مطلب پیشنهادی :
ad
+
سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ ای یار از زیودا ؛ معنی موزیک ازبکی Ey yar

تکست ، متن و معنی موزیک زیبا و شنیدنی ازبکستانی زیودا به نام ای یار (دوست من)

متن و ترجمه آهنگ ای یار از زیودا ، تکست و معنی موزیک ازبکی شاد و عاشقانه Ey yar از Ziyoda ، این ترانه ازبکستانی در اصل با نام Seva olasanmi توسط Malika Egamberdiyeva خوانده شده است، اما در ایران با نام ای یار معروف شده است.

Lyrics and Translation Music Ziyoda Ey yar

در ادامه برای خواندن متن ازبکی و ترجمه فارسی موزیک خارجی ازبکستانی زیبا و شنیدنی تلب تلب یورگیم سینگه بردم ای یار از زیودا ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ غملی غملی از نورلان اوردوبادلی

تکست و ترجمه آهنگ ای یار از Ziyoda
تکست و ترجمه آهنگ ای یار از Ziyoda

متن و معنی اهنگ ای یار از زیودا

tanlab tanlab yuragim
قلب من انتخاب می کنه

senga berdim, eey yor, eey yor
دادمش به تو، ای یار، ای یار

baxtim uchun keragim
من برای خوشبختی بهش احتیاج دارم

o’zingdursan tilagim, eey yor, ey yor
ای کاش خودت بودی، ای یار، ای یار

ish bog’ida kezaylik
بیایید به پارک کار برویم

baxt neligin sezaylik, eey yor, ey yor
بزار ببینم که خوشبختی چیه، ای یار، ای یار

sevgi qasrin quraylik
بیا یه برج عشق بسازیم

shox malika bo’laylik, eey yor, ey yor
بیا یک پرنسس شاخ دار باشیم، ای یار، ای یار

(دوبار تکرار)
parvonam bo’lasnmi
پرواز می‌کنی؟

devonam bo’lolasanmi
میتونم دیوونه باشم؟

muxabbatim bog’ining
باغ عشق من

tanxo guli deyolasanmi
میتونی بهش بگی یک گل تنها

atirguli deyolasanmi
منظورت، مثلاً، عطر و بوی اونه؟

(دوبار تکرار)
gashing kelsa ko’ngilga
اگر می خواهی خط بزنی

G’amanduqulsa dilga
خامان دو کولس دیلگی (معنی این قسمت مشخص نشده)

yomg’ri bo’lib bir zumga
برای لحظه‌ای باران به باریدن گرفت

yorim barin yuvolasanmi
نصف نوار رو میشوری؟

تکست و ترجمه آهنگ ای یار از زیودا

(دوبار تکرار)
sevgingni oshkor so’zlab
با ابراز علاقه و عشقت

diydor onlarin izlab
به دنبالت می گردم

majnunday bo’zlab bo’zlab
جوری که دیوانه وار بودم

yor mani sevolasanmi
تو عشق منی عزیزم

jonim mani sevolasanmi
آیا تو منو دوست داری؟

(دوبار تکرار)
parvonam bo’lasnmi
پرواز می‌کنی؟

devonam bo’lolasanmi
میتونم دیوونه باشم؟

muxabbatim bog’ining
باغ عشق من

tanxo guli deyolasanmi
میتونی بهش بگی یک گل تنها

(دوبار تکرار)
ko’zlaring ko’zga qadab
چشمات برق میزنه

nigohingla erkalab
به چشمات خیره شدم

borlig’ing menga atab
وجود تو برای منه

menga sodiq bo’lasanmi
آیا تو به من وفادار میمونی؟

vafodorim bo’lolasanmi
آیا تو با من وفادار خواهی ماند؟

tanlab tanlab yuragim
قلب من انتخاب می کنه

senga berdim, eey yor, eey yor
دادمش به تو، ای یار، ای یار

baxtim uchun keragim
من برای خوشبختی بهش احتیاج دارم

o’zingdursan tilagim, eey yor, ey yor
ای کاش خودت بودی، ای یار، ای یار

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ ازبکی Ey yar به نام ای یار از زیودا نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

هفده + پانزده =