سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Red از Taylor Swift

تکست ، متن و معنی موزیک تیلور سوئیفت به نام رد - Red به معنای قرمز (سرخ)

متن و ترجمه آهنگ Red از Taylor Swift ، تکست و معنی اهنگ رد به معنای قرمز (سرخ) از تیلور سویفت

Lyrics and Translation Music Taylor Swift Red

در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Red از Taylor Swift ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Style از Taylor Swift

متن و ترجمه آهنگ Red از Taylor Swift
متن و ترجمه آهنگ Red از Taylor Swift

متن و معنی اهنگ Red از Taylor Swift

[Verse 1]

Loving him is like driving a new Maserati down a dead end street
دوست داشتن اون مثل روندن یه مازراتی نو توی یه خیابون بن بسته

Faster than the wind, passionate as sin, ending so suddenly
سریع تر از باد، پر حرارت مثل گناه، با پایان ناگهانی

Loving him is like trying to change your mind
دوست داشتنش مثل اینه که بخوای نظرتو عوض کنی

Once you′re already flying through the free fall
وقتی که در حال سقوط آزاد هستیه

Like the colors in autumn, so bright, just before they lose it all
مثل رنگ های پاییزی، خیلی روشن، دقیقا قبل از اینکه (برگ ها) همه رنگهاشون رو از دست بدن

[Chorus]

Losing him was blue, like I’d never known
از دست دادنش دلسرد کننده بود جوری که هیچوقت فکرشم نمیکردم

Missing him was dark gray, all alone
دلتنگش شدن خاکستری تیره بود، سراسر تنهایی

Forgetting him was like trying to know
فراموش کردنش مثل تلاش برای شناختن

Somebody you never met
کسیه که تا به حال ندیدی

But loving him was red
اما دوست داشتنش سرخ بود

[Post-Chorus]

(Red, red)
(Red, red)
سرخ، سرخ

Loving him was red
عاشقش بودن سرخ بود

(Red, red)
(Red, red)
سرخ، سرخ

[Verse 2]

Touching him was like realizing all you ever wanted
حس کردنش مثل این بود که بفهمی همه چیزی که میخواستی

Was right there in front of you
دقیقا همون جا رو به روت بوده

Memorizing him was as easy as knowing all the words
به یاد آوردت او به آسانی دانستن تمام کلمات

To your old favorite song
اهنگ مورد علاقه ات بود

Fighting with him was like trying to solve a crossword
جنگیدن باهاش مثل حل کردن یه جدول (معما) بود

And realizing there′s no right answer
و فهمیدن اینکه هیچ جواب درستی نیست، بود

Regretting him was like wishing you never found out
نادیده گرفتنش مثل این بود که آرزو کنی کاش هیچوقت نمیفهمیدی

That love could be that strong
که عشق میتونه اینقدر قوی باشه

لیریک و ترجمه آهنگ Red از تیلور سوئیفت

[Chorus]

Losing him was blue, like I’d never known
از دست دادنش دلسرد کننده بود جوری که هیچوقت فکرشم نمیکردم

Missing him was dark gray, all alone
دلتنگش شدن خاکستری تیره بود، سراسر تنهایی

Forgetting him was like trying to know
فراموش کردنش مثل تلاش برای شناختن

Somebody you never met
کسیه که تا به حال ندیدی

But loving him was red
اما دوست داشتنش سرخ بود

[Post-Chorus]

(Red, red)
سرخ، سرخ

Oh, red (Red, red)
اوه، سرخ (سرخ، سرخ)

Burning red
سرخ آتشی

(Red, red)
سرخ، سرخ

[Bridge]

Remembering him comes in flashbacks and echoes
خاطره هاش توی فلاش بک ها و انعکاس صدا ها سراغم میاد

Tell myself it’s time now gotta let go
به خودم میگم دیگه وقتشه،باید بزاری بره

But moving on from him is impossible
ولی گذشتن از اون غیرممکنه

When I still see it all in my head
وقتی که هنوز توی ذهنم می بینمش…

In burning red
سرخ سوزان

Burning, it was red
آتشین، قرمز بود

[Chorus]

Oh, losing him was blue, like I′d never known
اوه، از دست دادنش دلسرد کننده بود جوری که هیچوقت فکرشم نمیکردم

Missing him was dark gray, all alone
دلتنگش شدن خاکستری تیره بود، سراسر تنهایی

Forgetting him was like trying to know
فراموش کردنش مثل تلاش برای شناختن

Somebody you never met
کسیه که تا به حال ندیدی

′Cause loving him was red
چون دوست داشتن اون قرمزه

Yeah, yeah, red
هوووم قرمز

Burning red
سرخ آتشی

And that’s why he′s spinning ’round in my head
و به همین خاطره که دور سرم می‌چرخه

Comes back to me, burning red
دوباره با رنگ سرخ آتشیش پیشم بر می گرده

Yeah, yeah
آره، آره

His love was like driving a new Maserati down a dead end street
عشقش مثل روندن یه مازراتی جدید، توی یه خیابون بن بست بود

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Pray از Sam Smith

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Taylor Swift به نام Red ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

‫2 دیدگاه ها

  1. این آهنگ رو برات فرستادم مطمئنم میای معنیش رو میخونی…
    ولی اینو بدون این واسه توعه دروغ گوعه :]
    مای لایر دود

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیست + دوازده =