متن و ترجمه آهنگ Get To You از Alessia Cara یکی از قطعات آلبوم Love & Hyperbole است که در ۱۴ فوریه ۲۰۲۵ منتشر شد. این ترانه فضایی شاعرانه و کمی معمایی دارد و بیشتر بر احساس فاصله، ناتوانی در برقراری ارتباط واقعی و تلاش برای رسیدن به فردی که دور از دسترس به نظر میرسد تمرکز دارد. ترکیب ملودی آرام و متن عمیق باعث میشود شنونده به فکر فرو برود. با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.
Lyrics and Translation Music Alessia Cara Get To You

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Isn’t It Obvious از Alessia Cara
اطلاعات موزیک
اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:
🎤 خواننده: Alessia Cara
🎵 عنوان: Get To You
💿 آلبوم: Love & Hyperbole
🌍 زبان: انگلیسی
🎼 ژانر: پاپ / ایندی
🗓️ تاریخ انتشار: ۱۴ فوریه ۲۰۲۵
متن و معنی اهنگ Get To You از Alessia Cara
[Verse 1]
Pen and paper
خودکار و کاغذ
Write our names out everywhere
اسمهامونو همهجا مینویسم
See you later
میبینمت بعداً
If you say so, I don’t care
اگه تو بگی، من دیگه برام مهم نیست
[Refrain]
An apparition on the other side of the table
مثل یه شبح اونطرف میز
Did I imagine you there?
یعنی من فقط تو رو تو خیالم دیدم؟
[Verse 2]
It’s a little like a riddle
مثل یه معماست
I’m guessing the end
دارم پایانشو حدس میزنم
Got a fistful
یه مشت پر
Of straws and nickles to make it make sense (Mm)
از نی و سکههای کوچیک تا یه جوری برام معنی پیدا کنه
[Refrain]
An apparition on the other side of the water
مثل یه شبح اونطرف آب
Did you imagine me there?
تو هم منو فقط تو خیالت دیدی؟
[Chorus]
Does it ever matter?
مهمه اصلاً؟
Does it matter what I do? Mm
مهمه کاری که میکنم؟
I can never seem to get to you
انگار هیچوقت نمیتونم بهت برسم
You, ah
تو… آها
You, never get to you
تو، هیچوقت بهت نمیرسم
[Verse 3]
Digging deeper
هرچی بیشتر عمیق میشم
I don’t see beyond your eyes, mm
فراتر از چشمات چیزی نمیبینم
You’re a mirror
تو مثل یه آینهای
Showing me what’s on my mind
که به من نشون میده تو ذهنم چی میگذره
How am I supposed to know
من از کجا باید بدونم
Which set of skin and bones feels right to hold for life?
کدوم جسم و روح درست برای نگه داشتن تا آخر عمره؟
[Chorus]
Does it ever matter?
مهمه اصلاً؟
Does it matter what I do? Mm
مهمه کاری که میکنم؟
I can never seem to get to you
انگار هیچوقت نمیتونم بهت برسم
You, ah-ah
تو… آها
You, never get to you
تو، هیچوقت بهت نمیرسم
Does it ever matter? (You, ah-ah)
مهمه اصلاً؟ (تو… آها)
Does it matter what I do?
مهمه کاری که میکنم؟
I never get to you
من هیچوقت بهت نمیرسم
You, what do I do? I never get to you
تو… باید چی کار کنم؟ هیچوقت بهت نمیرسم
[Outro]
Mm, mm
هوم، هوم
Get to you
بهت برسم
حس و حال آهنگ 🎧
این آهنگ حالوهوایی ملانکولیک و خیالانگیز دارد. موسیقی و متن هر دو فضایی از سرگردانی و دوری را منتقل میکنند. شنونده حس میکند خواننده در تلاش برای رسیدن به کسی است، اما این تلاش بینتیجه میماند و این حس ناتوانی و دلتنگی در تمام آهنگ موج میزند.
تفسیر و مفهوم 💡
ترانه Get To You درباره فاصلهای است که گاهی در روابط انسانی وجود دارد؛ حتی وقتی از نظر فیزیکی نزدیک هستی، ممکن است نتونی واقعاً به قلب یا ذهن طرف مقابلت راه پیدا کنی. آهنگ به نوعی استعاره از عشق دستنیافتنی یا ارتباطی است که همیشه نیمهکاره باقی میماند.
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Garden Interlude از Alessia Cara
نظر شما چیه؟ 💬
تا حالا تجربه کردین که بخواین به کسی نزدیک بشین ولی هیچوقت نشه؟
به نظرتون “شبح” توی متن نماد چیه؟ نبود واقعی اون آدم یا دوری ذهنی؟
کدوم قسمت آهنگ بیشتر حس دوری رو بهتون منتقل کرد؟


















