سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ August Diaries از DHARIA

تکست، متن و معنی موزیک DHARIA به نام August Diaries

متن و ترجمه آهنگ August Diaries از DHARIA ، تکست و معنی موزیک خارجی آگوست دایریز از داریا ، معنی اهنگ خاطرات اوت – ماه زیباست ولی از درون یخ زده

Lyrics and Translation Music DHARIA August Diaries

در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی زیبا و شنیدنی August Diaries از DHARIA ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Never Not از Lauv

تکست و معنی موزیک August Diaries از DHARIA
تکست و معنی موزیک August Diaries از DHARIA

متن و معنی اهنگ August Diaries از DHARIA

[Verse 1]

I tried to keep a diary
سعی کردم یه خاطره نگه دارم

To let it out away from me
تا بزارم ازم دور شه

Maybe
شاید

I should’ve burned your memory
باید خاطراتت رو میسوزوندم

Instead I let it ruin me
به جاش گذاشتم منو خراب کنه

You see
میبینی

[Chorus]

Watching the moon I feel its pain
ماه رو که می بینم دردش رو حس میکنم

Idyllic but cold inside
بسیار زیبا و خوبه ولی از درون سرده

Eating my soul you’re shattering, I love you boy
دارم روحم رو میخورم، تو اعصابمو خرد می‌کنی، دوست دارم پسر

You were my sin so hard to hide
تو گناهم بودی که سخت بود پنهانش کنم

But I’ll promise than from now on
ولی قول میدم از الان به بعد

You’re gone
تو رفته‌ای (از زندگیم)

تکست و ترجمه آهنگ August Diaries از DHARIA

[Verse 2]

It’s been a while since you and me
یه مدتی میشه که تو و من

Have shared a real memory
خاطرات واقعی باهم داشتیم

You see
میبینی

I feel the need, quietly
من نیاز رو حس میکنم، در سکوت

To have you here close to me
که تو اینجا به من نزدیک باشی

Maybe
شاید

[Chorus]

Watching the moon I feel its pain
ماه رو که می بینم دردش رو حس میکنم

Idyllic but cold inside
بسیار زیبا و خوبه ولی از درون سرده

Eating my soul you’re shattering, I love you boy
دارم روحم رو میخورم، تو اعصابمو خرد می‌کنی، دوست دارم پسر

You were my sin so hard to hide
تو گناهم بودی که سخت بود پنهانش کنم

But I’ll promise than from now on
ولی قول میدم از الان به بعد

You’re gone
تو رفته‌ای (از زندگیم)

[Bridge]

All I remember
تمام چیزی که به یاد دارم

Cold like December
سرد مثل دسامبر

She cries on the sofa
اون روی مبل گریه میکنه

Still wating for him to call her
هنوز منتظره اون پسره تا بهش زنگ بزنه

But she shouldn’t notice
ولی نباید متوجه بشه

It was only August
فقط اگست بود

The cold that she felt wasn’t from the weather
سرمایی که حس میکرد از هوا نبود

Was from his poison
از عشقش بود

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ DHARIA به نام August Diaries نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

‫4 دیدگاه ها

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

18 − 13 =