مانند «هندوانه»، «دارچین»، «قوری».
ترکیبهای وصفی و اضافی: مانند «سقف شیبدار»، «خاک رس سرخ»، «ظرف آبخوری سفالی».
معنی و مفهوم کلی متن درس: متن به بررسی ریشهشناسی برخی واژههای فارسی پرداخته و توضیح میدهد که چگونه نام مکانها و سرزمینها روی نام اشیا و فراوردهها تأثیر گذاشتهاند. این نامگذاریها معمولاً به دلیل منشأ تولید یا راههای ورود این اشیا به زبان فارسی صورت گرفته است. متن همچنین به دانش ریشهشناسی بهعنوان راهی برای شناخت تاریخ زبان و فرهنگ اشاره دارد.
قبلی: جواب درس ۱۵ آزاد فارسی هشتم ادبیات بومی ۲
جواب فرصتی برای اندیشیدن روان خوانی شوق آموختن فارسی هشتم
معنی کلمات روان خوانی شوق آموختن فارسی هشتم
معنی شعر یاد حسین (ع) درس چهاردهم فارسی هشتم
جواب سوالات درس ۱۳ فارسی هشتم
معنی کلمات درس ۱۳ فارسی هشتم
در این نوشته معنی کلمات و آرایه های ادبی روان خوانی نام ها و جای ها فارسی هشتم را مرور کردیم، جهت مشاهده معنی کلمات سایر درس ها کافیست نام آن را به همراه عبارت ماگرتا در گوگل جست و جو کنید. همچنین اگر سوالی دارید آن را از قسمت دیدگاه بنویسید.