سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Wild Flower از RM عضو BTS

تکست و معنی موزیک آر ام عضو گروه بی تی اس به نام وایلد فلوور - Wild Flower به معنای گل وحشی

متن و ترجمه آهنگ Wild Flower از RM عضو گروه BTS ، تکست و معنی اهنگ وایلد فلوور به معنای گل وحشی از آر ام عضو گروه کره ای بی تی اس

Lyrics and Translation Music RM BTS Wild Flower

در ادامه برای خواندن متن اصلی انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Wild Flower از RM گروه BTS ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Autumn Leaves از BTS

متن و ترجمه آهنگ Wild Flower از RM عضو BTS
متن و ترجمه آهنگ Wild Flower از RM عضو BTS

متن و معنی اهنگ Wild Flower از RM عضو BTS

متن و ترجمه آهنگ Wild Flower از RM عضو گروه کره ای BTS

[Intro: RM]

Flower field, that’s where I’m at
مزرعه گل ، جایی که من هستم

Open land, that’s where I’m at
یه زمین بی در و پیکر ، جایی که من الان توشم

No name, that’s what I have
بدون اسم ، چیزی که من دارم

No shame, I’m on my grave
خجالت نمیکشم ، الان در مکان نهاییم هستم(سر قبر خودم هستم )

두 발이 땅에 닿지 않을 때
وقتی پاهات از زمین جدا میشه

당신의 마음이 당신을 넘볼 때
وقتی قلب خودت هم تورو ضعیف قلمداد میکنه و بی ارزش میکنه

꿈이 나를 집어삼킬 때
وقتی تمام رویاهات تو رو میبلعن

내가 내가 아닐 때
وقتی حس میکنی که خودت نیستی

그 모든 때
دقیقا در تمام اون لحظات

[Verse 1: RM]

불꽃을 나는 동경했었네
در حسرت گرمی و آتشی در درونم بودم

그저 화려하게 지고 싶었네
برای رسیدن به پاییز زیبا لحظه شماری میکردم

시작의 전부터 나 상상했었지
حتی قبل از شروع این مسیله تصور میکردم

끝엔 웃으며 박수 쳐 줄 수 있길
پایانی که من دوسش دارم لبخند به لبهای من میاره

나 소원했었네
دقیقا چیزی که آرزوش رو داشتم

믿었던 게 다 멀어지던 때
وقتی تمام چیزی که باورش داشتم از من دور شد

이 모든 명예가 이젠 멍에가 됐을 때
تمام شهرت و آرزوهام تبدیل به محدودیت شدن

이 욕심을 제발 거둬가소서
لطفا آرزوهامو از من دور کن

어떤 일이 있어도
مهم نیست بهای فراموش کردنشون چیه

오 나를 나로 하게 하소서
فقط خود خودم باشم

Oh, every day and every night
اوه، هر روز و هر شب

Persistin’ pain and criminal mind
دردی که موندگاره و مغزی که گناهکاره

내 심장소리에 잠 못 들던 밤
اون سکوت اون شب ها ، صدای ضربان قلبم منو سرپا نگهم داشت

창밖에 걸린 청승맞은 초승달
ماه هلالی شکل غمگینی که پشت پنجره من آویزان بود

I do wish me a lovely night
و من که برای خودم یه شب زیبا و آرزو میکنم

내 분수보다 비대해진 life
پس پرده این حال من ، یه زندگی بزرگ فراتر از ظرفیت من وجود داره

저기 날아오르는 풍선을 애써 쥐고
با ناامیدی تمام به بادکنک آزادی که در دستم گرفتم نگاه میکنم

따져 물어 대체 지금 넌 어디에
و از خودم میپرسم الان کجا میتونستم باشم

Where you go, where’s your soul
کجا داری میری؟ روحت کجا پرواز میکنه؟

Yo where’s your dream?
رویاهات کجان؟

[Chorus: ​youjeen]

저 하늘에 흩어질래
میخوام در آسمان پرواز کنم

Light a flower, flowerwork
شکوفه بزن، شکوفه زیبا

Flower, flowerwork
شکوفه، شکوفه زیبا

저 하늘에 눈부시게
قراره توی آسمون رویاهام بدرخشم

Light a flower, flowerwork
شکوفه بزن، شکوفه زیبا

Flower, flowerwork
شکوفه، شکوفه زیبا

لیریک و ترجمه آهنگ Wild Flower از آر ام عضو بی تی اس

[Verse 2: RM]

