سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ My Old Ways از Tame Impala

تکست ، متن و معنی موزیک تیم ایمپالا به نام مای اولد ویز - My Old Ways به معنای روش‌های قدیمی من

متن و ترجمه آهنگ My Old Ways یکی از قطعات عمیق و درون‌گرای آلبوم جدید Tame Impala با نام Deadbeat (۲۰۲۵) است. این اثر با فضایی روان‌گردان و صدایی مه‌آلود، به چرخهٔ تکرار اشتباهات، وسوسه و ضعف درونی انسان می‌پردازد. در این آهنگ، راوی بین میل به تغییر و بازگشت به گذشته درگیر است؛ مبارزه‌ای آشنا برای هرکسی که از تکرار خود خسته شده ولی هنوز در دام عادت‌های قدیمی‌اش گرفتار است. با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

Lyrics and Translation Music Tame Impala My Old Ways

متن و ترجمه آهنگ My Old Ways از Tame Impala
متن و ترجمه آهنگ My Old Ways از Tame Impala

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Dracula از Tame Impala

اطلاعات موزیک

اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:

🎤 خواننده / گروه: Tame Impala
🎵 عنوان: My Old Ways
💿 آلبوم: Deadbeat
🌍 زبان: انگلیسی
🎼 ژانر: Psychedelic Pop / Indie Rock
🗓️ تاریخ انتشار: ۱۷ اکتبر ۲۰۲۵

متن و معنی اهنگ My Old Ways از Tame Impala

[Verse 1]

So, here I am once again, feel no good
خب، دوباره اینجام و حالم اصلاً خوب نیست

I must be out of excuses, I knew I would
دیگه بهونه‌ای برام نمونده، خودم هم می‌دونستم به اینجا می‌رسم

Feels like it came out of nowhere this time
این بار انگار از هیچ‌جا یه‌دفعه سر رسید

Wish I had someone else to blame, well
ای‌کاش کسی دیگه‌ای بود که تقصیر رو گردنش بندازم

I tell myself I’m only human
به خودم می‌گم منم فقط یه آدمم

[Pre-Chorus]

I know I, I said never again
می‌دونم، گفته بودم دیگه تکرار نمی‌کنم

Temptation, feels like it never ends
ولی وسوسه… انگار تمومی نداره

I’m sliding, powerless as I descend
دارم لیز می‌خورم پایین، بی‌قدرت و تسلیم

[Chorus]

Back into my old ways again (Ways again)
دوباره دارم به عادت‌های قدیمی خودم برمی‌گردم

Back into my old ways again
باز هم تو مسیر اشتباه‌های همیشگیم افتادم

Back into my old ways again (Ways again)
دوباره دارم همون کارای قدیمی رو تکرار می‌کنم

[Verse 2]

Thought I would never go back, but just this once
فکر می‌کردم دیگه برنمی‌گردم، ولی فقط این یه‌بار…

A little present for holding out so long
یه هدیهٔ کوچیک برای اینکه این‌همه مقاومت کردم

I could not bear the thought of it two days ago
دو روز پیش حتی نمی‌تونستم فکرش رو بکنم

Don’t think I would forgive myself
نمی‌تونم خودم رو ببخشم

I tell myself I’m only human
به خودم می‌گم منم فقط یه آدمم

[Pre-Chorus]

I know I, I said never again
می‌دونم، گفته بودم دیگه تکرار نمی‌کنم

Temptation, feels like it never ends
ولی وسوسه… انگار تمومی نداره

I’m sliding, only notice it now and then
دارم لیز می‌خورم، گاهی فقط تازه می‌فهمم

[Chorus]

Back into my old ways again (Ways again, ways again)
دوباره برگشتم به عادت‌های قدیمی خودم

Back into my old ways again (Ways again, ways again)
باز دارم همون اشتباهات رو تکرار می‌کنم

Back into my old ways again
دوباره در حال سقوط به گذشته‌م

[Bridge]

I know what’s comin’, ain’t so shockin’
می‌دونم چی قراره بشه، دیگه برام تعجبی نداره

Always ****in’ up to something
همیشه یه جایی خراب‌کاری می‌کنم

Ego’s strummin’, shan’t be stoppin’
خودخواهی‌م هنوز داره می‌نوازه و متوقف نمی‌شه

Here goes nothing
باشه، بریم ببینیم چی می‌شه

I know what’s comin’, ain’t so shockin’
می‌دونم نتیجه‌اش قابل پیش‌بینیه

Always ****in’ up to something
بازم یه خراب‌کاری تازه در راهه

Slowly swapping down to stopping
دارم کم‌کم کند می‌شم، نزدیک توقف

Barely coping (I know it’s always déjà vu)
به‌سختی دووم میارم (می‌دونم این داستان تکراریه)

