سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ ​Thank u Next از Ariana Grande

لیریک ، متن و معنی موزیک تنکیو نکست - Thank u Next به معنای مرسی بعدی آریانا گرانده

متن و ترجمه آهنگ ​Thank u Next از Ariana Grande ، تکست و معنی اهنگ تنکیو نکست به معنای مرسی بعدی از آریانا گرانده

Lyrics and Translation Music ​Thank u Next Ariana Grande

در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی ​Thank u Next از Ariana Grande ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Be My Baby از Ariana Grande



متن و ترجمه آهنگ ​Thank u Next از Ariana Grande
متن و ترجمه آهنگ ​Thank u Next از Ariana Grande

متن و معنی آهنگ ​Thank u Next از Ariana Grande

[Verse 1]

Thought I′d end up with Sean
فکر میکردم آخر سر با شان بمونم

But he wasn’t a match
اما باهم مچ نبودیم

Wrote some songs about Ricky
آهنگایی رو راجع به ریکی نوشتم (ریکی نامزد سابق آری)

Now I listen and laugh
الان گوش میدم و می خندم

Even almost got married
حتی داشتم ازدواج میکردم

And for Pete, I′m so thankful
و برای پیت، خیلی شکر گذارم

Wish I could say thank you to Malcolm
کاش میتونستم به مالکوم “ممنونم” (مالکوم همون مک میلره که متاسفانه امسال توی ماه سپتامبر به خاطر اوردز میمیره و آری از این موضوع خیلی ضربه می خوره،اونا دو سال با هم در رابطه بودن)

‘Cause he was an angel
به خاطر اینکه اون یه فرشته بود

[Pre-Chorus]

One taught me love
یکیشون به من عشقو یاد داد

One taught me patience
یکیشون به من صبوری رو یاد داد

And one taught me pain
و یکی درد رو

Now, I’m so amazing
الان من فوق العادم

Say I′ve loved and I′ve lost
میگم من عاشق شدم و (عشقمو) از دست دادم

But that’s not what I see
ولی اون چیزی نیس که من دنبالش می گردم



So, look what I got
پس ببین من چی دارم

Look at what you taught me
ببین چه چیزی به من یاد دادی

And for that, I say
واسه همونم، میگم

[Chorus]

Thank you, next (Next)
Thank you, next (Next)
Thank you, next
مرسی، بعدی

I′m so fu—–kin’ grateful for my ex
من بشدت از نامزد قبلیم متشکرم

Thank you, next (Next)
Thank you, next (Next)
Thank you, next
مرسی، بعدی

I′m so fu—kin’-
من بشدت ….

[Verse 2]

Spend more time with my friends
زمان بیشتری برای دوستام میزارم

I ain′t worried ’bout nothin’
نگران هیچ چیزی نیستم

Plus, I met someone else
به اضافه اینکه من با آدمای دیگه آشنا شدم

We havin′ better discussions
ما بحث های بهتری با هم داریم

I know they say I move on too fast
من می دونم که اونا میگن زود شروع می‌کنی (برای شروع یه رابطه)



But this one gon′ last
اما این(رابطه ی جدیدم) تا آخر ادامه پیدا میکنه

‘Cause her name is Ari
چون اسمش آریِ (خودش آریانا)

And I′m so good with that (So good with that)
و خیلی باهاش خوبم

[Pre-Chorus]

She taught me love (Love)
اون به من عشقو یاد داد (عشق)

She taught me patience (Patience)
بهم صبر یاد داد (صبر)

How she handles pain (Pain)
اون درد و تحمل میکنه (درد)

That shit’s amazing (Yeah, she′s amazing)
این خیلی عالیه ( آره، اون شگفت انگیزه )

I’ve loved and I′ve lost (Yeah, yeah)
من عاشق شدم و (عشقمو ) از دست دادم

But that’s not what I see (Yeah, yeah)
ولی این اون چیزی نیس که من میبینم (آره،آره)

‘Cause look what I′ve found (Yeah, yeah)
چون ببین چی پیدا کردم ( آره، آره )

Ain′t no need for searching
نیاز به گشتن دنبال هیچی ندارم

And for that, I say
واسه همونم، میگم

[Chorus]


Thank you, next (Thank you, next)
Thank you, next (Thank you, next)
Thank you, next (Thank you)
مرسی، بعدی (مرسی)

I’m so fu—kin′ grateful for my ex
من بشدت از نامزد قبلیم متشکرم

[Post-Chorus]

Thank you, next (Thank you, next)
Thank you, next (Said thank you, next)
Thank you, next
مرسی، بعدی (گفتم مرسی، بعدی)

I’m so fu—kin′ grateful for my ex
من بشدت ….

Thank you, next
Thank you, next
Thank you, next
مرسی، بعدی
I’m so fu—-kin′-
من بشدت ….


