سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ In my hands از MEOVV

تکست ، متن و معنی موزیک گروه کره ای میو به نام این مای هَندز - In my hands به معنای در دستان من

آهنگ “In my hands” از گروه MEOVV یک قطعهٔ به‌شدت پرانرژی و جذاب در سبک پاپ و هیپ‌هاپ است که حس قدرت و اعتمادبه‌نفس بالایی را به شنونده تزریق می‌کند. این آهنگ با تلفیق بیت‌های مدرن و لحن جسورانهٔ اعضای گروه، فضای خاصی از استقلال، غرور و موفقیت را به تصویر می‌کشد که آن را بسیار شنیدنی کرده است.

متن و ترجمه آهنگ In my hands از MEOVV ، تکست و معنی اهنگ این مای هَندز به معنای در دستان من از گروه میو

Lyrics and Translation Music MEOVV In my hands

در ادامه برای خواندن متن کره ای – انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی In my hands از MEOVV ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن و ترجمه آهنگ In my hands از MEOVV

متن موزیک پیشنهادی:

اطلاعات موزیک

🎤 خوانندگان: MEOVV
🎵 عنوان: In my hands
🌍 زبان: کره‌ای و انگلیسی
🎼 ژانر: پاپ / هیپ‌هاپ / دنس
🗓️ تاریخ انتشار: ۱ ژوئن ۲۰۲۶
💿 آلبوم: BITE NOW

متن و معنی اهنگ In my hands از MEOVV

[Verse 1: Ella]

난 잠시 쉴 뿐 잠은 내게 사치
من فقط یه استراحت کوچیک می‌کنم، خوابیدن برام یه چیز تجملیه (وقت خواب ندارم)

거리를 걸을 수 없는 scale, I’m feeling cocky
اونقدر بزرگ شدم (معروفم) که نمی‌تونم تو خیابون راه برم، حسابی مغرور شدم

I see it, 가득 찬 일정 따위 can’t stop me
می‌بینمش، یه برنامه‌ی کاریِ پر و شلوغ هم نمی‌تونه جلومو بگیره

I’m sorry, I got no time for talkin’
شرمنده، اصلاً وقت واسه حرف زدن ندارم

[Pre-Chorus: Anna, Gawon]

Life’s so good
زندگی خیلی خوبه

이 기분대로 run it back, gimme, gimme that
با همین حس و حال دوباره پخشش کن، بدش به من، اونو بده به من

Everywhere I look
هر جا که نگاه می‌کنم

잡히는 대로 we stack, limit, limitless
هر چی دستمون میاد رو جمع می‌کنیم، حد و مرز؟ ما بی‌حد و مرزیم

[Chorus: Narin, Sooin, Anna]

Got the world in my hands (애-애-애-ands)
دنیا تو مشتمه (تو دستامه)

난 내 number one fan (애-애-애-애)
من طرفدار شماره یک خودمم

Make ’em all wanna dance (애-애-애-ance)
کاری می‌کنم همه‌شون دلشون بخواد برقصن

Work, baby, work, show ’em who’s back
کار کن عزیزم، کار کن، بهشون نشون بده کی برگشته

Got the world in my hands (애-애-애-ands)
دنیا تو مشتمه (تو دستامه)

난 내 number one fan (애-애-애-애)
من طرفدار شماره یک خودمم

Just do it 계속해 (애-애-애-애)
فقط انجامش بده، همین‌جوری ادامه بده

Serve, yeah, we serve, show ’em who’s back
ما بهترینِ خودمون رو ارائه می‌دیم (می‌ترکونیم)، آره، بهشون نشون بده کی برگشته

Got the world in my hands
دنیا تو مشتمه

[Verse 2: Narin, Gawon]

Everyday, everyday, everyday
هر روز، هر روز، هر روز

끝없이 올라가 맨 위에
بی‌وقفه می‌رم بالا، تا خودِ اوج

그 누가 말리고 막아도 내 바짓가랑일 잡아도
هر کی هم بخواد جلومو بگیره، مانعم بشه، یا پاچه‌مو بگیره (التماسم کنه که نرم)

I gotta go (Go)
من باید برم (برم)

I be in my zone when they blow up my phone
وقتی دارن گوشیمو منفجر می‌کنن (مدام زنگ می‌زنن)، من تو حال و هوای خودمم

Crossing the line, taking what’s minе
خط‌قرمزها رو رد می‌کنم، حقِ خودمو می‌گیرم

Say what you wanna say
هر چی دلت می‌خواد بگو

어차피 I’ll prove and show
در هر صورت ثابت می‌کنم و بهت نشون می‌دم

[Pre-Chorus: Sooin, Anna]

Life’s so good
زندگی خیلی خوبه

이 기분대로 run it back, gimme, gimmе that
با همین حس و حال دوباره پخشش کن، بدش به من، اونو بده به من

Everywhere I look
هر جا که نگاه می‌کنم

잡히는 대로 we stack, limit, limitless
هر چی دستمون میاد رو جمع می‌کنیم، حد و مرز؟ ما بی‌حد و مرزیم

[Chorus: Gawon, Ella, Anna]

Got the world in my hands (애-애-애-ands)
دنیا تو مشتمه

난 내 number one fan (애-애-애-애)
من طرفدار شماره یک خودمم

Make ’em all wanna dance (애-애-애-ance)
کاری می‌کنم همه‌شون دلشون بخواد برقصن

Work, baby, work, show ’em who’s back
کار کن عزیزم، کار کن، بهشون نشون بده کی برگشته

Got the world in my hands (애-애-애-ands)
دنیا تو مشتمه (تو دستامه)

난 내 number one fan (애-애-애-애)
من طرفدار شماره یک خودمم

Just do it 계속해 (애-애-애-애)
فقط انجامش بده، همین‌جوری ادامه بده

Serve, yeah, we serve, show ’em who’s back
ما بهترینِ خودمون رو ارائه می‌دیم (می‌ترکونیم)، آره، بهشون نشون بده کی برگشته

[Outro: Narin, Sooin, Gawon, Anna, (Ella)]

Got the world in my hands
دنیا تو مشتمه

난 내 number one fan
من طرفدار شماره یک خودمم

Make ’em all wanna dance (Dance, dance, dance)
کاری می‌کنم همه‌شون دلشون بخواد برقصن (برقصن، برقصن، برقصن)

Work, baby, work, work, work
کار کن عزیزم، کار کن، کار کن، کار کن

Got the world in my hands
دنیا تو مشتمه

난 내 number one fan
من طرفدار شماره یک خودمم

Make ’em all wanna dance
کاری می‌کنم همه‌شون دلشون بخواد برقصن

Work, baby, work, show ’em MEOVV’s back
کار کن عزیزم، کار کن، بهشون نشون بده که میو (MEOVV) برگشته

Got the world in my
دنیا تو… (دستای منه)

حس و حال آهنگ 🎧

این آهنگ فضایی بی‌نهایت پرانرژی، کوبنده و سرشار از جسارت را به شنونده منتقل می‌کند که دقیقاً مناسب لحظات اوج انگیزه است. ریتم تند و بیت‌های هیپ‌هاپ در کنار لحن مغرورانه، حس قدرت، موفقیت و توقف‌ناپذیری را در تمام طول قطعه زنده نگه می‌دارد. با شنیدن این موزیک احساس می‌کنید هیچ مرزی برای خواسته‌های شما وجود ندارد و دنیا در دستان شماست.

ترکیب کلمات جذاب در کنار افکت‌های صوتی گیرا، حالتی مدرن و ترند به این قطعه داده که شنونده را وادار به حرکت و رقص می‌کند. این آهنگ به هیچ وجه غمگین نیست، بلکه مثل یک بمب انرژی عمل می‌کند تا شما را از روزمرگی جدا کرده و به جلو هل بدهد. این حس استقلال و خودباوری به‌قدری قوی است که ناخودآگاه احساس قدرت و اعتمادبه‌نفس بی‌نظیری پیدا خواهید کرد.

تفسیر و مفهوم 💡

پیام اصلی این آهنگ دربارهٔ عشق به خود، استقلال کامل و تبدیل شدن به بزرگترین حامی و طرفدار خود در مسیر موفقیت است. اعضای گروه به صراحت بیان می‌کنند که وقتی روی اهدافشان تمرکز دارند، هیچ مانعی یا حرف منفی نمی‌تواند جلوی پیشرفت آن‌ها را بگیرد. آن‌ها نشان می‌دهند که موفقیت تصادفی نیست و با تلاش بی‌وقفه، نادیده گرفتن حواشی و تکیه بر توانایی‌های شخصی به دست می‌آید.

عبارت «دنیا در دستان من است» یک استعارهٔ قدرتمند برای نشان دادن کنترل کامل بر زندگی و سرنوشت است که بارها تکرار می‌شود. خوانندگان این قطعه به جای اهمیت دادن به حرف‌های بیهودهٔ دیگران، مرزها را می‌شکنند و ثابت می‌کنند که می‌توانند همه‌چیز را فتح کنند. در نهایت، این ترانه دعوتی است برای تک‌تک شنوندگان تا به قدرت بی‌نهایت درون خود ایمان بیاورند و با جسارت به سمت خواسته‌هایشان حرکت کنند.

متن موزیک پیشنهادی:

نظر شما چیه؟ 💬

تو این آهنگ چه حسی گرفتی؟ آیا انرژی بالا و حس اعتمادبه‌نفسش بهت منتقل شد؟
به نظرت مفهوم اصلیش در مورد خودباوری چقدر تو زندگی روزمره کاربرد داره؟
کدوم بخش از متن آهنگ یا کدوم ترجمه بیشتر از همه به دلت نشست؟

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

چهار × چهار =