I know what’s comin’, ain’t so shockin’
می‌دونم چی پیش رومه، دیگه برام شوکه‌کننده نیست

Always ****in’ up to something
بازم یه اشتباه دیگه در پیشه

Ego’s strummin’, shan’t be stoppin’
منِ درونم هنوز ادامه می‌ده

Here goes nothing (I know it don’t seem hard to do)
بریم سراغش، انگار کار سختی نیست

I know what’s comin’, ain’t so shockin’
می‌دونم قرار نیست چیز جدیدی بشه

Always ****in’ up to something
بازم یه خراب‌کاری از من

Slowly swapping down to stopping
دارم کم‌کم فروکش می‌کنم

Barely coping (I know it’s always déjà vu)
به‌سختی دووم میارم (این چرخه همیشه تکراره)

I know what’s comin’, ain’t so shockin’
می‌دونم چی قراره پیش بیاد

Always ****in’ up to something
بازم درگیر اشتباه جدیدی می‌شم

Ego’s strummin’, shan’t be stoppin’
خودخواهیم هنوز ول‌کن نیست

Here goes nothing (Back to my old ways again)
باشه، دوباره برگشتم به عادت‌های قبلی

I know what’s comin’, ain’t so shockin’
می‌دونم چی در راهه، دیگه برام تازگی نداره

Always ****in’ up to something
همیشه یه خراب‌کاری جدید

Slowly swapping down to stopping
کم‌کم دارم فروکش می‌کنم

Barely coping, I (Back to my old ways again)
به‌سختی دووم میارم، دوباره برگشتم به همون راه‌های قدیمی

[Instrumental Break]

(موسیقی بی‌کلام با ریتم ملایم و فضای روان‌گردان)

[Pre-Chorus]

I know I, I said never again
می‌دونم، گفته بودم دیگه تکرارش نمی‌کنم

Temptation, feels like it never ends
ولی وسوسه تمومی نداره

I’m sliding, powerless as I descend
دارم لیز می‌خورم، بی‌قدرت و تسلیم

[Chorus]

Back into my old ways again
دوباره دارم به عادت‌های قدیمی خودم برمی‌گردم

Back into my old ways again (Ways again, ways again)
باز توی همون دور باطل گیر افتادم

Back into my old ways again
دوباره تو مسیر تکرار گذشته‌م افتادم

Back into my old ways again
همون راه همیشگی، همون اشتباه

Back into my old ways again (Ways again)
باز دارم به همون نقطه برمی‌گردم

Back into my old ways again
دوباره گرفتار عادت‌های کهنه‌م شدم

🎧 حس و حال آهنگ

فضای «My Old Ways» سنگین، درون‌نگر و پر از نوستالژیِ شکست و خودآگاهی است.
آهنگ با صدایی سایکدلیک، پر از ریورب و ضرب‌آهنگ آرام، حالتی از تسلیم و سرخوردگی درونی را القا می‌کند. شنونده احساس می‌کند در ذهن خواننده گم شده، جایی میان وجدان و وسوسه، پشیمانی و میل به تکرار.

💡 تفسیر و مفهوم آهنگ

این آهنگ بازتابی از چرخه تکرار خطاهای انسانی است. راوی می‌داند چه اشتباهی می‌کند، حتی می‌داند نتیجه‌اش چیست، اما باز هم به همان مسیر بازمی‌گردد.

عبارت “Back into my old ways again” نماد وسوسه، ضعف و خودبینی انسانی است — تلاشی بی‌پایان برای تغییر که همیشه به نقطه آغاز بازمی‌گردد.

در پل آهنگ، استفاده از واژه‌هایی مثل Ego و Déjà vu نشان می‌دهد خواننده گرفتار درونیات خودش است و می‌داند هر بار همان اشتباه تکرار می‌شود.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Afterthought از Tame Impala

💬 نظر شما چیه؟

فکر می‌کنی “بازگشت به عادت‌های قدیمی” در این آهنگ استعاره از چیه؟
به نظرت راوی واقعاً پشیمونه یا فقط تسلیم شده؟
حس صدای تکراری و سایکدلیک موسیقی رو چطور برداشت کردی؟

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

یک × 5 =