سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Blue & Grey از BTS ❤️، بی تی اس

تکست، متن و معنی موزیک جدید گروه بی تی اس به نام Blue And Grey - بلو اند گری

متن و ترجمه آهنگ Blue & Grey از BTS ، تکست و معنی موزیک جدید بلو اند گری – آبی و خاکستری از گروه بی تی اس از آلبوم جدید BE – بی

Lyrics and Translation Music BTS Blue And Grey

در ادامه برای خواندن متن اصلی کره ای – انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی کره ای جدید زیبا و شنیدنی Blue & Grey از BTS ، بی تی اس ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Life Goes On از BTS

تکست و ترجمه آهنگ Blue & Grey از بی تی اس
تکست و ترجمه آهنگ Blue & Grey از بی تی اس

متن و معنی اهنگ Blue & Grey از BTS

[Intro: V, Jung Kook]

Where is my angel
فرشته من کجاست

하루의 끝을 드리운
آخرای روزه

Someone come and save me, please
یه نفر بیاد و منو نجات بده، لطفا

지친 하루의 한숨뿐
آه خسته شدم از یه روز خسته‌کننده

사람들은 다 행복한가 봐
فکر کنم (حدس میزنم) همه خوشحالن

Can you look at me? ‘Cause I am blue and grey
میشه به من نگاه کنی؟ چون من آبی و خاکستری ام

거울에 비친 눈물의 의미는
معنی اشک هاش توی آینه معنکس میشه

웃음에 감춰진 나의 색깔 blue and grey
رنگ خنده من، در آبی و خاکستری پنهان شده

[Verse 1: SUGA]

어디서부터 잘못됐는지 잘 모르겠어
نمیدونم کجای کار اشتباه بودش

나 어려서부터 머릿속엔 파란색 물음표
از وقتی بچه بودم یه علامت سوال آبی تو ذهنم داشتم

어쩜 그래서 치열하게 살았는지 모르지
شاید به همین خاطره که من با خشونت زندگی می‌کردم (خشن و عصبی بودم)

But 뒤를 돌아보니 여기 우두커니 서니
اما وقتی به گذشته نگاه می‌کنم، تنها خودم هستم

나를 집어삼켜버리는 저 서슬 퍼런 그림자
اون سایه مبهم (نامعلوم) که منو به خواب فرو میبره

여전히도 파란색 물음표는
با این حال، اون علامت سوال آبی

과연 불안인지 우울인지
به معنی اضطراب یا افسردگی؟

어쩜 정말 후회의 동물인지
چطوری اینقدر پشیمونم؟

아니면은 외로움이 낳은 나일지
یا شاید این منم که تنهایی باعث به وجود اومدن اون (افسردگی و پشیمونی) شدم

여전히 모르겠어 서슬 퍼런 블루
من هنوز نمیدونم، آبی تیره (اضطراب زیاد)

잠식되지 않길 바래 찾을 거야 출구
امیدوارم چیزی نخورده باشه، من یه قرص exi پیدا میکنم

تکست و ترجمه آهنگ Blue & Grey از بی تی اس

[Chorus: Jin, Jung Kook, Jimin, V]

I just wanna be happier
من فقط میخوام خوشحال‌تر باشم

차가운 날 녹여줘
برای اینکه این روز سردمو ذوب (آب) کنه (خستگیم برطرف و حالم بهتر بشه)

수없이 내민 나의 손
دستای من (افراد من) چندین بار به این نتیجه رسیدند که

색깔 없는 메아리
اکو (پژواک یا طنین) بی رنگه (منظور خستگی صداشه)

Oh this ground feels so heavier
اون این زمین احساس سنگینی میکنه

I am singing by myself
من خودم آواز (آهنگ) میخونم

I just wanna be happier
من فقط میخوام خوشحال‌تر باشم

이것도 큰 욕심일까
آیا من خیلی حریص (طمع کردن) شدم؟

[Post-Chorus: Jung Kook & Jin, Jimin & V]

