جواب تمرین های درس هفتم عربی هشتم صفحه ۹۳ تا ۹۶
گام به گام پاسخ و حل تمرینات درس هفتم کتاب عربی پایه هشتم ، جواب تمرین های صفحه ۹۳ ، ۹۴ و ۹۶ درس 7 عربی پایه 8
جواب و حل تمرین های درس هفتم صفحه ۹۳ ، ۹۴ و ۹۶ عربی هشتم ؛ دانش آموزان پایه هشتم متوسطه اول می توانند در این مقاله از بخش آموزش و پرورش ماگرتا ، پاسخ ، جواب و حل تمرین های اول ، دوم ، سوم و چهارم صفحه 93 ، 94 و ترجمه بخش این المستشفی 96 درس 7 هفتم کتاب عربی کلاس هشتم را مشاهده نمایند. در ادامه با ما همراه باشید.
همچنین بخوانید: معنی و ترجمه درس هفتم عربی هشتم
جواب حل تمرینات درس هفتم عربی پایه هشتم
جواب تمرین اول درس هفتم صفحه ۹۳ عربی هشتم
در التمرین الاول صفحه 93 درس هفتم کتاب عربی هشتم گفته شده ” با توجه به متن درس جمله های درست و نادرست را مشخص کنید. ” که در زیر به پاسخ آنها پرداخته ایم.
1) اَلغَزالَةُ الصَّغيرَةُ شاهَدَتْ خَلْفَ الْجَبَلِ بُيوتَ الْفَلّاحينَ. | پاسخ: (نادرست)
2) قَبِلَ رَئيسُ الْغِزلانِ کَلامَ الْغَزالَةِ الصَّغيرَةِ. | پاسخ: (درست)
3) اَلْغَزالَةُ الصَّغيرَةُ قالَتْ: «عَلَيَّ بِالتَّفَکُّرِ». | پاسخ: (درست)
4) سَأَلََت الْغَزالَةُ الْهُدهُدَ أوَّلَ مَرَّةٍ. | پاسخ: (نادرست)
5) کانَ عَدَدُ الذِّئابِ خَمْسَةً. | پاسخ: (درست)
معنی جملات بالا:
1) آهو کوچولو پشت کوه ها خانه های کشاورزان را دید.
2) رئیس آهو ها سخن آهو کوچولو را پذیرفت.
3) آهوی کوچک گفت (من) باید فکر کنم.
4) آهو برای اولین بار از هدهد پرسید.
5) گرگ ها پنج (قلاده) بودند.
جواب تمرین دوم صفحه 93 درس هفتم عربی هشتم
در التمرین الثانی صفحه 93 درس 7 کتاب عربی هشتم گفته شده ” بخوانید و ترجمه کنید. ” که در زیر به ترجمه این جمله ها پرداخته ایم.
1) لَّكُمْ فِيهَا فَوَاكِهُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ
ترجمه: (و در آن باغ ها) در آن برای شما میوه های زیادی است و آنها می خورید.
2) قَالُوا مَنْ فَعَلَ هَٰذَا بِآلِهَتِنَا
ترجمه: (کاهنان معبد نمرود) گفتند: چه کسی این (کار) را با خدایان ما کرده است؟
3) إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآناً عَرَبِيّاً
ترجمه: به درستی که ما قرآن را عربی قرار دادیم.
4) وَلَا يَظْلِمُ رَبُّكَ أَحَدًا
ترجمه: و پروردگار تو به هیچ کسی ستم نمی کند.
جواب تمرین سوم صفحه ۹۴ درس ۷ عربی هشتم
در التمرین الثالث صفحه 94 درس هفتم کتاب عربی هشتم گفته شده ” جمله های زیر را ترجمه ؛ سپس زیر فعل مضارع خط بکشید. ” که در زیر به ترجمه این جمله ها پرداخته ایم و فعل های مضارع را در هر جمله با رنگ آبی مشخص کرده ایم..
1) أَنتَ تَعْرِفُ اللُّغَةَ الْعَرَبيَّةَ جَيِّداً وَ أُخْتُكَ لا تَعْرِفُها مِثْلَكَ.
ترجمه: تو زبان عربی را خوب می شناسی ولی خواهرت مانند تو نمی نمی شناسد.
2) زَميلُكَ لَبِسَ مَلابِسَ خَريفيَّةً؛ فَلِماذا أَنتَ لا تَلْبَسُ؟
ترجمه: همکلاسی تو لباس پاییزه پوشید؛ پس تو چرا نپوشیدی؟
3) أَنتِ شَعَرْتِ بِالْحُزْنِ أَمسِ وَ تَشعُرينَ بِالْفَرَحِ الْيَومَ.
ترجمه: تو دیروز احساس اندوه کردی ولی امروز احساس شادی می کنی.
4) أنَا أَشعُرُ بِالصُّداعِ؛ سَأَذهَبُ إلَی الْمُستَوصَفِ.
ترجمه: من سر درد دارم؛ به زودی به درمانگاه خواهم رفت.
جواب تمرین چهارم صفحه 94 درس هفتم عربی هشتم
در التمرین الرابع صفحه 94 درس 7 کتاب عربی هشتم گفته شده ” ترجمه کنید ” که در زیر به ترجمه این لغت ها پرداخته ایم.
