ادبیاتفرهنگ و هنر

جواب تمرین های درس ششم عربی دهم معارف اسلامی صفحه ۷۴ تا ۸۱

گام به گام پاسخ و حل تمرینات صفحه 74 ، 78 ، 79 ، 80 و 81 درس 6 ششم کتاب عربی پایه دهم رشته علوم و معارف اسلامی

جواب تمرین های درس ششم عربی دهم معارف اسلامی ؛ در این مقاله از بخش آموزش و پرورش ماگرتا با جواب و پاسخ تمرینات صفحه ۷۴ ، ۷۸ ، ۷۹ ، ۸۰ و ۸۱ درس ۶ ششم کتاب عربی زبان قرآن (۱) دهم متوسطه دوم رشته های علوم و معارف اسلامی آشنا می شوید. در ادامه با ما همراه باشید.

بعدی:

جواب تمرین های درس ششم عربی دهم معارف اسلامی

جواب تمرین صفحه ۷۴ درس ششم عربی دهم معارف اسلامی

أَجِبْ عَنِ الْأَسئِلَةِ التّاليَةِ حَسَبَ نَصِّ الدَّرْسِ.
«به سوالات زیر بر اساس متن درس پاسخ بده.»

١- بِمَ يَطيرُ السِّنجابُ الطّائِرُ حينَ يَقفِزُ مِن شَجَرَةٍ إلى شَجَرَةٍ؟
معنی: با چه چیزی پرنده سنجاب پرنده هنگام پریدن از درختی به درخت دیگر پرواز می‌کند؟

پاسخ: السنجاب الطائر يطير بغشاء خاص كالْمِظَلَّة يفتحُهُ عندما يقفز من شجرة إلى شجرة
معنی: سنجاب پرنده با غشای خاصی مانند چتر پرواز می‌کند که آن را هنگام پریدن از درختی به درخت دیگر باز می‌کند.

٢- أَيُّ طائِرٍ يُساعِدُ التِّمساحَ في تَنظيفِ أَسنانِهِ؟
معنی: کدام پرنده به تمساح در تمیز کردن دندان‌هایش کمک می‌کند؟

پاسخ: الزقزوق
معنی: اسم این پرنده به فارسی، آپچلیک یا تاری است.

٣- لِماذا سُمِّيَ الطّائِرُ الطَّنَانُ بِهْذَا الاِسْمِ؟
معنی: چرا پرنده مگس‌خوار به این نام نامیده شده است؟

پاسخ: سُمِّيَ طَنَاناً؛ لِأَنَّهُ يُحْدِثُ طَنيناً بِسَبَبِ سُرعَةِ حَرَكَةِ جَناحَيْهِ،
معنی: این پرنده به مگس‌خوار معروف است زیرا به دلیل سرعت بالای بال‌زدنش صدای وزوز تولید می‌کند.

۴- مَتَى تَصيدُ حَیَّةُ الصَّحراءِ الطَّیْرَ؟
معنی: مار صحرا چه زمانی پرنده را شکار می‌کند؟

پاسخ: تَصيدُ حَيَّةُ الصَّحراءِ الطَّيْرَ عندما يقف طائرٌ عليها، حيث تقوم بالوقوف كالعصا وتنتظر الفرصة لصيده.
معنی: مار صحرا، پرنده را زمانی شکار می‌کند که پرنده‌ای بر روی آن بایستد، زیرا او مانند عصا می‌ایستد و منتظر فرصت برای شکار است.

۵- كَم ثانيَةً يَطيرُ السَّمَكُ الطّائِرُ؟
معنی: ماهی پرنده چند ثانیه پرواز می‌کند؟

پاسخ: يطير السمك الطائر لمدة خمس وأربعين ثانية.
معنی: ماهی پرنده به مدت ۴۵ ثانیه پرواز می‌کند.

۶- ما هوَ أَصغَرُ طائِرٍ عَلَى الْأرضِ؟
معنی: کوچک‌ترین پرنده روی زمین چیست؟

پاسخ: اَلطّائِرُ الطَّنانُ
معنی: پرنده‌ی مگس‌خوار

پاسخ تمرین اول صفحه ۷۸ درس ۶ عربی دهم معارف اسلامی

التَّمْرینُ الاَوَّل: أكملُ الجَدول التّالی.
«تمرین اول: جدول زیر را کامل کنید.»

ضمایرضمایر منفصل: مرفوعیضمایر منفصل: منصوبیضمایر متّصل مرفوعی: فعل ماضیضمایر متّصل مرفوعی: فعل مضارعمنصوبى و مجرورى
للغائبهوإيّاهذهب (هو مستتر)یذهب (هو مستتر)ـهُ
للغائبینِهماإياهماذهبايذهبانـهما
للغائبینَهمإياهمذهبوايذهبونـهم
للغائبةهيإياها(هي مستترة) ذهبت(هي مستترة) تذهب ـها
للغائبتینِهماإياهماذهبتاتذهبانـهما
للغائباتهنّإياهنذهبنَيذهبنَـهنّ
للمخاطبأنتَاێّاکذهبتَتذهبُـكَ
للمخاطبینِأنتِماإێّاكماذهبتماتذهبانـكما
للمخاطبينَأنتمإياكمذهبتمتذهبونـكم
للمخاطبةأنتِإياكِذهبتِتذهبينـكِ
للمخاطبَتَینِأنتَماإياكنذهبتماتذهبانـكما
للمخاطباتأنتنَّإياكنذهبتنَّتذهبنَّـكنَّ
للمتكلم وحدهأناإیاىذهبتُأذهبُـي
للمتكلم مع الغيرنحنإيايذهبنانذهبـنا

حل تمرین دوم صفحه ۷۹ درس ششم عربی دهم معارف اسلامی

التَّمْرينُ الثَّانى: دُلَّ عَلى أَنواعِ الضَّمائِرِ.
«تمرین دوم: انواع ضمایر را مشخص کن.»

١- ﴿وَقَضَى رَبُّكَ أَلَا تَعْبُدُوا إِلّا إِيّاهُ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانَا، إِمّا يَبْلُغَنَّ عِنْدَكَ الْكِبَرَ أَحَدُهُمَا أَوْ كِلَاهُمَا فَلَا تَقُلْ لَهُمَا أُفٍّّ وَلَا تَنْهَرْهُمَا وَقُلْ لَهُمَا قَوْلًا كَرِيمًا﴾ اسراء: ۲۳
معنی: و پروردگارت فرمان داد که جز او را نپرستید و به پدر و مادر نیکی کنید. اگر یکی از آن‌ها یا هر دو در کنار تو به سن پیری رسیدند، به آن‌ها اف مگو و آن‌ها را نرنجان و با آن‌ها به مهربانی سخن بگو.

٢- لا طائِرٍ يَطيرُ بِجَناحَيْهِ إلّا أُمَمِّ أمثالكم.
معنی: هیچ پرنده‌ای با بال‌هایش پرواز نمی‌کند، مگر اینکه امت‌هایی مانند شما هستند.

٣- ﴿وأدخَلناهُم فى رَحمَتِنا إنَّهُم مِنَ الصّالِحينَ﴾ انبیاء: ۸۶
معنی: و آن‌ها را در رحمت خود وارد کردیم، زیرا آن‌ها از صالحان بودند.

٤۔ مَنْ کَثُرَ ضِحْکُهُ ذَھَبَتْ ھَیبتُهُ.
معنی: کسی که زیاد بخندد، هیبت و وقارش از بین می‌رود.

ضماير منفصل: مرفوعىضماير منفصل: منصوبىضماير متصل مرفوعى: فعل ماضىضماير متصل مرفوعى: فعل مضارعضماير متصل منصوبى و مجرورى

وَقَضَى رَبُّك أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا إِيَّاهُ وَبِالْوَالِدَیْنِ إِحْسَانًا
معنی: و پروردگار تو فرمان داد که جز او را نپرستید و به پدر و مادر نیکی کنید.

إِيَّاهُواو در فعل تَعبَدُواکاف در ربُّکَ

إِمَّا يَبْلُغَنَّ عِنْدَكَ الْكِبَرَ أَحَدُهُمَا أَوْ كِلَاهُمَا
معنی: اگر یکی از آن‌ها یا هر دو در کنار تو به سن پیری رسیدند.

هُمَاکاف در عِنْدَكَ

فَلَا تَقُلْ لَهُمَا أُفٌّ وَلَا تَنْهَرْهُمَا وَقُلْ لَهُمَا قَوْلًا گَرِیمًا
معنی: پس به آن‌ها اف مگو و آن‌ها را نرنجان و با آن‌ها به مهربانی سخن بگو.

