سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Melt My Heart to Stone از Adele

تکست ، متن و معنی موزیک ادل به نام ملت مای هارت تو استون - Melt My Heart to Stone به معنای قلبم را در سنگ ذوب کن

متن و ترجمه آهنگ Melt My Heart to Stone از Adele ، تکست و معنی اهنگ ملت مای هارت تو استون به معنای قلبم را در سنگ ذوب کن از ادل

Lyrics and Translation Music Adele Melt My Heart to Stone

در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Melt My Heart to Stone از Adele ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Right as Rain از Adele

متن و ترجمه آهنگ Melt My Heart to Stone از Adele

متن و ترجمه آهنگ Melt My Heart to Stone از Adele

[Verse 1]

Right under my feet is air made of bricks
درست زیر پاهای من هوایی ساخته شده از آجر وجود داره

(ادل ب خاطر اینکه با شخصی ک دوسش داره تو رابطس سرش تو ابراس اما به خاطر رابطه سمی ک با اون شخص داره احساس سنگینی و کشیده شدن ب پایین میکنه چون اون فرد شخص مناسبی براش نیست)

That pulls me down and turns me weak for you
که منو در برابر تو خار و خفیف و ضعیف میکنه

I find myself repeating like a broken tune
من در حالی ب خودم اومدم ک داشتم ی ریتم داغونو تکرار میکردم

And I’m forever excusing your intentions
و من تا ابد خواستار توجه تو هستم

Then, I give in to my pretendings
پس شروع ب وانمود کردن میکنم

(ادل شروع میکنه ب تصور کردن اینکه اون آدم واسش خوبه و تمام عشقی ک ادل بهش میده رو جبران میکنه اما با این کار فقط داره ب خودش آسیب میزنه)

Which forgive you each time
هر بار ک تو رو رو میبخشم

Without me knowing
بدون اینکه بدونم

They melt my heart to stone
اون بخشیدن های اشتباه قلب منو تبدیل ب سنگ میکنن

(در این لاین ادل با کلمات بازی کرده در واقع جمله melt my heart to stone ترکیب دو جمله melt my heart و turn my heart to stone است ک یه ترکیب آزار دهندست یعنی با اینکه دلم برات آب میشه اما اشتباهاتت باعث آزار دیدنم میشه و این قلب منو سخت میکنه)

همچنین بخوانید : متن و ترجمه آهنگ Hometown Glory از Adele

[Chorus 1]

And I hear your words that I made up
بعدش حرفایی از زبون تو میشنوم ک خودم ساختمشون

You say my name like there could be an us
تو اسممو صدا میزنی انگار میتونه مایی وجود داشته باشه

I best tidy up my head, I’m the only one in love
بهتره این حقیقتو بپذیرم، من تنها کسیم ک عاشقه

I’m the only one in love
من تنها کسیم ک عاشقه
(در کورس آهنگ هم ادل شروع ب خیال پردازی راجب اینکه پارتنرش رمانتیک و مهربون باهاش حرف میزنه میکنه و بعد با خودش میگه بهتره واقع گرایانه نگاه کنم ک این فقط منم ک عاشقم)

متن و معنی موزیک Melt My Heart to Stone از ادل

[Verse 2]

Each and every time I turn around to leave
هر بار که میخوام ترکت کنم

I feel my heart begin to burst and bleed
احساس میکنم قلبم شروع به منفجر شدن و خون ریزی میکنه

So, desperately, I try to link it with my head
پس، ناامیدانه، سعی میکنم با مغزم هم سوش کنم

But instead, I fall back to my knees
اما به جاش، میفتم رو زانوهام

As you tear your way right through me
همینطور که تو به سرعت ب سمت من میایی

I forgive you once again
من یبار دیگه میبخشمت

Without me knowing
بدون اینکه بدونم

You’ve burnt my heart to stone
با هر بار بخشیدن تو قلب منو تبدیل به سنگ میکنی

[Chorus 1]

And I hear your words that I made up
بعدش حرفایی از زبون تو میشنوم ک خودم ساختمشون

You say my name like there could be an us
تو اسممو صدا میزنی انگار میتونه مایی وجود داشته باشه

I best tidy up my head, I’m the only one in love
بهتره این حقیقتو بپذیرم، من تنها کسیم ک عاشقه

I’m the only one in love
من تنها کسیم ک عاشقه

تکست و معنی اهنگ Melt My Heart to Stone از ادل

[Bridge]

Why do you steal my hand
چرا دستای منو میدزدی

Whenever I’m standing my own ground?
هر وقت که تنها ایستادم؟

You build me up and leave me there
تو منو میسازی (حس خوبی بهم میدی) و بعدش همونجا ترکم میکنی

[Chorus 2]

Well, I hear your words that I made up
خب من حرفایی از زبون تو میشنوم ک خودم ساختمشون

I say your name like there should be an us
تو اسممو صدا میزنی انگار باید مایی وجود داشته باشه

I best tidy up my head, I’m the only one in love
بهتره این حقیقت و بپذیرم، من تنها کسیم که عاشقه

I’m the only one in love
من تنها کسیم که عاشقه

همچنین بخوانید : متن و ترجمه آهنگ Rumour Has It از Adele

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Adele به نام Melt My Heart to Stone ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

طهرانی

بنیانگذار مجله اینترنتی ماگرتا و متخصص سئو ، کارشناس تولید محتوا ، هم‌چنین ۱۰ سال تجربه سئو ، تحلیل و آنالیز سایت ها را دارم و رشته من فناوری اطلاعات (IT) است . حدود ۵ سال است که بازاریابی دیجیتال را شروع کردم. هدف من بالا بردن سرانه مطالعه کشور است و اون هدف الان ماگرتا ست.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

یک × 4 =