متن و ترجمه آهنگ Ne me quitte pas از Jacques Brel ، تکست و معنی اهنگ نه مه کیتا پس به معنای ترکم نکن از ژاک برل
Lyrics and Translation Music Jacques Brel Ne me quitte pas
در ادامه برای خواندن متن فرانسوی و ترجمه فارسی موزیک خارجی فرانسوی Ne me quitte pas از Jacques Brel ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Adventure of a Lifetime از Coldplay
متن و معنی اهنگ Ne me quitte pas از Jacques Brel
[Couplet 1]
Ne me quitte pas
ترکم نکن
Il faut oublier
ما باید تمام چیزهای هایی را که
Tout peut s′oublier
میتوانیم فراموش کنیم
Qui s’enfuit déjà
چیزهایی که قبلا پرواز کرده اند (و به پایان رسیدهاند.)
Oublier le temps
فراموش کنیم زمانها رو
Des malentendus
سوتفاهم ها رو
Et le temps perdu
و زمانیهایی که در تلاش فهمیدن
A savoir comment
“چگونه” از دست رفتند.
Oublier ces heures
فراموش کنیم ساعت هایی رو
Qui tuaient parfois
که بعضی وقتها
A coups de pourquoi
با حمله های “چرا”
Le coeur du bonheur
قلب خوشحالی را میکشند
[Refrain]
Ne me quitte pas
ترکم نکن
Ne me quitte pas
ترکم نکن
Ne me quitte pas
ترکم نکن
Ne me quitte pas
ترکم نکن
[Couplet 2]
Moi je t′offrirai
من به تو جواهراتی از (جنس) باران
Des perles de pluie
که از کشورهایی که در آنها
Venues de pays
هیچگاه باران نمیبارد
Où il ne pleut pas
آمدهاند، هدیه خواهم داد
Je creuserai la terre
زمین را خواهم کند
Jusqu’apres ma mort
تا زمان پس از مرگم
Pour couvrir ton corps
تا بتوانم بدن تو را با
D’or et de lumière
طلا و نور بپوشانم
Je ferai un domaine
قلمرویی را خواهم ساخت
Où l′amour sera roi
که در آن عشق پادشاه باشد
Où l′amour sera loi
که در آن عشق قانون باشد
Où tu seras reine
که تو در آن شهبانو باشی
[Refrain]
Ne me quitte pas
ترکم نکن
Ne me quitte pas
ترکم نکن
Ne me quitte pas
ترکم نکن
Ne me quitte pas
ترکم نکن
[Couplet 3]
Ne me quitte pas
ترکم نکن
Je t’inventerai
من خواهم آفرید
Des mots insensés
واژگانی درک نشدنی را
Que tu comprendras
که فقط تو خواهیفهمید
Je te parlerai
و به تو خواهم گفت
De ces amants là
داستان آن عاشقهایی را که
Qui ont vu deux fois
که زمانی از عشق گریختند
Leurs coeurs s′embraser
دو بار در آتش سوخت
Je te racont’rai
و برای تو بازگو خواهمکرد
L′histoire de ce roi
داستان آن پادشاهی را
Mort de n’avoir pas
که مرگ او را در بر گرفت
Pu te rencontrer
به خاطر ندیدن تو
[Refrain]
Ne me quitte pas
ترکم نکن
Ne me quitte pas
ترکم نکن
Ne me quitte pas
ترکم نکن
Ne me quitte pas
ترکم نکن
[Couplet 4]
On a vu souvent
ما اغلب دیده ایم
Rejaillir le feu
که از آتفشانهایی که فکر میکردیم قدیمی شده اند
De l′ancien volcan
آتشهایی دوباره
Qu’on croyait trop vieux
بهپا میخیزند
Il est paraît-il
به نظر میرسد که
Des terres brûlées
یک زمین سوخته
Donnant plus de blé
که حتی از آپریل ،بهترین فصل برداشت گندم
Qu’un meilleur avril
محصول بیشتری می دهند
Et quand vient le soir
و چون غروب می شود
Pour qu′un ciel flamboie
قرمز و سیاهی
Le rouge et le noir
برای اینکه آسمان را آتش میزنند
Ne s′épousent-ils pas
با هم ازدواج میکنند، نه؟
[Refrain]
Ne me quitte pas
ترکم نکن
Ne me quitte pas
ترکم نکن
Ne me quitte pas
ترکم نکن
Ne me quitte pas
ترکم نکن
[Couplet 5]
Ne me quitte pas
ترکم نکن
Je ne vais plus pleurer
من دیگر گریه نخواهم کرد
Je ne vais plus parler
دیگر سخن نخواهم گفت
Je me cacherai là
خود را مخفی خواهم کرد
A te regarder
آن جا که بتوانم تو را ببینم
Danser et sourire
که می رقصی و لبخند میزنی
Et à t’écouter
و صدایت را بشنوم
Chanter et puis rire
که آواز می خوانی و سپس میخندی
Laisse-moi devenir
اجازه بده که من
L′ombre de ton ombre
سایهی سایهات شوم
L’ombre de ta main
سایه ی دستت شوم
L′ombre de ton chien
سایهی سگ تو شوم
[Refrain]
Ne me quitte pas
ترکم نکن
Ne me quitte pas
ترکم نکن
Ne me quitte pas
ترکم نکن
Ne me quitte pas
ترکم نکن
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Your eyes tell از BTS
در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Jacques Brel به نام Ne me quitte pas ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.