متن و ترجمه آهنگ SPAGHETTI (English ver.) نسخهٔ تمامانگلیسی از قطعهٔ پرطرفدار SPAGHETTI است که در ۲۴ اکتبر ۲۰۲۵ منتشر شد. در این نسخه، گروه LE SSERAFIM با همکاری j-hope از BTS ترکیبی از هیپهاپ مدرن، رپ و تمهای طنزآمیز دربارهی جذابیت، خودباوری و آزادی را ارائه داده است. این نسخه با زبان روان و بیپروا، حس «اعتمادبهنفس جسورانه» و «شوخطبعی در قدرت زنانه» را برجسته میکند. با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.
Lyrics and Translation Music LE SSERAFIM SPAGHETTI (English ver.)

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Pearlies (My oyster is the world) از LE SSERAFIM
اطلاعات موزیک
اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:
🎤 خوانندگان: LE SSERAFIM و j-hope
🎵 عنوان: SPAGHETTI (English ver.)
🌍 زبان: انگلیسی + کرهای (در بخش j-hope)
🎼 ژانر: K-Pop / Pop / Hip-Hop
💿 آلبوم: SPAGHETTI
🗓️ تاریخ انتشار: ۲۴ اکتبر ۲۰۲۵
متن و معنی اهنگ SPAGHETTI (English ver.) از LE SSERAFIM
[Verse 1: Huh Yunjin, Kazuha, Sakura]
This is a hot spot
اینجا یه جای داغه، همهچیز پرانرژیه
Your favorite dish like a hot pot
غذای موردعلاقت مثل یه دیگ داغه
You taste it once and fall in love
یه بار مزهش میکنی و عاشقش میشی
And now you can’t go back
و دیگه نمیتونی ازش دل بکنی
My girls in the kitchen
دخترام تو آشپزخونهان
We’re cookin’ it up what you’re craving?
داریم میپزیم، بگو دنبال چیای؟
I flick my wrist, yeah, I’m saucin’
یه حرکت با مچم میزنم، دارم سسش میزنم
And now the world’s gone mad
و حالا دنیا دیوونه شده
[Pre-Chorus: Kim Chaewon, Hong Eunchae, All]
You don’t need to think too much
لازم نیست زیاد فکر کنی
Oh, just savor all the flavor dancing on your tongue (Yeah, yeah, yeah)
فقط از مزهای که روی زبونت میرقصه لذت ببر
Now my name is melting in your mouth
اسم من داره توی دهنت ذوب میشه
Guilty pleasure never killed nobody, try me out
هیچ لذت گناهآلودی کسی رو نکشته، بیا امتحانم کن
[Chorus: Sakura, Kim Chaewon, Huh Yunjin, Hong Eunchae]
(Woo) I serve looks like spaghetti
من خوشتیپم مثل اسپاگتی
I serve looks like bon appétit
مثل یه وعده خوشمزه سرو میکنم
All my girls hot and ready
همهی دخترام داغ و آمادهان
Eat it up, eat it, eat it up
بخورش، ببلعش، تمومش کن
(Woo) I serve looks like spaghetti
من مثل اسپاگتی داغ و جذابم
Bad dish in between your teeth
یه غذای بد اما وسوسهانگیز بین دندونات
All my girls hot and ready
همهمون آماده و پرحرارتیم
Eat it up, eat it, eat it up
بخورش، تمومش کن
[Post-Chorus: Hong Eunchae, Kazuha & j-hope]
Eat it up, eat it, eat it (Woah)
بخورش، ببلعش
Eat it up, eat it up
بخورش، ادامه بده
Eat it up, eat it, eat it
بخورش، تمومش کن
Eat it up, eat it, eat it up
بخورش تا آخر
[Verse 2: j-hope]
Yeah, this is the sweet spot
آره، این همون نقطه شیرینه
Heat up the scene, it’s that big shot
صحنه رو داغ کن، این یه ضربهی بزرگه
Chef’s choice, 널 위한 킥이야
(neol wi-han kik-i-ya)
انتخاب سرآشپزه، مخصوص توئه
You lost in the sauce, no turnin’ back
تو توی سس گم شدی، دیگه راه برگشتی نیست
더 취할 거야 밤새, 기울여 절로
(deo chwi-hal geo-ya bam-sae, gi-ul-lyeo jeol-lo)
میخوام تا صبح مست شم، خودم جامو خم میکنم
난 빈 잔은 받고, 이젠 핀잔은 걸러
(nan bin jan-eun bat-go, i-jen pin-jan-eun geol-leo)
دیگه جام خالی میگیرم ولی سرزنش نمیپذیرم
좋은 게 좋은 거지, 좋다는 게, 왜 뭐?
(jo-eun ge jo-eun geo-ji, jo-ta-neun ge, wae mwo?)
