متن و ترجمه آهنگ MOVE LIKE THAT از Momo (TWICE) یکی از قطعات قوی و پرانرژی آلبوم TEN: The Story Goes On هست. این قطعه ترکیبی از حس حرکتی، فریبندگیِ رقص و جذابیتِ قدرتمنده. آوازِ مُمو با ریتمِ ضربانه در موسیقی رقصپذیر، فضایی ایجاد میکنه که شنونده رو تحریک میکنه با حرکاتش همراه بشه. با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.
Lyrics and Translation Music MOMO (TWICE) MOVE LIKE THAT

متن موزیک پیشنهادی:
اطلاعات موزیک
اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:
🎤 خواننده: Momo (TWICE)
🎵 عنوان: MOVE LIKE THAT
🌍 زبان: کرهای + انگلیسی
🎼 ژانر: K-Pop / Dance Pop
📀 آلبوم: TEN: The Story Goes On
🗓️ تاریخ انتشار: ۱۰ اکتبر ۲۰۲۵
متن و معنی اهنگ MOVE LIKE THAT از MOMO (TWICE)
[Verse 1]
Love it when you be like that
عاشق اینم وقتی که اینجوری هستی
How you’re pushing me away and then you pull me back
چطور منو از خودت دور میکنی و بعد دوباره منو به سمت خودت میکشی
시선이 부딪힐 때
(sisoni budichil ttae)
وقتی نگاههامون به هم میخورن
I take two steps then you look right back
من دو قدم برمیدارم و تو به عقب نگاه میکنی
우리 둘만의 밤
(uri dulmanui bam)
شبی که فقط مال ماست
And the bass kicks in, the rhythm’s right
و صدای بم شروع میشه، ریتم درسته
Hope you never leave my sight
امیدوارم هیچوقت از جلو چشمم دور نشی
We’re in a crowd full of people, but
ما تو یه جمعیت پر از آدمیم، اما
[Pre-Chorus]
It’s a ghost town, 주변의 소음조차 멎은 이 밤
(jubyeonui so-eumjocha meojeun i bam)
شهرِ ارواحه، حتی صدای اطراف در این شب ساکته
Just you and me 우리만의 순간
(uri manui sungan)
فقط تو و من، لحظهٔ ما
It’s so wild, 심장이 널 따라 가
(simjangi neol ttara ga)
خیلی هیجانانگیزه، قلبم دنبالته
There’s something in the way that you move
یه چیزی تو نحوه حرکتت هست
[Chorus]
느낌이 느낌이 lit
(neukkimi neukkimi)
حسی، حسی روشن
Feeling that beat in my chest (Yeah, yeah, yeah)
احساس میکنم که توی سینهام داره میتپه (آره، آره، آره)
감춰진 나를 꺼내
(gamchwajin nareul kkeonae)
منِ مخفیشده رو بیرون بیار
Letting my hips do the rest (Yeah, yeah, yeah)
میذارم پشتم بقیه کارها رو انجام بده (آره، آره، آره)
느낌이 느낌이 lit
(neukkimi neukkimi)
حسی، حسی روشن
Feeling that beat in my chest (Yeah, yeah, yeah)
احساس میکنم که توی سینهام داره میتپه (آره، آره، آره)
한 순간 hypnotized
(han sungan)
در یک لحظهٔ هیپنوتیزم شدم
Yeah, there’s something in the way that you move
آره، یه چیزی تو طرز حرکت کردنت هست
[Verse 2]
We can keep it going all night
ما میتونیم تمام شب ادامه بدیم
아찔하게 깊어진 eyes
(ajjilhage gipeojin eyes)
چشمای عمیق و سرگیجهآور
일분 일초도 no way out
(ilbun ilcho do)
حتی دقیقه و ثانیهای هم راه فراری نیست
Got-got-got me hypnotized
منو هیپنوتیزم کردی، منو هیپنوتیزم کردی
We can keep it going all night
ما میتونیم تمام شب ادامه بدیم
아찔하게 깊어진 eyes
(ajjilhage gipeojin eyes)
چشمای عمیق و گیجکننده
일분 일초도 no way out
(ilbun ilcho do)
حتی لحظهای هم راه خروج نیست
Got-got-got me hypnotized
منو هیپنوتیزم کردی، منو هیپنوتیزم کردی
[Pre-Chorus]
It’s a ghost town, 주변의 소음조차 멎은 이 밤
(jubyeonui so-eumjocha meojeun i bam)
شهرِ ارواح، حتی سروصدای اطراف هم در این شب ساکته
Just you and me 우리만의 이 순간
(uri manui i sungan)
فقط تو و من در این لحظه
It’s so wild, 심장이 널 따라 가
(simjangi neol ttara ga)
