ادبیاتفرهنگ و هنر

معنی متن درس ۶ ششم عربی هشتم

ترجمه متن درس شش عربی هشتم و معنی صفحه 73 و 74 درس 6 عربی هشتم

معنی متن درس ۶ ششم عربی هشتم ؛ برای آشنایی با ترجمه متن درسی صفحه 73 و 74 درس 6 ششم کتاب عربی پایه هشتم متوسطه اول ، در ادامه با بخش آموزش و پرورش ماگرتا همراه ما باشید.

همچنین بخوانید: ترجمه متن درس پنجم عربی هشتم
و
جواب تمرین های درس پنجم عربی هشتم

ترجمه متن درس 6 ششم عربی هشتم
ترجمه متن درس 6 ششم عربی هشتم

ترجمه متن درسی درس ششم عربی هشتم

سافَرَتْ أُسرَةُ السَّیِّدِ فَتّاحیّ مِنْ کِرمان إلَی الْعِراقِ فی قافِلَةِ الزُّوّارِ لِزیارَةِ الْمُدُنِ الْمُقَدَّسَةِ: النَّجَفِ الْأشرَفِ وَ کَربَلاءَ وَ الْکاظِمیَّةِ وَ سامَرّاءَ. هُمْ سافَروا فِی الْمَرَّةِ الْأُولیَ بِالطّائِرَةِ وَ فِی الْمَرَّةِ الثّانیَةِ بِالْحافِلَةِ. السَّیِّدُ فَتّاحیّ موَظَّفٌ وَ زَوجَتُهُ مُمَرِّضَةٌ. لِهٰذِهِ الْأُسْرَةِ سِتَّةُ أَولادٍ.
معنی: خانواده سید فتحی از کرمان به منظور سفر به شهرهای مقدس: نجف اشرف . کربلا و کاظمین و سامرا با کاروان زائران از کرمان به عراق رفتند. آنها بار اول را با هواپیما و بار دوم را با اتوبوس سفر کردند. آقای فتاحی کارمند و همسرش پرستار است. این خانواده دارای شش فرزند پسر و دختر است.

حِوارٌ بَینَ الْأُسْرَةِ
معنی: گفتگوی خانوادگی

اَلسَّیِّدُ فَتّاحیّ: أَینَ تَذْهَبونَ یا أَولادی؟
معنی: آقای فتحی: فرزندانم کجا می روید؟

الَْأَوَلادُ: نَذْهَبُ لِزیارَةِ مَرقَدِ الْإمامِ الْحُسَینِ (ع).
معنی: بچه ها: به زیارت حرم امام حسین (علیه السلام) می رویم.

اَلسَّیِّدُ فَتّاحیّ: أَینَ تَذْهَبْنَ یا بَناتی؟
معنی: آقای فتحی: دخترانم کجا می روید؟

اَلْبَناتُ: نَذْهَبُ مَعَ إِخْوَتِنا لِلزّیارَةِ.
معنی: دختران: ما با برادرانمان به زیارت می رویم.

أَحَدُ الأولاد: أَینَ تَذهَبانِ یا أَبی وَ یا أُمّی؟
معنی: یکی از پسران: ای پدر و مادرم کجا می روید؟

الَوْالِدُ: نَذْهَبُ إلَی الْمُستَوصَفِ
معنی: پدر: ما به درمانگاه می رویم

مَنِ الْمَریضُ؟
معنی: چه کسی مریض است؟

أُمُّکُمْ تَشعُرُ بِالصُّداعِ.
معنی: مادرت سردرد دارد.

حِوارٌ فِی الْمُسْتَوْصَفِ
معنی: گفتگو در درمانگاه

اَلطَّبیبُ: مَا اسْمُ الْمَریضِ؟
معنی: دکتر: نام بیمار چیست؟

اَلسَّیِّدُ فَتّاحیّ: السَّیِّدَةُ فاطِمَة
معنی: آقای فتحی: همسرم فاطمه خانم است.

اَلطَّبیبُ: ما بِکِ یا سَیِّدَةُ فاطِمَةُ؟
معنی: دکتر: مشکلت چیه فاطمه خانم؟

اَلسَّیِّدَةُ فاطِمَةُ: أَشعُرُ بِالصُّداعِ.
معنی: خانم فاطمه: احساس سردرد دارم.

کَمْ عُمْرُکِ؟
معنی: چند سالت است؟

أرَبعَونَ سَنَةً.
معنی: 40 سال

أَ ضَغْطُ الدَّمِ عِندَکِ أَمْ مَرَضُ السُّکَّرِ؟
معنی: آیا فشار خون یا بیماری قند (دیابت) داری؟

أَشعُرُ بِالصُّداعِ فَقَط
معنی: فقط احساس سردرد دارم.

أَکْتُبُ لَکِ وَصْفَةً
معنی: برایت نسخه ای می نویسم.

ماذا تَکتُبُ فی الْوَصْفَةِ؟
معنی: در نسخه چه چیزی می‌نویسی؟

اَلْحُبوبَ الْمُسَکِّنَةَ وَ الشَّرابَ
معنی: قرص های آرام بخش و شربت.

کَیفَ اِلِاستِفادَةُ مِنْها؟
معنی: چگونه از آنها استفاده کنم؟

ثلَاثَةُ حُبوبٍ فی کُلِّ یَومٍ: صَباحاً وَ ظُهراً وَ مَساءً وَ الشَّرابُ مَرَّتَینِ فی کُلِّ یَومٍ
معنی: سه قرص در روز: صبح، ظهر و عصر، و دو بار در روز شربت بنوشید.

همچنین بخوانید: معنی و ترجمه درس هفتم عربی هشتم

توجه: شما دانش آموزان عزیز پایه هشتم متوسطه اول، برای دسترسی سریع و بهتر به ترجمه و جواب تمرینات درس های کتاب عربی هشتم، می توانید با اضافه کردن کلمه «ماگرتا» در سرچ های درسی خود، به مطلب مورد نظرتان دست پیدا کنید.

در انتها امیدواریم که مقاله معنی متن درس 6 ششم کتاب عربی هشتم ، برای شما دانش آموزان عزیز مفید بوده باشد و از آن استفاده و بهره برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !