سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Cry Your Heart Out از Adele

تکست ، متن و معنی موزیک ادل به نام کرای یور هارت اوت - Cry Your Heart Out به معنای از ته دلت گریه کن

متن و ترجمه آهنگ Cry Your Heart Out از Adele ، تکست و معنی اهنگ کرای یور هارت اوت به معنای از ته دلت گریه کن از ادل

Lyrics and Translation Music Adele Cry Your Heart Out

در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Cry Your Heart Out از Adele ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ My Little Love از Adele

متن و ترجمه آهنگ Cry Your Heart Out از Adele
متن و ترجمه آهنگ Cry Your Heart Out از Adele

متن و معنی اهنگ Cry Your Heart Out از Adele

[Chorus]

Cry your heart out, it’ll clean your face
از ته دلت گریه کن، این صورتت رو پاک می کنه (میشوره)

When you’re in doubt, go at your own pace
وقتی توی شکی، با سرعت خودت پیش برو

Cry your heart out, it’ll clean your face
از ته دلت گریه کن، این صورتت رو پاک می کنه (میشوره)

When you’re in doubt, go at your own pace
وقتی توی شکی، با سرعت خودت پیش برو

[Verse 1]

When I walk in a room, I’m invisible, I feel like a ghost
وقتی تو اتاق راه میرم، نامرئی ام

All my friends keep on tellin’ me that this feeling won’t last, mmm
همه دوستم به من گفتن که این احساس آخرین بار نخواهد بود، اممم

I can’t get no relief, I’m so tired of myself, I swear I’m dead in the eyes
نمی تونم تسکین پیدا کنم، خیلی از خودم خسته شدم، قسم می‌خورم که توی چشمام مرد

I have nothin’ to feel no more, I can’t even cry
من دیگه چیزی ندارم که احساس کنم، حتی نمیتونم گریه کنم

[Pre-Chorus]

When will I begin to feel like me again?
کِی دوباره شبیه خودم میشم؟

I’m hanging by a thread
من از یه نخ آویزونم

My skin’s paper-thin, I can’t stop wavering
کاغذِ پوستم نازکه، نمیتونم دست از تکون خوردن بردارم

I’ve never been more scared
من هیچ وقت بیشتر از این نترسیدم

[Chorus]

Cry your heart out, it’ll clean your face
از ته دلت گریه کن، این صورتت رو پاک می کنه (میشوره)

When you’re in doubt, go at your own pace
وقتی توی شکی، با سرعت خودت پیش برو

Cry your heart out, it’ll clean your face
از ته دلت گریه کن، این صورتت رو پاک می کنه (میشوره)

When you’re in doubt, go at your own pace
وقتی توی شکی، با سرعت خودت پیش برو

لیریک و ترجمه آهنگ Cry Your Heart Out از ادل

[Verse 2]

When I wake up, I’m afraid of the idea of facin’ the day
وقتی بیدار میشم، از فکر روبرو شدن با اون روز می‌ترسم

I would rather stay home on my own, drink it all away
ترجیح میدم تنها در خونه بمونم، همه اون رو بنوشم

Please stop callin’ me, it’s exhausting, there’s really nothin’ left to say
خواهش می‌کنم به من زنگ نزنید، خیلی خسته‌کننده است، چیزی نمونده که بگم

I created this storm, it’s only fair I have to sit in its rain
من این توفان رو خلق کردم، این انصافه که من مجبور باشم در زیر باران بنشینم

[Pre-Chorus]

When will I begin to feel like me again?
کِی دوباره شبیه خودم میشم؟

I’m hanging by a thread
من از یه نخ آویزونم

My skin’s paper-thin, I can’t stop wavering
کاغذِ پوستم نازکه، نمیتونم دست از تکون خوردن بردارم

I’ve never been more scared
من هیچ وقت بیشتر از این نترسیدم

[Chorus]

Cry your heart out, it’ll clean your face
از ته دلت گریه کن، این صورتت رو پاک می کنه (میشوره)

When you’re in doubt, go at your own pace
وقتی توی شکی، با سرعت خودت پیش برو

Cry your heart out, it’ll clean your face
از ته دلت گریه کن، این صورتت رو پاک می کنه (میشوره)

When you’re in doubt, go at your own pace
وقتی توی شکی، با سرعت خودت پیش برو

[Bridge]

(Ooh, ooh-ooh-ooh)
اوووه-اوووه-اوووه

(Ooh, ooh-ooh-ooh)
اوووه-اوووه-اوووه

All love is devout, no feeling is a waste
همه عشق ها پاک هستند، هیچ احساسی هد نمیره

But give it to yourself now before it’s too late
ولی قبل از اینکه خیلی دیر بشه اون رو به خودتان بدید

In the end, it’s just you, stop drowning in wait
در نهایت، فقط شما هستید که در انتظار غرق شدن هستید

Your love is useless without it
عشقت بدون اون بی استفاده ست

[Chorus]

Cry your heart out (Cry, yeah), it’ll clean your face
از ته دلت گریه کن (گریه کن، آره)، این صورتت رو پاک می کنه (میشوره)

When you’re in doubt, go at your own pace
وقتی توی شکی، با سرعت خودت پیش برو

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Strangers By Nature از Adele

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Adele به نام Cry Your Heart Out ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

یک دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

چهارده − سیزده =