ادبیاتفرهنگ و هنر

جواب سوالات درس ۴ عربی یازدهم معارف اسلامی ؛ صفحه ۵۲ تا ۶۱

گام به گام تمرینات درس 4 چهارم کتاب عربی، زبان قرآن (2) پایه یازدهم رشته علوم و معارف اسلامی

جواب تمرین های درس چهارم عربی یازدهم معارف اسلامی ؛ در این نوشته به پاسخ صحیح و غلط، اختبر نفسک و تمرین های صفحه ۵۲، ۵۶، ۵۷، ۵۸، ۵۹، ۶۰، ۶۱ درس ۴ چهارم «اَلصِّدْقُ» از کتاب عربی، زبان قرآن (۲) پایه یازدهم متوسطه دوم رشته علوم و معارف اسلامی پرداخته ایم. در ادامه با آموزش و پرورش ماگرتا همراه باشید.

پاسخ درس بعدی: جواب درس پنجم عربی یازدهم معارف اسلامی

جواب سوالات درس ۴ عربی یازدهم معارف اسلامی
جواب سوالات درس ۴ عربی یازدهم معارف اسلامی

جواب صحیح و غلط صفحه ۷۸ عربی یازدهم معارف اسلامی

عَيِّنِ الصَّحيحَ وَالْخَطَأَ حَسَبَ نَصِّ الدَّرسِ.
«بر اساس متن درس، درست و نادرست را مشخص کن.»

١- حاوَلَ الرَّجُلُ الْكَثيرُ الْمَعاصي أَن يُصلِحَ نَفْسَهُ، فَلَم يَستَطِعْ فِي الْبِدايَةِ.
ترجمه: مرد با گناهان فراوان تلاش کرد که خودش را اصالح کند، (ولی) در ابتدا نتوانست.
جواب: صحیح است.

٢- طَلَبَ الرَّجُلُ الْفاضِلُ مِن الرَّجُلِ الْكَثِيرِ الْمَعاصي أَنْ يَلْتَزِمَ بِكُلِّ الْحَسَناتِ.
ترجمه: مرد شایسته از مرد بسیار گنهکار خواست که به تمام خوبی ها پایبند باشد.
جواب: غلط است.

٣- اِمْتَنَعَ الرَّجُلُ الْكَثيرُ الْمَعاصي عَنِ الذُّنوبِ لِوَفائِهِ بِالْعَهْدِ.
ترجمه: مرد بسیار گنهکار از گناهان به خاطر وفایش به عهد خودداری کرد.
جواب: صحیح است.

٤- كادَ الشّابُّ الْكَذَابُ يَغْرَقُ عِندَما كَذَبَ لِلْمَرَّةِ الثّالِثَةِ.
ترجمه: مرد دروغگو هنگامی برای بار سوم دروغ گفت نزدیک بود غرق شود.
جواب: غلط است.

٥- يَظْهَرُ الْكِذْبُ في فَلَتاتِ اللَّسانِ وَصَفَحاتِ الْوَجْهِ.
ترجمه: دروغگویی در لغزش های زبان و همه جای چهره آشکار می شود.
جواب: صحیح است.

جواب اختبر نفسک (۱) صفحه ۵۶ و ۵۷ عربی یازدهم معارف اسلامی

اِخْتَبِرْ نَفْسَكَ (١): أُنْظُرْ إلَى النَّموذَجِ، ثُمَّ اكْتُبِ التَّحليلَ الصَّرفيَّ لِكَلِماتِ الْجُمْلَةِ التّاليَةِ
«خود را بیازمایید (۱): به نمونه نگاه کنید، سپس تحلیل صرفی کلمات جمله زیر را بنویسید.»

يَفتَحُفعلٌ مضارعٌ – مفرد مذكّر غائب-مجرّد ثلاثي – متعدٍّ – معلوم – معربٌ – صحيح و سالم
الحرف تعريف – غير عامل – مَبنيٌّ على السّكون
الحارِسُاسم – مفرد – مذكْر حقيقى – مشتق (اسم فاعل) – معرب – مُعَرّفٌ بأل
بابَاسم – مفرد – مذكّر مجازى – جامد غير مصدرى – معرب – مَعرفَةٌ بالإضافة
المَصنَعِاسم – مفرد – مذكْر مجازى – مشتق (اسم مكان) – معرب – مُعَرّفُ بأل

جواب اختبر نفسک (۲) صفحه ۵۷ عربی یازدهم معارف اسلامی

اِخْتَبِرْ نَفْسَكَ (٢): أَعْرِبِ الْكَلِماتِ الْمُلَوَّنَةَ.
«خود را بیازمایید (۲): کلمات رنگی را تجزیه کنید.»