그 어디까지가 내 마지막일까
پایان داستان به کجا خواهد رسید

전부 진저리 나, 하나 열까지 다
از ابتدا تا انتهای داستان خیلی کسل کننده بود

이 지긋지긋한 가면은 언제 벗겨질까
این ماسک ناراحت کننده کی از صورتم میفته

Yeah me no hero, me no villain
درسته من قهرمان نیستم ، من ادم بدی هم نیستم

아무것도 아닌 나
من هیچم (منظور من لقب هایی که میدن نیستم)

공회전은 반복돼 기억들은 난폭해
تکرار حرفهای بی سرو ته، خاطراتی که تبدیل به لحظات بد میشن

난 누워 들판 속에 시선을 던져 하늘 위에
در مزرعه گل دراز کشیدم و به آسمان آبی خیره شدم

뭘 원했었던 건지 이제 기억이 안 나
الان دیگه چیزی که میخاستم رو زیاد به یاد ندارم

얻었다 믿었던 모든 행복은 겨우 찰나
باور کرده بودم که خوشحالم اما الان فقط یه خاطره س

Yeah I been goin’, no matter what’s in front
بله ، به رفتن ادامه میدم ،مهم نیس چه موانعی سر راهم خواهد بود

그게 뭐가 됐건
مهم نیست چی پیش روم باشه

새벽의 옷자락을 붙잡고 뭔가 토해내던 기억
خاطراتی از لحظات کنار طلوع آفتاب و تشعشع چیزهای منفی و بد

목소리만 큰 자들의 사회
جامعه مال صداهای بلنده( افراد قدرتمند)

난 여전히 침묵을 말해
بله هنوزم اینجام ،و بی صدا حرف میزنم

이건 방백, 완숙한 돛단배
این یه نوع طر شدنه، مثل یه قایق پر از شکوفه ها که بی توجهی میبینه

모든 오해 편견들에 닿게
برای روبرو شدن با تمام قضاوت ها وفکر های اشتباه در مورد من

반갑지 않아 너의 헹가래
حتی معلق شدن در هوا هم برام اهمیتی نداره

내 두 발이 여기 땅 위에
روی پاهای خودم که در زمینه خواهم ایستاد

이름도 없는 꽃들과 함께
بین همه گل‌های بدون اسم و ناشناخته

다신 별에 갈 수 없어 I can’t
ولی دیگه نمیتونم دوباره به سمت ستاره ها برم، نمیتونم برم

발밑으로 I just go
و باید پابرهنه، ادامه بدم

목적 없는 목적지로
به سمت جلو و یه مقصد بدون هدف

슬픈 줄도 모르고
حتی نمی‌دونم ناراحتی م از چیه

그림자마저 친구로
حتی با سایه ها دوست شدم

I be gone
خواهم رفت

[Chorus: ​youjeen]

저 하늘에 흩어질래
میخوام در آسمان پرواز کنم

Light a flower, flowerwork
شکوفه بزن، شکوفه زیبا

Flower, flowerwork
شکوفه، شکوفه زیبا

저 하늘에 눈부시게
قراره توی آسمون رویاهام بدرخشم

Light a flower, flowerwork
شکوفه بزن، شکوفه زیبا

Flower, flowerwork
شکوفه، شکوفه زیبا

[Bridge: RM, youjeen]

문득 멈춰보니 찬란한 맨발
لحظه ای مکث کردم و متوجه شدم پا برهنه و عالی روی صحنه درخشیدم

원래 내 것은 아무것도 없었지
هیچ چیزی خلث نشده تا برای من باشه

And don’t tell me like you gotta be someone
و به من نگو که من میخام شبیه کس خاصی بشم

난 절대 그들처럼 될 수 없으니 (Light a flower)
چون من اصلا نمیخام که شبیه اونا باشم (شکوفه بزن)

그래 내 시작은 시
بله ، شروع داستان من شاعرانه بود

여태껏 날 지켜온 단 하나의 힘과 dream (Light a flower)
تنها انگیزه و رویاهای من بود که باعث شد به اینجا برسم

타는 불꽃에서 들꽃으로
از شعله های آتش تا گل های وحشی

소년에서 영원으로
از بچگی تا آخر عمرم

나 이 황량한 들에 남으리
من همچنان در این سرزمین متروکه خواهم ماند

아 언젠가 나 되돌아가리
آه، شاید یه روز برگردم

[Chorus: ​youjeen]

저 하늘에 흩어질래
میخام در آسمان پرواز کنم

Light a flower, flowerwork
شکوفه بزن، شکوفه زیبا

Flower, flowerwork
شکوفه، شکوفه زیبا

저 하늘에 눈부시게
قراره توی آسمون رویاهام بدرخشم

Light a flower, flowerwork
شکوفه بزن، شکوفه زیبا

Flower, flowerwork
شکوفه، شکوفه زیبا

[Outro: RM]