خیلی وحشی و هیجانانگیزه، قلبم دنبالته
There’s something in the way that you move
یه چیزی تو نحوه حرکتت هست
[Chorus]
느낌이 느낌이 lit
(neukkimi neukkimi)
حسی، حسی روشن
Feeling that beat in my chest (Yeah, yeah, yeah)
احساس میکنم که توی سینهام داره میتپه (آره، آره، آره)
감춰진 나를 꺼내
(gamchwajin nareul kkeonae)
منِ مخفیشده رو بیرون بیار
Letting my hips do the rest (Yeah, yeah, yeah)
میذارم پشتم بقیه کارها رو انجام بده (آره، آره، آره)
느낌이 느낌이 lit
(neukkimi neukkimi)
حسی، حسی روشن
Feeling that beat in my chest (Yeah, yeah, yeah)
احساس میکنم که توی سینهام داره میتپه (آره، آره، آره)
한 순간 hypnotized
(han sungan)
در یک لحظهٔ هیپنوتیزم شدم
Yeah, there’s something in the way that you move
آره، یه چیزی تو طرز حرکت کردنت هست
[Verse 3]
Move to the bassline, pull me in tight
به سمت بیس لاین برو، محکم منو بکش داخل
Give me, give me a taste, taste of your eyes
بهم بده، یه مزه بده، مزه چشماتو
Step to the left, take it back to the right
به چپ قدم بردار، برگرد به راست
Uh, we can do it all night
اه، ما میتونیم تمام شب انجامش بدیم
Move to the bassline, pull me in tight
به سمت بیس لاین برو، محکم منو بکش داخل
Give me, give me a taste, taste of your eyes
بهم بده، یه مزه بده، مزه چشماتو
Step to the left, take it back to the right
به چپ قدم بردار، برگرد به راست
Uh, we can do it all night
اه، ما میتونیم تمام شب انجامش بدیم
[Pre-Chorus]
It’s a ghost town, 주변의 소음조차 멎은 이 밤
(jubyeonui so-eumjocha meojeun i bam)
شهر ارواحه، حتی سروصدای اطراف در این شب متوقف شده
Just you and me 우리만의 이 순간
(uri manui i sungan)
فقط تو و من در این لحظهٔ ما
It’s so wild, 심장이 널 따라 가
(simjangi neol ttara ga)
خیلی وحشیواره، قلبم دنبالت میره
There’s something in the way that you move
یه چیزی تو نحوه حرکتت هست
[Chorus]
느낌이 느낌이 lit
(neukkimi neukkimi)
حسی، حسی روشن
Feeling that beat in my chest (Yeah, yeah, yeah)
احساس میکنم که توی سینهام داره میتپه (آره، آره، آره)
감춰진 나를 꺼내
(gamchwajin nareul kkeonae)
منِ مخفیشده رو بیرون بیار
Letting my hips do the rest (Yeah, yeah, yeah)
میذارم پشتم بقیه کارها رو انجام بده (آره، آره، آره)
느낌이 느낌이 lit
(neukkimi neukkimi)
حسی، حسی روشن
Feeling that beat in my chest (Yeah, yeah, yeah)
احساس میکنم که توی سینهام داره میتپه (آره، آره، آره)
한 순간 hypnotized
(han sungan)
در یک لحظهٔ هیپنوتیزم شدم
Yeah, there’s something in the way that you move
آره، یه چیزی تو طرز حرکت کردنت هست
حس و حال آهنگ 🎧
این آهنگ حالتی سکسی، هیجانانگیز و پر از کشش داره. وقتی صدای موزیک و ضرب تند با حرکات رقص ترکیب میشه، اون حس «قربت» به طرف مقابل رو منتقل میکنه. اتمسفرش شبیه شبیه پردهٔ نیمۀ تاریکه که همه چیز در آن غرق میشه و فقط حرکت و انرژی مهم میشه.
تفسیر و مفهوم 💡
MOVE LIKE THAT دربارهی ارتباطی غیرکلامی و تأثیر حرکات بر احساسه. وقتی کسی طوری حرکت میکنه که حرفها نمیتونن بیان کنن، اونجا «چیزی در حرکتش» وجود داره — ترکیبی از جذابیت بدنی، احساس درونی و تمایل به همراه شدن. موزیک تلاش میکنه نشون بده این احساس فیزیکی قدرتمندتر از کلمات گمشده است.
متن موزیک پیشنهادی:
نظر شما چیه؟ 💬
به نظرت «حرکت» در این آهنگ بیشتر نمایانگر عشق، جذب یا فریب است؟
کدوم بخش ـ تلفظ یا ترجمه ـ برات جالبتر منتقل شد؟
اگر جای Momo بودی، چه حرکتی دوست داشتی طرف مقابل برات بکنه؟














