سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Maybe My Soulmate Died از iamnotshane

تکست ، متن و معنی موزیک آی ام نایت شین به نام میبی مای سول میت داید به معنای شاید نیمه گمشده من مرده

متن و ترجمه آهنگ Maybe My Soulmate Died از iamnotshane ؛ تکست و معنی اهنگ میبی مای سول میت داید به معنای شاید نیمه گمشده من مرده از آی ام نایت شین

Lyrics and Translation Music iamnotshane Maybe My Soulmate Died

در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Maybe My Soulmate Died از iamnotshane ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

همچنین مشاهده کنید: متن و ترجمه آهنگ Overdrive از Conan Gray

متن و ترجمه آهنگ Maybe My Soulmate Died از iamnotshane
متن و ترجمه آهنگ Maybe My Soulmate Died از iamnotshane

متن و معنی اهنگ Maybe My Soulmate Died از iamnotshane

[Verse 1]

I never got your number
هیچ وقت شمارتو نداشتم

Am I reading into your smile
دارم به لبخندت فکر میکنم

Or am I reading between your lips?
یا دارم به لب هات فکر میکنم

Was that a spark, am I imagining this?
اون یه جرقه بود، آیا دارم اینارو خیال میکنم؟

[Pre-Chorus]

Maybe you got somewhere to be
شاید لازمه که جایی باشی

And I’m afraid of what the answer will be
و من میترسم از جوابش

So instead, I watch you leave
پس به جاش، رفتنت رو نگاه میکنم

[Chorus]

Maybe my soulmate died, I don’t know, maybe I don’t have a soul
شاید نیمه گمشدم مرده، نمیدونم، شاید اصن روحی ندارم

What if I saw you on the train last night and I just walked on by?
چی میشد اگه دیشب تو قطار میدیدمت و میومدم کنارت؟

What if I never let you in? And now you’re with somebody who did
چی میشد اگه هیچ وقت رات نمیدادم؟ و حالا تو با کسی میبودی که رات داده

All of this miscommunication, indecisiveness, be patient
همه این سوء ارتباط، بلاتکلیفی، صبور باش

[Verse 2]

Not the type to take a risk
از اون مدلا نیستم که ریسک کنم

But now I’m worried I’ll regret this
ولی حالا نگرانم که بعدا پشیمون بشم

It’s a fear of rеjection
این یه ترس از رد شدن هستش

It’s a hope for redеmption
امیدی برای رستگاری هستش

[Pre-Chorus]

Maybe you got somewhere to be
شاید لازمه که جایی باشی

And I’m afraid of what the answer will be
و من میترسم از جوابش

So instead, I watch you leave
پس به جاش، رفتنت رو نگاه میکنم

[Chorus]

Maybe my soulmate died, I don’t know, maybe I don’t have a soul
شاید نیمه گمشدم مرده، نمیدونم، شاید اصن روحی ندارم

What if I saw you on the train last night and I just walked on by?
چی میشد اگه دیشب تو قطار میدیدمت و میومدم کنارت؟

What if I never let you in? And now you’re with somebody who did
چی میشد اگه هیچ وقت رات نمیدادم؟ و حالا تو با کسی میبودی که رات داده

All of this miscommunication, indecisiveness, be patient
همه این سوء ارتباط، بلاتکلیفی، صبور باش

[Bridge]

Always second-guessing
همیشه دو دل

Always second-guessing (Maybe my soulmate died)
همیشه دو دل، شاید نیمه گم شدم مرده

Always second-guessing
همیشه دو دل

Always second-guessing
همیشه دو دل

[Chorus]

Maybe my soulmate died, I don’t know, maybe I don’t have a soul
شاید نیمه گمشدم مرده، نمیدونم، شاید اصن روحی ندارم

What if I saw you on the train last night and I just walked on by?
چی میشد اگه دیشب تو قطار میدیدمت و میومدم کنارت؟

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Left And Right از Charlie Puth و Jung Kook

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ iamnotshane به نام Maybe My Soulmate Died ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.