۱- إنَّ حُسْنَ الْعَهْدِ مِنَ الْإيمانِ.
ترجمه: نیکو نگه داشتن عهد و پیمان از نشانه‌های ایمان است.
جواب:
حُسْنَ: اسم حرف مشبّهة بالفعل ومنصوب به فتحه
الْعَهْدِ: مضاف إليه و مجرور به کسره

۲- لا لِباسَ أَجْمَلُ مِنَ الْعافيَةِ.
ترجمه: هیچ لباسی زیباتر از سلامتی نیست.
جواب:
لِباسَ: اسم لا نفى جنس و مبنى على فتح
أَجْمَلُ: خبر لاى نفى جنس و مرفوع

۳- اَلْحَياءُ حَسَنُّ، وَلْكِنْ في النساءِ أَحْسَنُ.
ترجمه: حیا برای همه خوب است، اما برای زنان زیباتر است.
جواب:

اَلْحَياءُ: مبتدا، مرفوع
حَسَنُّ: خبر و مرفوع
النساءِ: مجرور به حرف جر

۴- خُذُوا الْحَقَّ مِنْ أَهْلِ الْباطِلِ وَلا تَأْخُذُوا الْباطِلَ مِنْ أَهْلِ الْحَقِ كُونُوا نُقَادَ الْكَلامِ.
ترجمه: حرف درست را حتی از آدم بد هم بشنو، اما حرف غلط را حتی از آدم خوب هم قبول نکن. همیشه در حرف‌های دیگران دنبال حقیقت بگرد.
جواب:
خُذُوا: فعل، واو فاعل ضمیر بارز می‌باشد.
الْحَقَّ: جزو منصوبات، مفعول به
أَهْلِ: مجرور
الْباطِلَ: منصوب و مفعول
الْحَقِ: مضاف الیه
كُونُوا: فعال ناقصه، واو اسم آن است و نقاد خبر آن است.
نُقادَ: خبر فعل ناقصه و منصوب

جواب تمرین صفحه ۵۸ عربی یازدهم معارف اسلامی

التَّمرينُ الْأَّوَّلُّ: أَيُّ كَلِمَةٍ مِن كَلِماتِ مُعجَمِ الدَّرسِ تُناسِبُ التَّوضيحاتِ التّاليَةَ؟
«تمرین اول: کدام کلمه از لغت‌نامه درس، بهترین توصیف برای توضیحاتی که داده شده است می‌باشد؟»

۱- أَخفَى شَيئاً، وَجَعَلَهُ بَعيداً عَنِ الْأَنظارِ
ترجمه: چیزی را پنهان کرد و آن را از چشم‌ها دور نگه داشت.
جواب: أَضْمَرَ

۲- حَسِبَهُ كِذْباً، وَما قَبِلَهُ
ترجمه: آن را دروغ دانست و نپذیرفت.
جواب: أَنْكَرَ

۳- عَمِلَ عَمَلاً عِدَّةَ مَرّاتٍ
ترجمه: کاری را چندین بار انجام داد.
جواب: كَرَّرَ

۴- أَصْبَحَ كَبيراً
ترجمه: بزرگ شد.
جواب: كَبُرَ

آلتَّمرِينُ الثّاني: تَرْجِمِ الْأَحاديثَ، ثُمَّ عَيِّنِ الْمَطلوبَ مِنكَ.
«تمرین دوم: حدیث‌ها را ترجمه کن، بعداً آنچه از تو خواسته شده را مشخص کن.»

پاسخ تمرین های درس 4 عربی زبان قرآن 2 معارف اسلامی

جواب تمرین صفحه ۵۹ عربی یازدهم معارف اسلامی

التَّمرينُ الثّالِثُ: لِلتَّحْليلِ الصَّرفيِّ وَالإعرابِ.
«تمرین سوم: تجزیه و ترکیب کنید.»

الكلمةالتَّحليل الصّرفيالإعراب
یَكتُبُفعلٌ مضارعٌ – مفرد مذكّر غائب – ثلاثي مجرّد- متعدِّ – معلوم – معربٌ – سالمفعلٌ و الجملة فعليّة
الحرف تعريف – غير عامل – مَبنيٌّ على السّكون
الطَّالِبُاسم – مفرد – مذكّر حقيقى – مشتق (اسم فاعل) – معرب – مُعَرّفٌ بألفاعل و مرفوع
دَرسَاسم – مفرد – مذكّر مجازى – جامد – معرب – مَعرفَةٌ بالإضافةمفعول به و منصوب
ـهُاسم – ضمير – مفرد مذكّر غائب – للنّصب أو الجَرّ – مبنيٌّ – مَعرفَةٌمضاف الیه و مجرور
فيحرف جَرٍّ – عامل – مَبنيٌّ على السّكون
المَدرَسَةِاسم – مفرد – مؤنّث مجازى – مشتق (اسم مكان) – معرب – مُعَرّفٌ بألمجرور به حرف جرّ

جواب تمرین صفحه ۶۰ عربی یازدهم معارف اسلامی

التَّمرينُ الرّابِعُ: عَيِّنِ الْمُتَرادِفَ وَالْمُتَضادَّ.
«تمرین چهارم: مترادف و متضاد را مشخص کن.»

توضیح تمرینات درس 4 عربی یازدهم رشته معارف

جواب بحث علمی صفحه ۶۱ عربی یازدهم معارف

أكتُبْ خَمْسَ عِباراتٍ بِالْعَرَبيَّةِ لِلْمَعصومينَ (ع) حَوْلَ أَهَميَّةِ الصِّدْقِ.
پنج عبارت از معصومین (ع) در مورد اهمیت صداقت به زبان عربی بنویسید.

۱- امام على (ع):
الصِّدقُ، مُطابَقَةُ المَنطِقِ للوَضعِ الإلهيِّ
ترجمه: راستى، مطابقت گفتار است با قانون الهى
الكِذبُ، زَوالُ المَنطِقِ عَنِ الوَضعِ الإلهيِّ.
ترجمه: و دروغ، دور شدن گفتار است از قانون الهى.

۲- پيامبر خدا (ص):
علَيكُم بالصِّدقِ؛
ترجمه: بر شما باد راستى؛
فإنّهُ بابٌ مِن أبوابِ الجَنَّةِ.
ترجمه: كه آن درى از درهاى بهشت است.

۳- امام باقر (ع):
ألاَ فَاصدُقُوا؛
ترجمه: هان! راستگو باشيد؛
فإنَّ اللّه َ مَعَ مَن صَدَقَ.
ترجمه: زيرا خداوند با كسى است كه راستگو باشد.

۴- امام صادق (ع):
الصِّدقُ ، عِزٌّ.
ترجمه: راستى، ارجمندى است.

۵- امام رضا (ع):
مَن صَدَقَ الناسَ، كَرِهُوهُ.
ترجمه: هركه با مردم رک و راست باشد، مردم او را ناخوش دارند.

نکته: شما دانش آموزان عزیز پایه یازدهم متوسطه دوم، برای دسترسی سریع و بهتر به ترجمه و جواب تمرینات درس های کتاب عربی یازدهم معارف اسلامی، می توانید با اضافه کردن کلمه «ماگرتا» در سرچ های درسی خود، به مطلب مورد نظرتان دست پیدا کنید.

معنی درس: ترجمه درس چهارم عربی یازدهم معارف اسلامی

✅ در انتها امیدواریم که این گام به گام تمرینات درس 4 چهارم کتاب عربی یازدهم متوسطه دوم رشته علوم و معارف اسلامی، برای شما دانش آموزان عزیز مفید بوده باشد و از آن استفاده و بهره برده باشید.

طهرانی

بنیانگذار مجله اینترنتی ماگرتا و متخصص سئو ، کارشناس تولید محتوا ، هم‌چنین ۱۰ سال تجربه سئو ، تحلیل و آنالیز سایت ها را دارم و رشته من فناوری اطلاعات (IT) است . حدود ۵ سال است که بازاریابی دیجیتال را شروع کردم. هدف من بالا بردن سرانه مطالعه کشور است و اون هدف الان ماگرتا ست.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

چهار − 3 =