추운 겨울 거리를 걸을 때 느낀
احساس می‌کردم وقتی در خیابان‌های سرد زمستانی قدم می‌زدم

빨라진 심장의 호흡 소릴
قلبم به صدای تپش و نفس نفس افتاد

지금도 느끼곤 해
من هنوز احساس می‌کنم

괜찮다고 하지 마
نگو که اشکالی نداره

괜찮지 않으니까
چون اشکالی نداره

제발 혼자 두지 말아 줘 너무 아파
خواهش میکنم منو تنها نذار، خیلی درد میکنه (دردناکه)

[Verse 2: j-hope, RM]

늘 걷는 길과 늘 받는 빛
روشی که من همیشه راه میرم و نوری که همیشه دریافت می‌کنم

But 오늘은 왠지 낯선 scene
اما امروز تا حدودی عجیبه

무뎌진 걸까 무너진 걸까
کسل کننده یا شکسته

근데 무겁긴 하다 이 쇳덩인
اما این بار (حس و حال بد) مثل آهن سنگینه

다가오는 회색 코뿔소
نزدیک شدن به منطقه کرگدن خاکستری

초점 없이 난 덩그러니 서있어
من فقط بدون تمرکز اونجا وایسادم

나답지 않아 이 순간
در حال حاظر مثل من نیست

그냥 무섭지가 않아
من فقط نمی‌ترسم

متن و معنی موزیک Blue & Grey از بی تی اس

난 확신이란 신 따위 안 믿어
من به خدای اعتماد به نفس اعتقاد ندارم

색채 같은 말은 간지러워
کلماتی که فقط مثل رنگ ها غلط میخورن

넓은 회색지대가 편해
یک منطقه خاکستری بزرگ مناسب است

여기 수억 가지 표정의 grey
خاکستری با صدها میلیون حالت چهره در اینجا

비가 오면 내 세상
وقتی بارون میباره، دنیای من

이 도시 위로 춤춘다
رقص بر فراز این شهر

맑은 날엔 안개를
در یک روز روشن و صاف مه‌آلود

젖은 날엔 함께 늘
همیشه در روزهای بارانی باهم باشید

여기 모든 먼지들 위해 축배를
به همه گرد و خاکی که در اینجا گرد و خاک می‌خورن

[Chorus: Jung Kook, Jimin, V, Jin]

I just wanna be happier
من فقط میخوام خوشحال‌تر باشم

내 손의 온길 느껴줘
گرمای دستامو احساس میکنم

따뜻하지가 않아서 네가 더욱 필요해
این گرم نیست، پس من به تو بیشتر احتیاج دارم

Oh this ground feels so heavier
اون این زمین احساس سنگینی میکنه

I am singing by myself
من خودم آواز (آهنگ) میخونم

먼 훗날 내가 웃게 되면
در آینده ای دور، وقتی می‌خندم

말할게 그랬었다고
من بهت میگم که این کارو کردم

[Outro: V]

허공에 떠도는 말을 몰래 주워 담고 나니
بعد از اونکه مخفیانه کلمه ها رو در هوا جمع کردم

이제 새벽잠이 드네 good night
حالا امروز صبح به خواب می‌روم، شب بخیر

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Butterfly از BTS

امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ جدید گروه کره ای BTS – بی تی اس به نام Blue & Grey از آلبوم Be نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

11 دیدگاه

  1. ارمی گفت:

    گاهی اوقات ب چنین آهنگی نیاز داری وقتی غم تمام وجودت رو فرا گرفته این میتونه تسکینت بده انتظار نداری که بندری گوش کنیم تو اون موقعیت….

