سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ O.O Pt. 2 (Superhero) از NMIXX

تکست ، متن و معنی موزیک گروه ان‌میکس به نام او.او پارت ۲ (سیوپرهیرو) - O.O Pt. 2 (Superhero) به معنای قسمت ۲ (ابر قهرمان)

متن و ترجمه O.O Pt. 2 (Superhero) ادامهٔ تم جسورانه‌ی O.O در آلبوم Blue Valentine است؛ قطعه‌ای پرانرژی با ضرباهنگ هیپ‌هاپ/پاپ که از تصویر «ابر‌قهرمان‌شدن» برای روایتِ خودباوری و بیداری جمعی استفاده می‌کند. ترک با کُرهای آتشین، هوک‌های تند و آکسان‌های کمیک‌بوکی مثل «pow/pew» حس صحنه و حرکت می‌دهد. با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

Lyrics and Translation Music NMIXX O.O Pt. 2 (Superhero)

متن و ترجمه آهنگ O.O Pt. 2 (Superhero) از NMIXX
متن و ترجمه آهنگ O.O Pt. 2 (Superhero) از NMIXX

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ O.O Pt. 1 (Baila) از NMIXX

اطلاعات موزیک

اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:

🎤 خوانندگان: NMIXX (Lily, Haewon, Sullyoon, BAE, Jiwoo, Kyujin)
🎵 عنوان: O.O Pt. 2 (Superhero)
💿 آلبوم: Blue Valentine
🌍 زبان: انگلیسی، کره‌ای
🎼 ژانر: Pop / Hip-Hop / Dance
🗓️ تاریخ انتشار: ۱۳ اکتبر ۲۰۲۵

متن و معنی اهنگ O.O Pt. 2 (Superhero) از NMIXX

[Intro: Bae, Kyujin, Jiwoo]

Na-na-na-na, na-na-na-na
نا نا نا نا، نا نا نا نا

I’m a, I’m a super, superhero (Pow, yeah)
من یه ابرقهرمانم

Na-na-na-na, na-na-na-na
نا نا نا نا، نا نا نا نا

I’m a, I’m a super, superhero
من یه ابرقهرمانم

[Verse 1: Haewon, Jiwoo, Lily, Sullyoon, Kyujin]

I’ma fight back
برمی‌گردم و می‌جنگم

시작해, I’m a dreamer (Pew, pew)
(sijak-hae)
شروع می‌کنم؛ من رؤیابافم

Make it burn, burn, burn (Yuh)
بذار شعله‌ور بشه

내가 가는 그 길이 바로 main road (Go, go)
(naega ganeun geu giri baro)
راهی که می‌رم همون جادهٔ اصلیه

Wanna run, run, run
می‌خوام بدوم

Let me rock you out
بذار تکونت بدم

Let me knock ’em now
بذار حریفارو بندازم

And I ziggy, ziggy, zag
زیگی‌زیگی‌زگ می‌رم

내 맘대로 fly
(nae mamdaero)
به دلخواه خودم پرواز می‌کنم

Yeah, nuh-uh, nuh-uh
آره، نهههه، نهههه

Don’t mess with my swag
نه، با استایلم درنیفت

Yeah, woah-ah, woah-ah
آره، وای-آه، وای-آه

Be right back
برمی‌گردم

[Pre-Chorus: Sullyoon, Haewon, Lily]

(Bam, bam, bam) See more, more, more
بیشتر ببین

(Bam, bam, bam) Scream, oh, oh, oh
فریاد بزن

현실같은 dream은 이제
(hyeonsil-gateun)
رویایی که شبیه واقعیته، دیگه

지겹지 않니?
(jigyeopji anni?)
خسته‌کننده نشده؟

잠든 너를 tap-tap 깨워 knock-knock
(jam-deun neoreul … kkae-wo)
خوابِ تو رو تَق‌تَق بیدار می‌کنم

어서 button을 더 tap-tap 눌러봐봐
(eoseo … nulleo-bwabwa)
دکمه رو بیشتر بزن

Follow, follow me
دنبالم بیا

Never let you down, be with me
ناامیدت نمی‌کنم

Let me be your superhero
بذار ابرقهرمانت باشم

[Chorus: Bae, Kyujin, Sullyoon, Jiwoo, Lily]

Ayy, zip-zap zoom, come on, come on
زیپ‌زپ‌زوم، بیا بریم

날 꼭 잡아 잡아 (Just here we go)
(nal kkog jaba-jaba)
محکم دستم رو بگیر

No, 무서워할 거 없어 never give up
(museowo-hal geo eopseo)
نه، ترس نداره—کم نیار

Baby, 너와 나를 믿어
(neowa nareul mideo)
عزیزم، به ما دوتا ایمان داشته باش

Zero plus zero equals infinity
صفر به اضافه صفر می‌شه بی‌نهایت

Oh, 재밌지 않니?
(jae-mitji anni?)
باحال نیست؟

Ayy, zip-zip, zoom, come on, come on
زیپ‌زیپ‌زوم، بیا

Baby, you’re my superhero
عزیزم، تو قهرمانِ منی

[Verse 2: Bae, Haewon, Sullyoon, Jiwoo, Kyujin]

영과 일의 미로가 보여? (가 보여)
(yeong-gwa il-ui miro-ga boyeo?)
هزارتوی صفر و یک رو می‌بینی؟

보고 있지만 말고 follow
(bogo itt-jiman malgo)
فقط نگاه نکن—دنبالش بیا

‘Cause everything is fake, but I ain’t a fake
چون خیلی چیزا فیکه، اما من نیستم

진짜 시작은 지금부터
(jinjja sijag-eun jigeumbuteo)
شروع واقعی از الانِ

I’m a hero just like the black widow
من یه قهرمانم درست مثل بیوه سیاه

아는 그 이상을 넘어 한곈 없어 bingo
(aneun geu isang-eul neomeo)
فراتر از دانسته‌ها، مرزی نیست—بینگو

꿈꿔온 home world 향해
(kkum-kkwo-on … hyanghae)
به سوی دنیای رؤیایی خانه‌مون

Bam, bam, bam, bam, I got your back
پُشتت هستم

[Pre-Chorus: Bae, Lily, Haewon, Kyujin]

(Bam, bam, bam) See more, more, more
بیشتر ببین

(Bam, bam, bam) Scream, oh, oh, oh
فریاد بزن

현실같은 dream은 이제
(Hyeonsilgateun dreameun ije)
رویای شبیه واقعیت حالا

지겹지 않니?
(Jigyeopji anni?)
خسته‌کننده نشده؟

잠든 너를 tap-tap, 깨워, knock-knock
(Jamdeun neoreul tap-tap, kkaewo, knock-knock)
خوابِ تو رو تَق‌تَق بیدار می‌کنم

어서 button을 더 tap-tap, 눌러봐봐, follow, follow me
(Jamdeun neoreul tap-tap, kkaewo, knock-knock)
دکمه رو بزن—دنبالم بیا

Never let you down, be with me
ناامیدت نمی‌کنم

Let me be your superhero
بذار قهرمانت باشم

[Chorus: Bae, Kyujin, Sullyoon, Jiwoo, Lily]

Ayy, zip-zap zoom, come on, come on
زیپ‌زپ‌زوم، بیا

날 꼭 잡아 잡아 (Just here we go)
(Nal kkok jaba jaba (Just here we go))
محکم بگیرم

No, 무서워할 거 없어 never give up
(No, museowohal geo eopseo never give up)
نترس، کوتاه نیا

Baby, 너와 나를 믿어
(Baby, neowa nareul mideo)
به ما ایمان داشته باش

Zero plus zero equals infinity
صفر+صفر=بی‌نهایت

Oh, 재밌지 않니?
(Oh, jaemitji anni?)
باحال نیست؟

Ayy, zip-zip, zoom, come on, come on
زیپ‌زیپ‌زوم، بیا

Baby, you’re my superhero
تو قهرمان منی

[Bridge: Haewon, Lily]

너무 늦기 전에 try
(neomu neutgi jeone)
قبل از این‌که دیر بشه، امتحان کن

Baby, what you waitin’ for?
منتظر چی هستی؟

‘Cause now is the time
چون الان وقتشه

And finally, we’ll win
و بالاخره می‌بریم

[Chorus]

Ayy, zip-zap zoom, come on, come on
زیپ‌زپ‌زوم، بیا

날 꼭 잡아 잡아 (Just here we go)
(Nal kkok jaba jaba (Just here we go))
محکم دستمو بگیر

No, 무서워할 거 없어 never give up
(No, museowohal geo eopseo never give up)
نه، نترس—کم نیار

Baby, 너와 나를 믿어
(Baby, neowa nareul mideo)
به ما ایمان داشته باش

Zero plus zero equals infinity (Ooh, yeah)
صفر+صفر=بی‌نهایت

Oh, 재밌지 않니? (I’ma save you)
(Oh, jaemitji anni? (I’ma save you))
باحال نیست؟ (قراره نجاتت بدم)

Ayy, zip-zip, zoom, come on, come on
زیپ‌زیپ‌زوم، بیا

Baby, you’re my superhero
تو قهرمان منی

[Outro: Jiwoo, Kyujin, Bae, Lily, Haewon, Sullyoon & Lily]

Boom, pow, 부서지는 world
(buseo-jineun)
بوم—پاو؛ جهانی که می‌شکنه

Yeah, pew-pew-pew
پیو-پیو-پیو

Na-na-na-na, na-na-na-na
نا نا نا نا، نا نا نا نا

Boom, pow, gonna rock the world, yeah
بوم—پاو؛ دنیا رو می‌لرزونیم

Pew-pew-pew (Baby, wander all around the world)
پیو-پیو-پیو (بگرد دور دنیا)

Boom, pow, 달려가는 world, yeah
(dallyeoganeun)
بوم—پاو؛ جهانی که می‌تازه جلو

Yeah, pew-pew-pew / Na-na-na-na, na-na-na-na
پیو-پیو-پیو… نا نا نا نا…

Zip-zap, zoom, come on, come on
زیپ‌زپ‌زوم، بیا

Baby, you’re my superhero
تو قهرمان منی

حس و حال آهنگ 🎧

تمپو بالا، صداسازی‌های «pow/pew» و شعارهای گروهی، یک فضای کمیک‌بوکی/اکشن می‌سازند؛ ضرب‌های کوبنده و هوک «zip-zap-zoom» حس تعقیب‌وگریز و پرواز را القا می‌کند. قطعه انگیزه‌بخش و آدرنالینی است.

تفسیر و مفهوم 💡

ترک حول خودباوری جمعی می‌چرخد: «قهرمان» صرفاً یک فرد نیست؛ «ما»ی کنار هم است. از «صفر و صفر = بی‌نهایت» به‌عنوان استعارهٔ هم‌افزایی استفاده می‌شود؛ وقتی کنار همیم، ظرفیت‌مان بی‌نهایت می‌شود. دعوت مستقیم به برخاستن، فشار دادن «دکمه»، و گذر از «مرزها» روایتِ حرکت از تردید به اقدام است.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Shape of Love از NMIXX

نظر شما چیه؟ 💬

به نظرت «zero + zero = infinity» برای شما چه معنایی دارد؟ هم‌افزایی یا شروع نو؟
اگر بخواهی یک تصویر کمیک از این ترک بسازی، اولین قابش چه خواهد بود؟

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیست − 13 =