Flower field, that’s where I’m at
مزرعه گل ، جایی که من هستم

Open land, that’s where I’m at
یه زمین بی در و پیکر ، جایی که من الان توشم

No name, that’s what I have
بدون اسم ، چیزی که من دارم

No shame, I’m on my grave
خجالت نمیکشم ، الان در مکان نهاییم هستم(سر قبر خودم هستم )

두 발이 땅에 닿지 않을 때
وقتی پاهات از زمین جدا میشه

당신의 마음이 당신을 넘볼 때
وقتی قلب خودت هم تورو ضعیف قلمداد میکنه و بی ارزش میکنه

꿈이 나를 집어삼킬 때
وقتی تمام رویاهات تو رو میبلعن

내가 내가 아닐 때
وقتی حس میکنی که خودت نیستی

그 모든 때
دقیقا در تمام اون لحظات

تلفظ انگلیسی متن و لیریک آهنگ Wild Flower از RM عضو گروه بی تی اس

[Intro: RM]

Flower field, that’s where I’m at
Open land, that’s where I’m at
No name, that’s what I have
No shame, I’m on my grave
Du bari ttange dachi aneul ttae
Dangsinui maeumi dangsineul neombol ttae
Kkumi nareul jibeosamkil ttae
Naega naega anil ttae
Geu modeun ttae

[Verse 1: RM]

Bulkkocheul naneun donggyeonghaesseonne
Geujeo hwaryeohage jigo sipeonne
Sijagui jeonbuteo na sangsanghaessеotji
Kkeuten useumyеo baksu chyeo jul su itgil
Na sowonhaesseonne
Mideotdeon ge da meoreojideon ttae
I modeun myeongyega ijen meongega dwaesseul ttae
I yoksimeul jebal geodwogasoseo
Eotteon iri isseodo
O nareul naro hage hasoseo
Oh, every day and every night
Persistin’ pain and criminal mind
Nae simjangsorie jam mot deuldeon bam
Changbakke geollin cheongseungmajeun choseungdal
I do wish me a lovely night
Nae bunsuboda bidaehaejin life
Jeogi naraoreuneun pungseoneul aesseo jwigo
Ttajyeo mureo daeche jigeum neon eodie
Where you go, where’s your soul
Yo, where’s your dream?

[Chorus: ​youjeen]

Jeo haneure heuteojillae
Light a flower, flowerwork
Flower, flowerwork
Jeo haneure nunbusige
Light a flower, flowerwork
Flower, flowerwork

[Verse 2: RM]

Geu eodikkajiga nae majimagilkka
Jeonbu jinjeori na, hana yeolkkaji da
I jigeutjigeuthan gamyeoneun eonje beotgyeojilkka
Yeah, me no hero, me no villain
Amugeotdo anin na
Gonghoejeoneun banbokdwae gieokdeureun nanpokae
Nan nuwo deulpan soge siseoneul deonjyeo haneul wie
Mwol wonhaesseotdeon geonji ije gieogi an na
Eodeotda mideotdeon modeun haengbogeun gyeou challa
Yeah, I been goin’, no matter what’s in front
Geuge mwoga dwaetgeon
Saebyeogui otjarageul butjapgo mwonga tohaenaedeon gieok
Moksoriman keun jadeurui sahoe
Nan yeojeonhi chimmugeul malhae
Igeon bangbaek, wansukan dotdanbae
Modeun ohae pyeongyeondeure dake
Bangapji ana neoui henggarae
Nae du bari yeogi ttang wie
Ireumdo eomneun kkotdeulgwa hamkke
Dasin byeore gal su eopseo I can’t
Balmiteuro I just go
Mokjeok eomneun mokjeokjiro
Seulpeun juldo moreugo
Geurimjamajeo chinguro
I be gone

[Chorus: ​youjeen]

Jeo haneure heuteojillae
Light a flower, flowerwork
Flower, flowerwork
Jeo haneure nunbusige
Light a flower, flowerwork
Flower, flowerwork

[Bridge: RM, youjeen]

Mundeuk meomchwoboni challanhan maenbal
Wollae nae geoseun amugeotdo eopseotji
And don’t tell me like you gotta be someone
Nan jeoldae geudeulcheoreom doel su eopseuni (Light a flower)
Geurae nae sijageun si
Yeotaekkeot nal jikyeoon dan hanaui himgwa dream (Light a flower)
Taneun bulkkocheseo deulkkocheuro
Sonyeoneseo yeongwoneuro
Na i hwangnyanghan deure nameuri
A eonjenga na doedoragari

[Chorus: ​youjeen]

