سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Piece Of Heaven از Tame Impala

تکست ، متن و معنی موزیک تیم ایمپالا به نام پیس آو هیون - Piece of Heaven به معنای قطعه‌ای از بهشت

متن و ترجمه آهنگ Piece of Heaven از آلبوم جدید Tame Impala با عنوان Deadbeat (۲۰۲۵) یکی از عمیق‌ترین قطعات احساسی این مجموعه است. کوین پارکر در این آهنگ، تجربه‌ای لطیف و عرفانی از عشق و رهایی را روایت می‌کند — لحظه‌ای کوتاه از بهشت در میان آشفتگی روزمره. ساختار دو بخشی آهنگ، از آرامش و وجد عاشقانه در نیمه اول، به فلسفه‌ای سرد و تلخ درباره فریب و تکرار در نیمه دوم می‌رسد. با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

Lyrics and Translation Music Tame Impala Piece Of Heaven

متن و ترجمه آهنگ Piece Of Heaven از Tame Impala
متن و ترجمه آهنگ Piece Of Heaven از Tame Impala

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Not My World از Tame Impala

اطلاعات موزیک

اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:

🎤 خواننده / گروه: Tame Impala
🎵 عنوان: Piece of Heaven
💿 آلبوم: Deadbeat
🌍 زبان: انگلیسی
🎼 ژانر: Psychedelic Pop / Indie Rock
🗓️ تاریخ انتشار: ۱۷ اکتبر ۲۰۲۵

متن و معنی اهنگ Piece Of Heaven از Tame Impala

[Part I]

[Verse 1]

This room is a shambles
این اتاق به‌هم‌ریخته‌ست

But I think it’s fine
ولی من فکر می‌کنم خوبه

To you, it’s untidy, maybe
برای تو شاید شلخته باشه

To me, it’s divine
ولی برای من مقدسه

[Pre-Chorus]

Now I’m in your bedroom, oh
الان توی اتاقت هستم، اوه

It’s a small piece of heaven, I find myself in
من خودمو تو یه تیکه از بهشت پیدا کردم

[Verse 2]

Forever and ever
برای همیشه و همیشه

Or never again
یا هیچ‌وقت دیگه

Don’t know if I’ll be here, baby
نمی‌دونم هنوز این‌جام یا نه، عزیزم

I guess that depends
فکر کنم بستگی داره

[Pre-Chorus]

‘Cause I’m in your bedroom, ooh
چون من توی اتاقت‌ام، اوه

It’s a small piece of heaven all around me
یه تیکه از بهشتِ که دور و برمه

[Verse 3]

Now there is a whole world
الان یه دنیای کامل بیرونه

Going on out there
که اون بیرون در جریانه

Whatever I’m missing out on
هرچیزی که دارم از دست می‌دم

In here, I don’t care
اینجا برام مهم نیست

[Pre-Chorus]

‘Cause I’m in your bedroom, ooh
چون من توی اتاقت‌ام، اوه

Now I’m your possession, yeah
الان مال تو شدم، آره

[Chorus]

No, I don’t believe my eyes (I’m in your bedroom), oh
نه، باورم نمی‌شه (من توی اتاقت‌ام)، اوه

I don’t believe my eyes (A small piece of heaven)
باورم نمی‌شه (یه تیکه از بهشت)

[Interlude]

It was like, euphoric, like, it felt like
مثل وجد بود، مثل این‌که حس می‌کردم

Confetti or something
مثل بارش رنگ یا نور

I was trying to describe it to people
سعی می‌کردم برا بقیه توصیفش کنم

When we were dancing, we suddenly fall
وقتی داشتیم می‌رقصیدیم، یه‌هو افتادیم

[Chorus]

No, I don’t believe my eyes (I’m in your bedroom), oh
نه، باورم نمی‌شه (من توی اتاقت‌ام)، اوه

I don’t believe my eyes (A small piece of heaven)
باورم نمی‌شه (یه تیکه از بهشت)

Now I (Forever and ever), don’t believe my eyes (I’m in your bedroom), oh
حالا من (برای همیشه و همیشه)، باورم نمی‌شه (من توی اتاقت‌ام)، اوه

I don’t believe my eyes (Small piece of heaven)
باورم نمی‌شه (یه تیکه از بهشت)

[Part II]

[Outro]

It won’t make a difference
هیچ فرقی نمی‌کنه

You can lie all your life
می‌تونی تمام عمرت دروغ بگی

It won’t make a difference
هیچ چیزی عوض نمی‌شه

You can try all your life
می‌تونی تمام عمرت تلاش کنی

It won’t make a difference
اما هیچ فرقی نمی‌کنه

You can lie all your life
می‌تونی همه عمرت دروغ بگی

It won’t make a difference
اما بازم هیچ تفاوتی نداره

You can try all your life
می‌تونی تمام عمرت تقلا کنی

It won’t make a difference
اما هیچ چیزی تغییر نمی‌کنه

You can lie all your life
می‌تونی تمام عمرت دروغ بگی

It won’t make a difference
اما هیچ فرقی نداره

🎧 حس و حال آهنگ

در نیمه اول آهنگ، حال و هوا کاملاً رؤیایی و عاشقانه است. موسیقی با سینت‌لاین‌های گرم و ملایم، حس بهشت شخصی و خلوت عاشقانه را تداعی می‌کند.

اما در نیمه دوم، فضا تاریک و تکرارشونده می‌شود — انگار همان بهشت تبدیل به چرخه‌ای پوچ و بی‌پایان شده است. این تضاد، باعث می‌شود شنونده از حس وجد به حس بی‌معنایی سقوط کند؛ درست مثل تجربهٔ عشق و از دست دادن آن.

💡 تفسیر و مفهوم آهنگ

«Piece of Heaven» استعاره‌ای از لحظهٔ ناب عشق در میانهٔ آشفتگی زندگی است. راوی در اتاق معشوق، آرامش مطلق را تجربه می‌کند، جایی که دنیا بیرون بی‌اهمیت می‌شود.

اما بخش دوم ترانه نشان می‌دهد که این آرامش، ماندگار نیست؛ تکرار جملهٔ “It won’t make a difference” نوعی بیداری فلسفی است — اینکه حتی حقیقت و دروغ، عشق و جدایی، همه در نهایت به یک نقطه می‌رسند: بی‌تفاوتی هستی.

Tame Impala با ترکیب دو فاز عاطفی و متافیزیکی، قطعه‌ای خلق کرده که مرز میان وجد و پوچی را محو می‌کند.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Oblivion از Tame Impala

💬 نظر شما چیه؟

فکر می‌کنی بخش دوم آهنگ ادامه‌ی همون عشق اول داستانه یا بیداری از یه رؤیای دروغین؟
به نظرت «Piece of Heaven» واقعاً درباره‌ی عشق زمینیه یا مفهومی از رستگاری درونی؟
کدوم قسمت از ترانه برات حس قوی‌تری داشت: فضای عاشقانه‌ی آغاز یا لحن سرد و فلسفی پایان؟

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

2 × یک =