  2. armygirl گفت:

    اگه بقول خودت این اهنگه بده پس نیا سرچش کن ( مجبور نیستی بیای سرچش کنی ) برو همون شجریانتو گوش
    کسی رو سرت اسلحه گرفته بیای گوش کنی و سرچ کنی ؟
    اگه میخوای نصیحتمون کنی ما نصیحتتو ( یا نظرتو ) نخواستیم
    الان هم کامتنو میبینم و جواب نمیده لابد کم اوردی موجود زنده 🙂
    army forever

  3. ... گفت:

    چرا باید بگید آهنگی که آدمو به افسردگی و غمگین بودن دعوت میکنه آهنگ خوبیه؟ شما فقط جذب چیزایی که ازش سر درنمیارید شدید

    1. army گفت:

      چرا وقتی بقیه اهنگای بی تی اس رو نشنیدی قضاوت میکنی؟تو خودت وقتی غمگینی اهنگ غمگین گوش نمیدی؟!لطفا انقدر زود قضاوت نکن و اگه فکر میکنی اهنگای بی تی اس غمگینه و آدمو روبه افسردگی میکشه برو معنی اهنگ لاو مای سلف رو بخون

    2. M گفت:

      میدونی معنی لیریکش چیه؟وقتی که میگه اون کارو کردم یعنی به خودم‌امیدواری دادم وقتی که میگه باز به خواب میرم یعنی به زندگی کردن با هر تلاشی ادامه میدم درسته من تنهام ولی دنیا به آخر نرسیده،مگه از آهنگای فارسی شما چی یاد میگیرین؟ثانیا شما بقیه اهنگام گوش کن بعد نظر بده:)))

    3. Lachimolala گفت:

      باور کن آهنگای غمگین زیاد ندارن
      و اینکه آدم ی مواقعی آهنگ غمگین هم نیاز داره خب همیشه ک آدم روی ی مود نیست
      چرا باید همیشه ب چیزی تظاهر کرد ک همیشه اونطور نیستیم
      ما هم انسانیم و احساسات مختلف داریم و بعضی اوقات ناراحت میشیم و چی میشه اینا توی آهنگشون یسری چیزا گفتن ک مثلا واسه من قابل درکه
      اینجوری آدم خوشحال هم میشه ک ی کسی هست ک میتونه درکش کنه
      انسان نباید همیشه تظاهر کنی
      باید گاهی اوقات خودت باشی
      آزاد و راحت
      همیشه خیلی از مشکلات سر اینه ک آدما فک میکنن باید خودشونو بی نقص نشون بدن و خودشونو مجبور ب انجام یسری کارای مسخره کنن در صورتی ک میتونی بعضی وقتا خسته و ناراحت باشی هیچ مشکلی نداره ب شرطی ک همیشه روی اون مود نباشی و خوشحال هم باشی
      بجای اینکه سمت چیزایی ک بهش علاقه نداری بری و خودتو مجبور کنی خودتو آزاد کن و ب حرفا توجه نکن
      تو باید آزاد باشی و زندگی خودتو بکنی
      و آره این چیزیه ک من میفهمم ازشون
      ولی بحث سر این نیست سر اینه ک همیشه نیاز نیس پرفکت باشی
      تو میتونی بی نقص نباشی ولی دنبال علایقت بری و خوشحال باشی در صورتی ک ناراحتی و تظاهر ب خوشحالی کنی

  4. Nila گفت:

    سلام ترجمه خوب بود بد نبود، اهنگ های بی تی اس که دیگه کلمه ای برای صرفشون نیست…
    بلو اند گری به معنای ابی و خاکستری نیست بلکه به معنای غمگین بودن و ناراحت بودن و افسرده بود و اینهاست، اگه دقت کرده باشین، توی اهنگ گان از رزی و اهنگ درایورز لایسنس از الیویا کلمه ی بلو رو استفاده میکنن به معنای افسرده و ناراحت

  5. Mamad گفت:

    چه قد این اهنگ قشنگهಥ‿ಥ

    1. Radin گفت:

      اره خیلی همه اهنگای بی تی اس قشنگن

      1. Army گفت:

        خوشحالم ک همه دارن به قدرت زیاد بی تی اس ایمانومیارن

      2. R گفت:

        منم خوشحالم:)
        وی دارد با این آهنگ زیبا و پراحساس میگرید؛)))))

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *