ادبیاتفرهنگ و هنر

ترجمه متن درس دهم ۱۰ عربی نهم ، معنی الدرس العاشر الامانة

ترجمه و معنی لغات و متن درس دهم 10 عربی نهم به صورت کامل

ترجمه متن درس دهم ۱۰ عربی نهم ، الدرس العاشر الامانة را به صورت کاملا واضح و صحیح در ادامه این مقاله از بخش آموزش و پرورش ماگرتا برای شما آماده کرده ایم.

مطلب پیشنهادی : ترجمه درس 9 عربی نهم

معنی متن درس ده عربی نهم - الدرس العاشر

ترجمه درس دهم 10 عربی نهم

آراد مسافر تسليم تقوده إلى شخص أمين فذهب إلى قاضی بلده وقال له : «إتي سوف أسافر و أريد تسليم قودي عندك أمانة و سوف أستلمها من بعد رجوعي .» فقال القاضي : «لا بأس، اجعل تقودك في ذلك الصندوق » فوضع الرجل تقوده في الصندوق.
مسافری خواست پولش (پول هایش) را به شخص امانتداری بدهد . پس نزد قاضی شهرش رفت و به او گفت :من مسافرت خواهم کرد و می خواهم پولم را نزد تو به امانت بگذارم و پس از برگشتنم از تو پس خواهم گرفت .قاضی گفت : اشکالی ندارد، پولت را در آن صندوق بگذار و مرد (آن مرد) پولش (پول هایش) را در صندوق (آن صندوق) گذاشت



و لما رجع من السفر، دهب عند القاضى و طلب منه الأمانة، فقال القاضي : «إني لا أعرفك .»
و وقتی که از سفر برگشت؛ نزد قاضی رفت و امانت (آن امانت) را از او خواست (درخواست کرد)، قاضی به او گفت :من تو را نمی شناسم

حزن الرجل فذهب إلى حاكم المدينة و شرح له القضية . قال الحاكم : «سیاتی القاضى إلى غداء فادخل علينا في المجلس واطلب أمانتك منه .»
مرد (آن مرد) غمگین شد ناراحت شد و به سوی (نزد) حاکم شهر رفت و قضیه را برایش شرح داد .حاکم گفت : فردا قاضی نزد من خواهد آمد؛ در مجلس پیش ما بیا و امانتت را از او بخواه

وفي اليوم التالي عندما جاء القاضى إلى الحاكم، قال له الحاكم : «إتي سوف أسافر إلى الحج في هذا الشهر و أريد تسليم أمور البلاد إليک لاني ما رأيت منك إلا الأمانة»
و در روز بعد وقتی که قاضی نزد حاکم آمد، حاکم به او گفت : من در همین ماه (این ماه) به حج سفر خواهم کرد و می خواهم امور (کارهای) کشور (سرزمین) را به تو تحویل دهم (بسپارم) چون من از تو جز امانتداری ندیده ام.

در ادامه ترجمه درس دهم عربی نهم آمده است :

وفي هذا الوقت دخل صاحب الأمانة و سلم عليهما وقال : «أيها القاضي، إنني أمانة عندك.وضعت نقودی عندی.» قال القاضي : «هذا مفتاح الصندوق استلم ثقودک .»
و در این وقت صاحب امانت وارد شد و به آنها (آن دو) سلام کرد و گفت :ای قاضی، امانتی نزد تو دارم پولم را نزد تو گذاشته ام قاضي گفت: این کلید صندوق است پولت را تحویل بگیر



بعد يومين دهب القاضى عند الحاكم و تكلم معه حول ذلك الموضوع فأجاب الحاكم:
پس از دو روز قاضی نزد حاکم رفت و با او درباره آن موضوع صحبت کرد. حاکم جواب داد:

أيها القاضي، ما استرجعنا أمانة ذلك الرجل إلا بعدما أعطيناك كل البلاد؛ قبای شیء نسترجع البلاد منک؟! ثم أمر بعزله
ای قاضی، امانت آن مرد را از تو پس نگرفتیم مگر بعد از اینکه همه کشور را به تو دادیم؛ با چه چیزی کشور را از تو پس بگیریم؟ «سسپس دستور به برکناری او را داد» (دستور داد او را برکنار کنند)

لا تنظروا إلى كثرة صلاتهم وصومهم وكثرة الحج … ولكن انظروا إلى صدق الحديث و أداء الأمانة « رسول الله صلى الله وعليه و آله»
به زيادي نمازشان و روزه شان و زیادي حج نگاه نکنید…، ولی به راستگویی و امانتداریشان نگاه کنید

✅ برای مشاهده ترجمه سایر درس های مانند ترجمه متن درس دهم ۱۰ عربی نهم کافیست نام درس را به همراه عبارت ماگرتا در گوگل جست نمایید.



موسوی پوران

هم‌بنیانگذار مجله ماگرتا ، زندگی ۲۴ ساعته روی خط آنلاین دهکده جهانی وب . تحلیلگر و متخصص تولید محتوای با ارزش و با کیفیت هستم و ۸ سالی می شود که وارد دنیای دیجیتال شدم. مدیر تیم تحقیق و توسعه شرکت هستم. بالاترین لذت برای من انجام کار تیمی ست.

‫2 دیدگاه ها

  1. سارا گفت:

    سلام وقت به خیر امکان بازنشر با ذکر منبع
    از سایتتون وجود داره؟

    1. طهرانی گفت:

      اگر سایت هستید حتما به این نوشته ما باید لینک فالو بدید

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.