[Bridge]

One day I’ll walk down the aisle
یه روزی من راهُ را میرم

Holding hands with my mama
دستای مامانمُ میگیرم

I’ll be thanking my dad
از پدرم سپاسگزار خواهم بود

′Cause she grew from the drama
چون غم و دراما باعث رشدش شد (و من این ویژگی رو از اون به ارث بردم)

Only wanna do it once, real bad
فقط می خوام یکبار این کار رو انجام بدی ،خیلی بد

Gon′ make that shit last
می خوام دائمیش کنم

God forbid something happens
خدا نکنه چیز دیگه ای اتفاق بیوفته

‘Least this song is a smash (Song is a smash)
حداقل این آهنگ میترکونه (میترکونه)

[Pre-Chorus]

I got so much love (Love)
من خیلی عشق داشتم (عشق)

Got so much patience (Patience)
خیلی صبر داشتم (صبر)

I′ve learned from the pain (Pain)
از درد یاد گرفتم ( درد )

Turned out amazing (Turned out amazing)
اما نتجیش عالی شد (عالی شد)

I’ve loved and I′ve lost (Yeah, yeah)
من عاشق شدم و از دست دادم ( آره، آره )

But that’s not what I see (Yeah, yeah)
ولی این اون چیزی نیس که من میبینم (آره،آره)

′Cause look what I’ve found (Yeah, yeah)
چون ببین چی پیدا کردم( آره، آره )

Ain’t no need for searching
نیازی به گشتن نیست

And for that, I′ll say
و برای همین میگم

[Chorus]

Thank you, next (Thank you, next)
Thank you, next (Thank you, next)
Thank you, next
مرسی، بعدی (مرسی، بعدی)

I′m so fu—-kin’ grateful for my ex
من بشدت از نامزد قبلیم متشکرم

Thank you, next (Thank you, next)
Thank you, next (Said thank you, next)
Thank you, next (Yuh)
Thank you, next (Yuh)Thank you, next (Thank you, next)
Thank you, next (Thank you, next)
Thank you, next (Thank you)
مرسی، بعدی (مرسی، بعدی)

I’m so fu—-kin′ grateful for my ex
من بشدت از نامزد قبلیم متشکرم

[Post-Chorus]

Thank you, next (Thank you, next)
Thank you, next (Said thank you, next)
Thank you, next
مرسی، بعدی

I’m so fu—kin′ grateful for my ex
من بشدت از نامزد قبلیم متشکرم

Thank you, next
Thank you, next
Thank you, next
مرسی، بعدی

I’m so fu—-kin′-
من بشدت …

One day I’ll walk down the aisle
یه روزی من راهُ را میرم

Holding hands with my mama
دستای مامانمُ میگیرم

I’ll be thanking my dad
از پدرم سپاسگزار خواهم بود

′Cause she grew from the drama
چون غم و دراما باعث رشدش شد (و من این ویژگی رو از اون به ارث بردم)

Only wanna do it once, real bad
فقط می خوام یکبار این کار رو انجام بدی ،خیلی بد


Gon′ make that shit last
آن آخرین ….

God forbid something happens
خدا نکنه چیز دیگه ای اتفاق بیوفته

‘Least this song is a smash (Song is a smash)
حداقل این آهنگ میترکونه (میترکونه)

I got so much love (Love)
من خیلی عشق داشتم (عشق)

Got so much patience (Patience)
خیلی صبر داشتم (صبر)

I′ve learned from the pain (Pain)
من یاد گرفتم از درد

Turned out amazing (Turned out amazing)
اما نتجیش عالی شد (عالی شد)

I’ve loved and I′ve lost (Yeah, yeah)
من عاشق شدم و (عشقمو ) از دست دادم

But that’s not what I see (Yeah, yeah)
ولی این اون چیزی نیس که من میبینم (آره،آره)

′Cause look what I’ve found (Yeah, yeah)
چون ببین چی پیدا کردم ( آره، آره )

Ain’t no need for searching
نیازی به گشتن نیست

And for that, I′ll say
و برای همین میگم

Thank you, next (Thank you, next)
Thank you, next (Thank you, next)
Thank you, next
مرسی، بعدی

I′m so f**ckin’ grateful for my ex
من به شدت از نامزدم سابق سپاس گذارم

Thank you, next (Thank you, next)
Thank you, next (Said thank you, next)
Thank you, next (Yuh)
مرسی ، بعدی

I′m so f**ckin’ grateful for my ex
من به شدت از نامزدم سابق سپاس گذارم

Thank you, next
Thank you, next
Thank you, next
مرسی، بعدی

Yuh, yee
Yuh, yee
Thank you, next
Thank you, next
Thank you, next
مرسی، بعدی

Yuh, yee

I′m so f**ckin’ grateful for my ex
من به شدت از نامزدم سابق سپاس گذارم

Thank you, next
Thank you, next
Thank you, next
مرسی، بعدی

Yuh, yee
Yuh, yee
Thank you, next
Thank you, next
Thank you, next
مرسی، بعدی

Yuh, yee
Yuh, yee

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ bloodline از Ariana Grande

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Ariana Grande به نام Thank u Next ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

موسوی پوران

هم‌بنیانگذار مجله ماگرتا ، زندگی ۲۴ ساعته روی خط آنلاین دهکده جهانی وب . تحلیلگر و متخصص تولید محتوای با ارزش و با کیفیت هستم و ۸ سالی می شود که وارد دنیای دیجیتال شدم. مدیر تیم تحقیق و توسعه شرکت هستم. بالاترین لذت برای من انجام کار تیمی ست.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.