ادبیاتفرهنگ و هنر

معنی درس دوم عربی یازدهم تجربی و ریاضی ☑️ صفحه ۲۰ تا ۲۳

گام به گام ترجمه و معنی متن درسی صفحه 20 و 21 و پاسخ تمرین صفحه 23 درس 2 دوم کتاب عربی 2 پایه یازدهم رشته های ریاضی و تجربی

معنی درس دوم عربی یازدهم تجربی و ریاضی ؛ در این نوشته به ترجمه و معنی متن درسی صفحه ۲۰ و ۲۱ و جواب اکتب جوابا صفحه ۲۳ درس ۲ دوم في مَحْضَرِ الْمُعَلِّمِ کتاب عربی زبان قرآن ۲ پایه یازدهم رشته تجربی و ریاضی متوسطه دوم پرداخته ایم. در ادامه با بخش آموزش و پرورش ماگرتا همراه ما باشید.

بعدی: ترجمه متن درس سوم عربی یازدهم
جواب تمرین های درس سوم عربی یازدهم

معنی درس دوم عربی یازدهم تجربی و ریاضی

ترجمه متن درس دوم عربی یازدهم صفحه ۲۰ و ۲۱

في آداب الصَّفّ
معنی:
در آدابِ کلاس

كانَ الطُّلابُ يَسْتَمِعونَ إلى كَلام مُدَرِّسِ الْكيمياءِ، وَ كانَ بَينَهُم طالِبٌ مُشاغِبٌ قَليلُ الْأَدَب، يُؤذِي الطَّلّابَ بسُلوكِهِ، يَلْتَفِتُ تارَةً إلَى الْوَراءِ وَيَمزَحُ مَعَ الْآخَرينَ؛
معنی: دانش‌آموزان به سخنان معلم شیمی گوش می‌دادند و در میان آن‌ها، دانش‌آموزی شلوغ و بی‌ادب بود که با رفتارش به دیگران آزار می‌رساند؛ گاهی به عقب نگاه می‌کرد و با بقیه شوخی می‌نمود.

فَنَصَحَهُ الْمُعَلِّمُ وَ قالَ: مَنْ لا يَسْتَمِعْ إلَى الدَّرسِ جَيِّداً يَرْسُبْ فِي الامْتِحانِ.
معنی: معلم او را نصیحت کرد و گفت: کسی که به درس خوب گوش ندهد، در امتحان مردود می‌شود.

وَلكِنَّ الطّالِبَ اسْتَمَرَّ في سُلوكِهِ.
معنی: اما دانش‌آموز به رفتارش ادامه داد.

فَكَّرَ مِهرانُ حَولَ هذِهِ الْمُشكِلَةِ، فَذَهَبَ إلى مُعَلِّمِ الْأَدَبِ الْفارِسيِّ وَ شَرَحَ لَهُ الْقَضيَّةَ وَ قالَ: أُحِبُّ أَنْ أَكتُبَ إنشاءً تَحتَ عُنوانِ «في آدابِ الصَّفّ)»؛
معنی: مهران درباره این مشکل فکر کرد و نزد معلم ادبیات فارسی رفت و موضوع را برای او توضیح داد و گفت: دوست دارم انشایی با عنوان «در آداب کلاس» بنویسم.

قالَ لَهُ الْمُعَلِّمُ: عَلَيكَ أن تُطالِعَ الكُتُبَ التَّربَوِيَّةَ و آداب التَّعليمِ وَالتَّعَلُّمِ. وَ هذا ما كَتَبَهُ مِهرانُ حَولَ «آدابِ الصَّفِ».
معنی: معلم به او گفت: باید کتاب‌های تربیتی و آداب آموزش و یادگیری را مطالعه کنی. و این چیزی است که مهران درباره «آداب کلاس» نوشت.

… أَلَّفَ عَدَدٌ مِنَ الْعُلَماءِ كُتُباً في مَجالاتِ التَّربِيَةِ وَ التَّعليمِ، يَرتَبِطُ بَعضُها بِالْمُعَلِّمِ، وَ الْأُخرىُ بِالْمُتَعَلِّمِ، وَلِلطّالِبِ آدابٌ عَلَيهِ أن يَلْتَزِمَ بِها؛ أَهَمُّها:
معنی: شماری از دانشمندان در زمینه‌های تربیت و آموزش کتاب‌هایی نوشته‌اند که برخی از آن‌ها مربوط به معلم و برخی دیگر مربوط به شاگرد است. و برای دانش‌آموز آدابی وجود دارد که باید به آن‌ها پایبند باشد؛ مهم‌ترین آن‌ها:

۱. أن يَحتَرِمَ الْآخَرينَ.
معنی: این‌که به دیگران احترام بگذارد.

۲. أَنْ لا يَعصيَ أَوامِرَ المُعَلِّمِ.
معنی: این‌که از دستورهای معلم سرپیچی نکند.

۳. الاجْتِنابُ عَن كَلامٍ فيهِ إساءَةٌ لِلأَدَبِ.
معنی: پرهیز از سخنی که در آن بی‌ادبی باشد.

۴. أَنْ لا يَتَهَرَّبَ مِن أَداءِ الْواجِباتِ الْمَدرَسِیَّةِ.
معنی: این‌که از انجام تکالیف مدرسه فرار نکند.

۵. أَنْ لا يُزعِجَ الْآخَرينَ بِكَلامِهِ وَ سُلوكِهِ.
معنی: این‌که با گفتار و رفتارش دیگران را آزار ندهد.

۶. أَنْ لا يَقطَعَ كَلامَ الآخَرينَ، وَ لا يَسِقَهُم بِالْكَلامِ، وَ يَصْبِرَ حَتّى يَفرُغوا مِنَ الْكَلامِ.
معنی: این‌که سخن دیگران را قطع نکند، بر آنان پیش‌دستی در سخن نکند و صبر کند تا صحبتشان تمام شود.

لَمّا سَمِعَ الطّالِبُ الْمُشاغِبُ إنشاءَ مهران، خَجِلَ وَ نَدِمَ عَلىْ سُلوكِهِ فِي الصَّفّْ.
معنی: وقتی دانش‌آموز شلوغ انشای مهران را شنید، خجالت کشید و از رفتارش در کلاس پشیمان شد.

قالَ الشّاعِرُ الْمِصريُّ أحمَد شَوقيّ عَنِ الْمُعَلِّمِ:
معنی: شاعر مصری احمد شوقی درباره معلم گفته است:

قْمْ لِلْمُعَلْمِ وَقْهِ التَّبْجيلا / كادَ الْمُعَلِّمُ أَنْ يَكونَ رَسولا
معنی: برای معلم به‌پاخیز و او را بزرگ بدار؛ نزدیک است که معلم همانند پیامبر باشد.

أَ عَلِمْتَ أَشرَفَ أَوْ أَجَلَّ مِنَ الَّذي / يَبْني وَ يُنْشِىُّ أَنفُساً وَ عُقولا
معنی: آیا برتر و بزرگوارتر از کسی می‌شناسی که جان‌ها و اندیشه‌ها را می‌سازد و پرورش می‌دهد؟

جواب تمرین اُکتُبْ جَواباً صفحه ۲۳ درس دوم عربی یازدهم

اُکتُبْ جَواباً قَصيراً، حَسَبَ نَصِّ الدَّرسِ.
“جوابی کوتاه بنویس، مطابق با متن درس.”

۱) إلیٰ مَن ذَهَبَ مِهرانُ؟ ذَهَبَ پاسخ: ذَهَبَ إلی مُعَلِّمِ الأدَبِ الفارسيِّ.
ترجمه: مهران نزد چه کسی رفت؟ او نزد معلم ادبیات فارسی رفت.

۲) مَتى خَجِلَ الطّالِبُ ونَدِمَ؟ پاسخ: لَمّا سَمِعَ إنشاءَ مِهران.
ترجمه: دانش‌آموز چه زمانی خجالت کشید و پشیمان شد؟ وقتی انشای مهران را شنید.

۳) كَيفَ يُؤذِي الطّالِبُ الْآخَرينَ؟ پاسخ: بِسُلوكِهِ وَ مَزاحِهِ.
ترجمه: دانش‌آموز چگونه دیگران را اذیت می‌کرد؟ با رفتار و شوخی‌هایش.

۴) مَا هُوَ مَوضوعُ الْكُتُبِ الَّتي قَرَأَها مِهران؟ پاسخ: الكُتُبُ التَّربَوِيَّةُ وَ آدابُ التَّعليمِ وَ التَّعَلُّمِ.
ترجمه: موضوع کتاب‌هایی که مهران خواند چه بود؟ کتاب‌های تربیتی و آداب آموزش و یادگیری.

۵) في أَيِّ صَفٍّ حَدَثَتْ هذِهِ الْقِصَّةُ؟ پاسخ: في صَفِّ الكِيمياء.
ترجمه: این داستان در چه کلاسی اتفاق افتاد؟ در کلاس شیمی.

معنی کلمات جدید درس دوم عربی یازدهم

معنی کلمات جدید درس دوم عربی یازدهم

توجه: برای مشاهده پاسخ تمرین های درس دوم عربی یازدهم، وارد لینک «جواب تمرینات درس دوم عربی یازدهم» شوید.

قبلی: ترجمه درس اول عربی یازدهم
جواب تمرین های درس اول عربی یازدهم

توجه: شما دانش آموزان عزیز پایه یازدهم متوسطه دوم ، برای دسترسی سریع و بهتر به ترجمه و جواب تمرینات درس های کتاب عربی یازدهم رشته تجربی و ریاضی ، می توانید با اضافه کردن کلمه «ماگرتا» در سرچ های درسی خود، به مطلب مورد نظرتان دست پیدا کنید.

در انتها امیدواریم که مقاله معنی و ترجمه متن صفحه صفحه ۲۰ ، ۲۱ و ۲۳ درس 2 دوم کتاب عربی یازدهم رشته های تجربی و ریاضی ، برای شما دانش آموزان عزیز مفید بوده باشد و از آن استفاده و بهره برده باشید. 🤗

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

‫۱۶ دیدگاه

  1. سلام. همین راهو ادامه بدید عالیه
    فقط بعضی جاهایش مثل کتاب ترجمه نشده
    خلاصه من که همیشه با این سایت زیر 15نگرفتم
    مرسی که هستید

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

چهار × دو =