سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Shadow Of Mine از Alec Benjamin

تکست ، متن و معنی موزیک الک بنجامین به نام شادو آو ماین - Shadow Of Mine به معنای سایه من

متن و ترجمه آهنگ Shadow Of Mine از Alec Benjamin ، تکست و معنی اهنگ شادو آف ماین به معنای سایه من از الک بنجامین

Lyrics and Translation Alec Benjamin Shadow Of Mine

در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Shadow Of Mine از Alec Benjamin ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Water Fountain از Alec Benjamin

متن و ترجمه آهنگ Shadow Of Mine از Alec Benjamin
متن و ترجمه آهنگ Shadow Of Mine از Alec Benjamin

متن و معنی اهنگ Shadow Of Mine از Alec Benjamin

[Verse 1]

Booked a trip to Texas, thought I′d start again
سفری به تگزاس، فکر کردم دوباره شروع کنم

Switched all my addresses and ghosted all my friends
همه آدرسامو عوض کردم و همه دوستامو یه روح فرض کردم

Thought I could escape what I could not transcend
فکر کردم میتونم فرار کنم اما نتونستم جلوتر برم

Found myself back in the same old place again
دوباره خودمو توی همون جای قدیمی پیدا کردم

[Chorus]

Everywhere I go, my shadow, it follows behind
هرجایی میرم، سایه ـم، اون پشت سَرَم میاد

Doesn’t matter where I travel, my shadow, it finds me
مهم نیس کجا سفر کنم، سایه ـم، اون پیدام میکنه

Something that I′ve come to realize after all this time
چیزی که بعد از این همه مدت به آن پی برده‌ام

I can’t escape my shadow, I can’t escape my shadow
نمیتونم از سایه ـم فرار کنم، نمیتونم از سایه ـم فرار کنم

[Verse 2]

Maybe I′m the nexus, the common thread that binds
شاید ارتباط داخلی، رشته مشترک که به هم متصل شده

The problems in my head and the world that lives outside
مشکلات توی سَرَمه و جهانی که اون بیرون داره زندگیشو میکنه

I thought I could escape, but it′s fate I’ve come to find
فکر می‌کردم می‌توانم فرار کنم، اما این تقدیره که برای پیدا کردن اون آمده ام

My devil is the devil that′s inside
شیطان من همان شیطانی است که درونشه

لیریک و ترجمه آهنگ Shadow Of Mine از الک بنجامین

[Chorus]

Everywhere I go, my shadow, it follows behind
هرجایی میرم، سایه ـم، اون پشت سَرَم میاد

Doesn’t matter where I travel, my shadow, it finds me
مهم نیس کجا سفر کنم، سایه ـم، اون پیدام میکنه

Something that I′ve come to realize after all this time
یچیزی که بعد از این همه مدت فهمیدم اینه که

I can’t escape my shadow, I can′t escape my shadow
نمی تونم از سایه خودم فرار کنم، نمی تونم از سایه خودم فرار کنم

[Post-Chorus]

It won’t ever let me go
اون هرگز ولم نمیکنه

It goes everywhere I go
اون هر جایی برم، میره

It won’t ever let me go
اون هرگز ولم نمیکنه

This shadow, this shadow of mine (shadow of mine)
این سایه، این سایه ی من (مال من)

We grapple, we battle, but we
ما دست و پنجه نرم میکنیم، ما میجنگیم، اما ما

Are shackled for eternity
تا ابد توی غل و زنجیریم

We grapple, we battle
ما دست و پنجه نرم میکنیم، ما میجنگیم

We′re shackled, we′re shackled, we’re shackled
ما به زنجیر کشیده شدیم، به زنجیر کشیده شدیم، به زنجیر کشیده شدیم

[Chorus]

Everywhere I go, my shadow, it follows behind
هرجایی میرم، سایه ـم، اون پشت سَرَم میاد

Doesn′t matter where I travel, my shadow, it finds me
مهم نیس کجا سفر کنم، سایه ـم، اون پیدام میکنه

Something that I’ve come to realize after all this time
یچیزی که بعد از این همه مدت فهمیدم اینه که

I can′t escape my shadow, I can’t escape my shadow
نمی تونم از سایه خودم فرار کنم، نمی تونم از سایه خودم فرار کنم

[Post-Chorus]

It won′t ever let me go
دیگه نمیذاره برم

It goes everywhere I go
اون هر جایی برم، میره

It won’t ever let me go
اون هرگز ولم نمیکنه

This shadow, this shadow of mine (shadow of mine)
این سایه، این سایه ی من (مال من)

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Change My Clothes از Dream و Alec Benjamin

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Alec Benjamin به نام Shadow Of Mine ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

4 × یک =