لَهُمَا

لا طائِرٍ يَطيرُ بِجَناحَيْهِ إلَا أُمَمَّ أمثالكم
معنی: هیچ پرنده‌ای با بال‌هایش پرواز نمی‌کند، مگر اینکه امت‌هایی مانند شما هستند.

كُم

و أدخَلناهُم فى رَحمَتِنا إنَّهُم مِنَ الصّالِحينَ
معنی: و آن‌ها را در رحمت خود وارد کردیم، زیرا آن‌ها از صالحان بودند.

هُم

مَنْ کَثُرَ ضِحْگُهُ ذَهَبَتْ ھَیْبَتهُ
معنی: کسی که زیاد بخندد، هیبت و وقارش از بین می‌رود.

هُ

جواب تمرین سوم صفحه ۸۰ درس ۶ عربی دهم معارف اسلامی

التَّمْرینُ الثّالث: لاحظ واكتب الكلمة المناسبة مع الضمير فى الجدول الآتی:
«تمرین سوم: به کلمات توجه کن و کلمه مناسب را همراه با ضمیر در جدول زیر بنویس.»

أناأنتَأنتِهوهینحن
لغةلغتیلغتكَلغتكِلغتهلغتهالغتنا
ثقافةثقافتیثقافتکَثقافتُكِثقافتهثقافتهاثقافتنا
مدینةمدینتیمدینتکَمدینتکِمدینتهمدینتهامدینتنا
بیتبیتمبیتکَبیتکِبيتهبیتهابیتنا
کتابکتابیکتابکَکتابکِکتابهکتابهاکتابنا
مدرسةمدرستیمدرستکَمدرستکِمدرستهمدرستهامدرستنا

پاسخ تمرین چهارم صفحه ۸۰ درس ششم عربی دهم معارف اسلامی

التمرين الرّابع: عَيِّنْ نوعَ الْإسْمِ الموصول والجملة لصلَّة:
«تمرین چهارم: نوع اسم موصول و جمله صله را مشخص کن.»

١- أتَعَجَّبُ مِنَ الشَّخْصِ الذي يُزَيِّنُ جِسْمَهُ وَ لا يزُينُّ نفسَهُ.
معنی: من از شخصی که بدن خود را زینت می‌کند اما روح خود را زینت نمی‌دهد، تعجب می‌کنم.

٢- إنَّ الْأمَّهاتِ اللّاتي يُرَبِّينَ الأطَفالَ، يَصْنَعْنَ الْمُستَقبَلَ.
معنی: مادرانی که کودکان را تربیت می‌کنند، آینده را می‌سازند.

٣- شَجَّعَ الْمُتَفَرِّجونَ الْبَطَلَينِ اللَّذَينِ فازا فِى الْمُباراةِ.
معنی: تماشاگران قهرمانان را که در مسابقه پیروز شدند، تشویق کردند.

۴- اِنَّ الَّذينَ ينفعونَ الآخَرينَ، أحسَنُ النَّاسِ.
معنی: کسانی که به دیگران سود می‌رسانند، بهترین مردم هستند.

۵- اللُّھُمَّ ارْزقْنی ما تُحِبُّهُ لی.
معنی: خداوندا، آنچه را که دوست داری به من روزی بده.

۶- لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَنْ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ حَبَّةِ مِنْ کِئٍْ.
معنی: کسی که در قلبش به اندازه یک دانه کینه دارد، به بهشت وارد نمی‌شود.

الموصولالصلَّة
۱الَّذي –> موصول خاصیُزَیِّنُ جِسْمَهُ
۲اللاتي –> موصول خاصيُرَبِّينَ الأطَفالَ
۳اللذين –> موصول خاصفازا فِي الْمُباراةِ
۴الذين –> موصول عامينفعونَ الآخَرينَ
۵ما –> موصول مبهمتُحِبُّهُ لی
۶مَنْ –> موصول عامفِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ حَبَّةِ

ترجمه حوار صفحه ۸۱ درس ششم عربی دهم معارف اسلامی

⬛ در گروه‌های دو نفره شبیه گفت و گوی زیر را در کلاس اجرا کنید.