ضَحِکْتُ | خنديدم | أَضْحَكُ | میخندم |
قَذَفْتِ | انداختی | تَقْذِفينَ | میاندازی |
تَقْطَعُ | میبُرد | لا تَقْطَعُ | نمیبُرَد |
تَلْبَسونَ | میپوشيد | لَبِسْتُم | پوشیدند |
تَقَْبَلانِ | میپذيريد | لاتَقَْبَلانِ | نمیپذیرید |
تَنْصُرُ | ياری میکنی | لا تَنْصُرُ | یاری نمیکنی |
قََرُبَ | نزديک شد | يَقْرُبُ | نزدیک میشود |
مَلَکْنا | فرمانروايی کرديم | نَمْلِكُ | فرمانروایی میکنیم |
غَسَلْتُنَّ | شستيد | سَتَغْسِلْنَ | خواهید شست |
يَفْهَمُ | میفهمد | سَوفَ يفَْهَمُ | خواهد فهمید |
ترجمه بخش این المستشفی صفحه 96 درس هفتم عربی عشتم
اَلْأَوَّلُ: أَینَ مُسْتَشفَی الْإمامِ الْحَسَنِ (ع)؟
اَلثّانی: فی ذلِکَ الشّارِعِ.
اول: بیمارستان امام حسن (علیه السلام) کجاست؟
دوم: در آن خیابان.
اَلْأَوَّلُ: وَ هَل هُناکَ صَیدَلیَّةٌ قَریبَةٌ مِنَ الْمُستَشفیٰ؟
اَلثّانی: نَعَم؛ اَلصَّیدَلیَّةُ فی نَفْسِ الْمُستَشفیٰ.
اول: آیا داروخانه ای نزدیک به بیمارستان وجود دارد؟
دوم: بله. داروخانه در همان بیمارستان است.
اَلْأَوَّلُ: هَلِ الْمُستَشفیٰ بَعیدٌ؟
اَلثّانی: لا؛ قَریبٌ. بَعْدَ کیلومِترَینِ تَقریباً.
اول: آیا بیمارستان دور است؟
دوم: نه. بستن. حدود دو کیلومتر دورتر.
اَلْأَوَّلُ: صارَتْ عَلَیکُم زَحمَة.
اَلثّانی: لا؛ لَیسَتْ زَحمَةً، بَلْ رَحمَةٌ.
اول: شما را به زحمت انداختم
دوم: نه، چه زحمتی، بلکه رحمت است
اَلْأَوَّلُ: رَحِمَ اللّٰهُ والِدَیکَ!
اَلثّانی: وَ والِدَیکَ!
اول: خدا پدر و مادرت را بیامرزد!
دوم: و پدر و مادر شما را
توجه: پاسخ تمرین و ترجمه بخش الفعل المضارع و بدانیم و فن ترجمه صفحه 90 ، 91 و 92 و معنی کنز الحکمة صفحه 95 را می توانید در این لینک مشاهده نمایید.
در انتها امیدواریم که مقاله جواب و حل تمرین های درس هفتم عربی پایه هشتم متوسطه اول ، برای شما دانش آموزان عزیز مفید بوده باشد و از آن استفاده و بهره برده باشید. 😉
عالی💓
عالی مرسی دستتون درد نکنه ….
ممنون عالی بود👍🏻🤍
خیلی عالی بود ممنون از زحمات دریغتون🙏🙏💕💕
خیلی خبه♥💋من دوست داشتم 🌹
سلام
دستتون درد نکنه من هر وقت جوابمو پیدا نمی کنم یا دنبال یه تحقیق خوب و کوتاهم میام اینجا
سلام برنامتون خیلی عالیه من برای درسای دیگه هم از این برنامه استفاده میکنم 😍😍😍😍😍
فقط اینکه متن کتاب ها تغییر کرده اگه میشه بعضی از کلمه ها رو درست کنید 🙏🏻🙏🏻🙏🏻
صفحه ۹۳ عربی شماره ۴ نوشته 《…فَقالَ الكافرونَ هذا شَي ءٌ عجٌیب》 معنی این کلمه رو هم اضافه کنید .
ممنون بابت زحماتتون🌹
معنی : پس کافران گفتند این چیز عجیبی است .
سلام خوبی برنامتون عالیه عزیزم 😇💙💚💜😍
عالیییییی
خیلی عالی بود ممنون از شما
خدایی خوب بود💛😂
مرسی دستتون دردنکنه خیلی عالی
عالی ممنون
عالی ممنون
عاللللللیییییی💫
عالی
ممنون خیلی خوب بود💋
دمت گرم عالیه
اره خب بود ممنون
عالی عالی الدمت گرم😂
خیلی از سوال تو کتاب نیست
عالی بود ❤️
بله بله خیلی خوبی بود ازش خیلی ممنونیم😂🤝
بنیانگزاران ماگرتا نوجوانان تلاشگر😂امیدوارم موفق بشین
سلام ممنون خیلی خوب بود
عالی بود👌♥️
عالی بود مرسی
کنز الحمه؟
گفتند که باید روی آنجا ک روی لینک کلیک کنید بزنید براتون می آورد
سلام
عالی بود عزیزم ممنون
عالی بود
سلام
سلام ایران
سلام خیلی مطالب مفیدی است امید وارم ادامه دار باشد
العالیییییییییییی 😂
عالی
خیلی مرسی عزیزم فدات
مرسی
مرسی عالی بود😍♥️
ممنون خیلی عالی بود 🦋
بوس
سلام ممنون خیلی عالی بود
کوهنوردی
خیلی برنامه عالیه😍💋
مرسی خیلی عالی بود🌹🌹
خواهش میکنم😎
عالیه