خوبه چون خوبه، مشکلت چیه؟
느껴봐 어서, 꺾지 말고, 벌컥
(neu-kkyeo-bwa eo-seo, kkeok-ji mal-go, beol-keok)
حسش کن، نترس، یه نفس سر بکش
Snap it up like a Getty
یه عکس مثل گِتی بگیر
내 김치 포즈는 여전히 priceless
(nae gim-chi po-jeu-neun yeo-jeo-ni priceless)
پوز کیمچی من هنوز بیقیمته
Whatever I’m cookin’, 스타같이
(seu-ta-gat-chi)
هر چی میپزم مثل یه ستارهست
어떤 코스든 원하면 말아주는 쉐키
(eo-tteon kos-deun won-ha-myeon ma-ra-ju-neun shwe-ki)
هر مسیر و غذایی که بخوای، من برات میسازمش
내가 네 취향 드라마 주인공이고
(nae-ga ne chwi-hyang deu-ra-ma ju-in-gong-i-go)
من نقش اصلی درامای سلیقهی توام
또 숨듣명이고, 고칼로리 Hershey 초코
(tto sum-deut-myeong-i-go, go-kal-lo-ri Hershey cho-ko)
و همون صدای پنهونی و شکلات پرکالری هرشی
모든 줏대를 홀리는 타로, 넌 음미해 나로
(mo-deun jut-dae-reul hol-li-neun ta-ro, neon eum-mi-hae na-ro)
همه رو مجذوب خودم میکنم، تو منو مزه کن
자 이제 까에서 빠로, brr
(ja i-je kka-e-seo ppa-ro)
حالا از اول تا آخر، بریم بریم!
[Verse 3: Kazuha, Kim Chaewon, Hong Eunchae]
Yeah, this is a hot spot
آره، اینجا نقطهی داغه
Don’t give a f–k ’bout what you want
مهم نیست چی میخوای
The minute that I hit your taste buds
از همون لحظهای که مزهم میکنی
I’m getting all three stars
سه ستاره کامل میگیرم
You act like you hate it
ادعا میکنی بدت میاد
So why did you cheat on your diet?
پس چرا رژیمتو شکستی؟
You sneak a bite when I can’t see
یواشکی گاز میزنی وقتی من نگاه نمیکنم
You better stop lying
بهتره دروغ نگی
[Pre-Chorus: Huh Yunjin, Kim Chaewon, All]
Don’t care what you talk about
مهم نیست چی میگی
You keep coming back for seconds when you hear this sound (Yeah, yeah, yeah)
با شنیدن این صدا، دوباره برای سهم بعدی برمیگردی
Now my name is melting in your mouth (Ooh)
اسم من داره توی دهنت ذوب میشه
Chew it over ’til you know what you can’t live without
انقدر بجو تا بفهمی بدون چی نمیتونی زندگی کنی
[Chorus: Hong Eunchae, Sakura, Kim Chaewon, Kazuha]
(Woo) I serve looks like spaghetti
من خوشتیپم مثل اسپاگتی
I serve looks like bon appétit
مثل یه وعده لذیذ سرو میکنم
All my girls hot and ready
همه دخترام داغ و آمادهان
Eat it up, eat it, eat it up
بخورش، ببلعش، تمومش کن
(Woo) I serve looks like spaghetti
من مثل اسپاگتی داغ و جذابم
Bad dish in between your teeth
یه غذای وسوسهانگیز بین دندونات
All my girls hot and ready
همهمون آماده و پرحرارتیم
Eat it up, eat it, eat it up
بخورش، تمومش کن
[Post-Chorus: Huh Yunjin & j-hope, Hong Eunchae & j-hope, Sakura & j-hope, Kim Chaewon & j-hope]
Eat it up, eat it, eat it (Woah)
بخورش، ببلعش
Eat it up, eat it up
بخورش، ادامه بده
Eat it up, eat it, eat it (Woah)
بخورش، تمومش کن
Eat it up, eat it, eat it up
بخورش تا آخر
Eat it up, eat it, eat it (Woah)
بخورش، ببلعش
Eat it up, eat it up
بخورش، ادامه بده
Eat it up, eat it, eat it
بخورش
Eat it up, eat it, eat it up
بخورش تا آخر
حس و حال آهنگ 🎧
این نسخه انگلیسی فضای جهانیتر و جسورانهتری داره. ریتمش سریعتر، لحنش صریحتر و پر از اعتمادبهنفسه.
شادی، شهوت، شوخطبعی و قدرت در کلام اعضا موج میزنه. صدای j-hope در بخش رپ مثل ادویهای خاص، رنگ تازهای به آهنگ داده و باعث شده شنونده حس کند در یک مهمانی پرانرژی حضور دارد.
تفسیر و مفهوم 💡
«SPAGHETTI (English ver.)» استعارهای از زندگی به سبک بیپروایی و لذت بدون قضاوت است.
گروه میگوید: «زندگی مثل یه وعده غذاست؛ یا باید ازش لذت ببری یا از دستش میدی.»
j-hope با اشعارش این حس را تقویت میکند: هیچ چیز کامل نیست، اما خودت را زندگی کن، چون تو خوشطعمترینِ دنیا هستی.
این آهنگ در واقع دربارهی خودباوری، جذابیت و قدرت در آزادی است.
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ SPAGHETTI (Member ver.) از LE SSERAFIM
نظر شما چیه؟ 💬
به نظرت استعارهٔ “Spaghetti” توی این نسخه چه معنیای داره؟ 🍝
صدای j-hope در نسخه انگلیسی رو چطور دیدی؟
احساس کردی آهنگ بیشتر حس شوخطبعی داره یا قدرت؟\
اگه بخوای با یه غذا مقایسهش کنی، چی میگی؟


