حِوارٌ

(مَعَ مَسؤولِ اسْتِقبالِ ‘ الْفُندُقِ)
«با مسئول پذیرش هتل»

السّائِحُ
معنی: گردشگر
مَسؤول الاِسْتِقبالِ
معنی: مسئول پذیرش
رَجاءً، أَعطِني مِفتاحَ غُرفَتي.
معنی: لطفاً، به من کلید اتاقم را بدهید.
ما هوَ رَقَمُ غُرفَتِكَ؟
معنی: شماره اتاق شما چیست؟
مِئَتانِ وَ عِشرونَ.
معنی: دوصد و بیست.
تَفَضَّلْ.
معنی: بفرمایید.
عَفواً، لَيسَ هُذا مِفتاحَ غُرفَتي.
معنی: ببخشید، این کلید اتاق من نیست.
أَعتَذِرُ مِنكَ؛ أَعطَيتُكَ ثَلاثَمِتَّةٍ وَ ثَلاثينَ.
معنی: از شما معذرت می‌خواهم؛ من به شما کلید سیصد و سی را دادم.
لا بَأسَ، یا حَبیبي.
ما هيَ ساعَةُ دَوامِكَ؟
معنی: اشکالی ندارد، عزیزم.
ساعت کاری شما چه ساعتی است؟
مِنَ السّادِسَةِ صَباحاً إلَى الثَّانيَةِ بَعدَ الظُّهرِ؛
ثُمَّ یَأتي زَمیلي بَعدي.
معنی: از ساعت شش صبح تا دو بعد از ظهر؛
سپس همکارم بعد از من می‌آید.
مَتَى مَواعِدُ، الْفَطورِ وَ الْغَداءِ وَ الْعَشاءِ؟
معنی: ساعت‌های صبحانه، ناهار و شام چه زمانی است؟
الْفَطورُ مِنَ السّابِعَةِ وَ النِّصفِ حَتَّى التّاسِعَةِ إلّا رُبعاً؛
الْغَداءُ مِنَ الثّانيَةَ عَشْرةَ حَتَّى الثَّانيَةِ وَ الرُّبعِ؛
الْعَشاءُ مِنَ السّابِعَةِ حَتَّى التَّاسِعَةِ إلا رُبعاً.
معنی: «صبحانه از ساعت هفت و نیم تا نه و ربع؛
ناهار از ساعت دوازده تا دو و ربع؛
شام از ساعت هفت تا نه و ربع
وَ ما هوَ طَعامُ الْفَطورِ؟
معنی: و غذاهای صبحانه چه هستند؟
شايٌ وَ خُبزٌ وَ جُبنَةٌ° وَزُبدَةٌ وَ حَليبٌ وَ مُرَبَّى الْمِشمِشِ.
معنی: چای، نان، پنیر، کره، شیر و مربای زردآلو
وَ ما هوَ طَعامُ الْغَداءِ؟
معنی: «و غذاهای ناهار چه هستند؟
رُزِّ مَعَ دَجاجٍ.
معنی: برنج با مرغ
وَ ما هوَ طَعامُ الْعَشاءِ؟
معنی: و غذاهای شام چه هستند؟
رُزٌّ مَعَ مَرَقِ باذِنجانٍ.
معنی: برنج با خورشت بادمجان.
أَشگُركَ.
معنی: از شما سپاسگزارم.
لا شُكرَ عَلَى الْواجِبِ.
معنی: نیازی به تشکر نیست؛ این وظیفه است.

توجه: برای مشاهده ترجمه متن درس ششم عربی دهم معارف، وارد لینک «ترجمه درس ششم عربی دهم معارف اسلامی» شوید.

قبلی: جواب تمرین های درس پنجم عربی دهم معارف اسلامی
ترجمه درس پنجم عربی دهم معارف اسلامی

نکته: شما دانش آموزان عزیز پایه دهم متوسطه دوم ، برای دسترسی سریع و بهتر به ترجمه و جواب تمرینات درس های کتاب عربی دهم معارف اسلامی، می توانید با اضافه کردن کلمه «ماگرتا» در سرچ های درسی خود، به مطلب مورد نظرتان دست پیدا کنید.

در انتها امیدواریم که مقاله جواب سوالات تمرین های درس 6 ششم کتاب عربی دهم متوسطه دوم رشته علوم و معارف اسلامی ، برای شما دانش آموزان عزیز مفید بوده باشد و از آن استفاده و بهره برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

هفده − یک =