Jeo haneure heuteojillae
Light a flower, flowerwork
Flower, flowerwork
Jeo haneure nunbusige
Light a flower, flowerwork
Flower, flowerwork

[Outro: RM]

Flower field, that’s where I’m at
Open land, that’s where I’m at
No name, that’s what I have
No shame, I’m on my grave
Du bari ttange dachi aneul ttae
Dangsinui maeumi dangsineul neombol ttae
Kkumi nareul jibeosamkil ttae
Naega naega anin ttae
Geu modeun ttae

ترجمه و معنی انگلیسی آهنگ Wild Flower از RM عضو گروه BTS

[Intro: RM]

Flower field, that’s where I’m at
Open land, that’s where I’m at
No name, that’s what I have
No shame, I’m on my grave
When your feet don’t touch the ground
When your own heart underestimates you
When your dreams devour you
When you feel you’re not yourself
All those times

[Verse 1: RM]

I yearned for the flames
I yearned for a beautiful fall
Even before the start, I imagined
An end where I could applaud and smile
That’s what I wishеd for
When everything I bеlieved in grew distant
When all this fame turned into shackles
Please take my desire away from me
No matter what it takes
Oh, let me be myself
Oh, every day and every night
Persistin’ pain and the criminal mind
Nights the beating of my heart kept me up
The mournful crescent moon hung beyond the window
I do wish me a lovely night
Over my status is an oversized life
Desperately holding onto a balloon drifting by
I ask where you could be right now
Where you go, where’s your soul
Yo, where’s your dream?

[Chorus: youjeen]

Gonna scatter across that sky
Light a flower, flowerwork
Flower flowerwork
Gonna shine across that sky
Light a flower, flowerwork
Flower flowerwork

[Verse 2: RM]

Where’s my end finally gonna be
Everything’s so exhausting, from A to Z
When’s this wretched mask finally gonna come off
Yeah, me no hero, me no villain
I’m barely anything
Idling repeats, memories turning vicious
Lying in a field, I set my sights on the skies
Now I can’t remember what I wanted so badly
I trusted I was happy, now a mere memory
Yeah, I been goin’, no matter what’s in front
No matter what it may be
Memories of holding onto dawn’s edge and spitting things out
Society’s all for the loudest voice
And here I am, still speaking silence
It’s an aside, a boat in full bloom
To face all the prejudice and misunderstandings
I don’t care much for being tossed into the air
Grounded on my own two feet
Amongst the flowers without names
I can’t go to the stars again, I can’t
Underfoot, I just go
To a destination without a purpose
Not even knowing my own sadness
Even making friends with the shadows
I be gone

[Chorus: youjeen]

Gonna scatter across that sky
Light a flower, flowerwork
Flower flowerwork
Gonna shine across that sky
Light a flower, flowerwork
Flower flowerwork

[Bridge: RM, youjeen]

Paused and turned out to be gloriously barefooted
Nothing was ever meant to be mine
And don’t tell me like you gotta be someone
Because I’ll never be like them (Light a flower)
Yeah, my start was poetry
My one and only strength and dream that protected me so far (Light a flower)
Burning fireworks to flowerworks
Boyhood to eternity
I’ll stay in this barren field
Ah, I’ll return someday

[Chorus: youjeen]

Gonna scatter across that sky
Light a flower, flowerwork
Flower flowerwork
Gonna shine across that sky
Light a flower, flowerwork
Flower flowerwork

[Outro]

Flower field, that’s where I’m at
Open land, that’s where I’m at
No name, that’s what I have
No shame, I’m on my grave
When your feet don’t touch the ground
When your own heart underestimates you
When your dreams devour you
When you feel you’re not yourself
All those times

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Dreamers از Jungkook عضو BTS

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Wild Flower از RM عضو گروه بی تی اس نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

6 دیدگاه

  1. Seven گفت:

    تحت تاثیر قرار گرفتم حرف نداشت😭💜

  2. Mary گفت:

    یه شاهکاره دیگه از نامجون،عاشق این پسرم

  3. ناشناس گفت:

    واقعا نمیتونم با هیچ کلمه ای این شاهکار نامجون رو توصیف کنم… اون واقعا بی نقص:)))

  4. I can run گفت:

    ولی این اهنگ زیادی وایب زندگی الان منو میده…
    تا وقتی بمیرم حاضرم گوش کنمش
    تا اخرین لحظه ای که زنده ، و اخرین ثانیه هام”>

  5. Wow... گفت:

    BTS♡ARMY FOREVER

  6. تانیا گفت:

    خیلی عالی و قشنگ بود
    شاهکار دیگه ای از نامجون :))))

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *