معنی درس دوم عربی هشتم ؛ ترجمه متن الدرس الثانی عربی ۸
ترجمه درس دوم عربی هشتم صفحه 25 و 26 ؛ معنی متن درسی الدرس الثانی کتاب عربی هشتم
معنی و ترجمه متن درسی ۲۵ و ۲۶ درس دوم عربی هشتم ؛ در این مطلب با ترجمه متن درسی صفحه 25 و 26 درس دوم کتاب عربی پایه هشتم متوسطه اول آشنا می شوید. در ادامه با بخش آموزش و پرورش ماگرتا همراه ما باشید.
همچنین بخوانید: ترجمه درس اول عربی هشتم
ترجمه متن درس دوم عربی هشتم
در این بخش می توانید ترجمه متن درسی صفحه 25 و 26 درس دوم کتاب عربی زبان قرآن پایه هشتم متوسطه اول را مشاهده نمایید.
أَهَمّيَّةُ اللُّغَةِ الْعَرَبيَّةِ
اهمیت زبان عربی
«اَلْحَمدُ لِلّهِ رَبِّ الْعالَمینَ» لِأَنَّنا نَجَحْنا فِي السَّنَةِ الْماضيَةِ وَ قادِرونَ عَلَی قِراءَةِ الْعِباراتِ وَ النُّصوصِ الْبَسيطَةِ.
ستایش خدایی را که پروردگار جهانیان است. برای اینکه ما در سال گذشته قبول (موفق) شدیم. و میتوانیم عبارتها و متنهای سادهٔ عربی (عربی ساده) را بخوانیم.
نَحنُ بِحاجَةٍ إِلَی تَعَلُّمِ اللُّغَةِ الْعَرَبیَّةِ، لِأَنَّها لُغَةُ دینِنا، و اللُّغَةُ الْفارِسيَّةُ مَخلوطَةٌ بِها کَثيراً.
عربی زبان دین ماست و ما به یادگیری آن نیاز داریم. برای اینکه (زیرا) زبان فارسی با آن بسیار آمیخته است.
إِنَّ اللُّغَةَ الْعَرَبيَّةَ مِنَ اللُّغاتِ الْعالَميَّةِ.
همانا زبان عربی از زبانهای بینالمللی (جهانی) است.
اَلْقُرآنُ وَ الْأَحاديثُ «بِلِسانٍ عَرَبيٍّ مُبینٍ»
قرآن و احادیث (به زبان عربی آشکار است.)
اَلْعَرَبيَّةُ مِنَ اللُّغاتِ الرَّسميَّةِ في مُنَظَّمَةِ الْأُمَمِ الْمُتَّحِدَةِ.
عربی از زبانهای رسمی سازمان ملل متحد است.
اَلْإيرانيّونَ خَدَمُوا اللُّغَةَ الْعَرَبيَّةَ کَثيراً. «اَلْفيروزآباديُّ» کَتَبَ مُعجَماً فِي اللُّغَةِ الْعَرَبيَّةِ اسْمُهُ «الْقاموسُ الْمُحيطُ» و «سيبَوَيْهِ» کَتَبَ أَوَّلَ کِتابٍ کامِلٍ في قَواعِدِ اللُّغَةِ الْعَرَبيَّةِ اسْمُهُ «الْکِتابُ».
ایرانیان به زبان عربی بسیار خدمت کردند. «فیروز آبادی» لغت نامهای در زبان عربی نوشته است که نام آن «القاموس المحیط» و «سیبویه» اولین کتاب کامل در قواعد (دستور) زبان عربی نوشته است که اسم آن «الکتاب» است.
أَکثَرُ أَسماءِ الْأَولادِ وَ الْبَناتِ فِي الْعالَمِ الْإسلاميِّ عَرَبيٌّ.
بیشتر اسمهای پسران و دختران در جهان اسلامی، عربی است.
اَلْکَلِماتُ الْعَرَبيَّةُ، کَثيرَةٌ فِي الْفارِسيَّةِ وَ هٰذا بِسَبَبِ احْتِرامِ الْإيرانيّينَ لِلُغَةِ الْقُرآنِ.
کلمات عربی، در فارسی زیاد است و این به خاطر احترام ایرانیان به زبان قرآن است.
أنَا أَعرِفُ مَعنَی کَلِماتٍ کَثيرَةٍ وَ أَذکُرُ کُلَّ کَلِماتِ السَّنَةِ الْماضيَةِ وَ أَقدِرُ عَلَی قِراءَةِ النُّصوصِ الْبَسیطةِ. جاءَ فِي الَْمثالِ:
من معنی کلمات زیادی را میدانم و همه کلمات سال گذشته را به یاد میآورم و میتوانم متنهای ساده را بخوانم. در مثالها آمده است:
«اَلْعِلْمُ فِي الصِّغَرِ کَالنَّقشِ فِي الْحَجَرِ.»
«علم در کودکی مانند نقاشی در سنگ است.»
يا أَخي، أَ أَنتَ تَعرِفُ مَعنَی کَلِماتِ الْکِتابِ الْأَوَّلِ أَيضاً؟
ای برادرم، آیا تو معنی کلمات اول را میدانی؟
يا أُختي، أَ أَنتِ تَفهَمينَ مَعنَی الْآياتِ وَ الْأَحاديثِ السَّهْلَةِ؟
ای خواهرم، آیا تو معنی ایات و احادیث ساده را میفهمی؟
همچنین بخوانید: معنی و ترجمه درس هفتم عربی هشتم
توجه: شما دانش آموزان عزیز پایه هشتم متوسطه اول می توانید با اضافه کردن کلمه ” ماگرتا ” در سرچ های درسی ترجمه متن درس های کتاب عربی هشتم ، به جواب بهتری دست پیدا کنید.
در انتها امیدواریم که مقاله معنی متن درسی صفحه ۲۵ و ۲۶ درس دوم عربی پایه هشتم متوسطه اول ، برای شما دانش آموزان عزیز مفید بوده باشد و از آن استفاده و بهره برده باشید.
سلام خسته نباشید سپاس گزارم خیلی خوب بود با کمک این متن ها من 18 شدم🙏🙏🙏
عالی بود
ای کاش تحت الفظی هم داشتید
اینی که گفتی یعنی چی😂
عالی بودددد به من برای ترم دوم خیلی کمک کرد دمت گرم سازنده این سایت
عالیه دست سازنده درد نکنه
ممنون
وقعا عالی بود
واقعا عالی بود بسیار ساده و کامل بود
ممنون خیلی عالی بود دستتون دردنکنه
آقا دست شما درد نکنه عالی
آقا عالی بود دستون درد نکنه
سلام خیلی ممنون
عالی بود
عالی بود
دمتون گرم عالی بود
واقعاً عالی بود حرف نداشت